/bˈæd nˈuːz tɹˈævəlz fˈæst/

N/A
used to suggest that negative information or gossip tends to spread quickly, emphasizing the idea that people are often more interested in hearing and sharing bad news than good news
The origin of the proverb "bad news travels fast" can be traced to various cultures, particularly in Western societies. The saying highlights how gossip or alarming stories often gain more attention and move rapidly, sometimes out of proportion to their actual importance. It serves as a reminder of the power of negative information in influencing public perception and the importance of being cautious about the spread of harmful or unverified news.
/ˈɪl nˈuːz spɹˈɛdz ɐpˈeɪs/

N/A
used to imply that negative or distressing information tends to spread quickly, and that people are often more eager to share or spread negative news than positive news
The origin of the proverb "ill news spreads apace" is rooted in English and other European cultures. The saying reflects the tendency for people to talk about and share distressing events, sometimes amplifying them along the way. It serves as a reminder of the influence and speed of negative information and the need to approach it carefully, as it can easily distort perceptions and escalate situations.
/nˈoʊ nˈuːz ɪz ɡˈʊd nˈuːz/

N/A
used to suggest that in the absence of any information, one can assume that everything is going well or according to plan
The origin of the proverb "no news is good news" can be traced to European cultures, particularly in English-speaking societies. The saying highlights how silence or the absence of bad news is often taken as a positive sign, implying that if something were wrong, people would be informed. It serves as a reminder that, in some cases, a lack of information is the best outcome, as it means there is no cause for concern.
/ðɛɹ ɪz nˈoʊ smˈoʊk wɪðˌaʊt fˈaɪɚ/

N/A
used to suggest that even if the details of a particular story or rumor are not entirely accurate, there is usually some underlying truth or basis for the rumor
The proverb "there is no smoke without fire" originates from European cultures, particularly in English-speaking societies. It has been used in various forms since at least the 16th century and appears in both literary and spoken traditions. It highlights the idea that suspicion or talk about something usually stems from some form of truth or cause, even if it is not immediately clear. It serves as a reminder to consider the possibility that there may be truth behind gossip or rumors, though it is important to examine the facts carefully.
/ɡˈɑːsɪpɪŋ ænd lˈaɪɪŋ ɡˌoʊ hˈænd ɪn hˈænd/

N/A
used to imply that people who engage in gossip are often prone to lying or spreading false information
The origin of the proverb "gossiping and lying go hand in hand" can be traced to various cultures, particularly in Western societies. The saying reflects the idea that gossip, by nature, can distort the truth and lead to misunderstandings or harm. It serves as a reminder to be cautious with the information shared about others, as gossiping can easily turn into spreading lies, and both can damage reputations and relationships.
/lˈuːs lˈɪps sˈɪŋk ʃˈɪps/

N/A
used to warn against the dangers of careless talk or gossip, particularly in situations where secrecy or confidentiality is important, as it can have serious consequences
The proverb "loose lips sink ships" originates from World War II and was popularized by the United States government as part of a campaign to encourage military personnel and civilians to keep sensitive information confidential. The saying uses the metaphor of a ship sinking due to leaks, implying that revealing secrets or talking recklessly can lead to significant problems. It serves as a reminder to be mindful of what is said, especially when dealing with sensitive or confidential matters, as even small slips of the tongue can have large repercussions.
/ɐ tˈeɪl nˈɛvɚ lˈuːzᵻz ɪnðə tˈɛlɪŋ/

N/A
used to suggest that stories or rumors tend to become more exaggerated or distorted as they are passed on, and so one should take steps to verify information before accepting it as true
The proverb "a tale never loses in the telling" originates from English-speaking cultures, often used in literature and folk traditions. The saying highlights how people may embellish or exaggerate parts of a story to make it more engaging or entertaining, which can sometimes change its original meaning. It serves as a reminder to be cautious of how stories evolve over time and how their truth can be stretched through repeated telling.
مبروك! !
لقد تعلمت 7 كلمات من Gossip & News. لتحسين التعلم ومراجعة المفردات، ابدأ في الممارسة!
مراجعة
بطاقات الفلاش
اختبار قصير
