
(يُرَسِّم)
يُوَضِّح
to explain or show the meaning of something using examples, pictures, etc.
معلومات نحوية:

(يظهر)
يوضح
to explain something by providing examples, doing experiments, etc.
معلومات نحوية:

(يكشف عن معنى)
يفسر
to explain what something means
معلومات نحوية:

(شرح)
تفسير
to explain or interpret something in a clear and detailed manner, often uncovering deeper meanings

(يُوَجِّه)
يُعَلِّم
to guide someone by providing information, training, or advice, helping them acquire new skills or understand a specific subject
معلومات نحوية:

(دَرَّب)
علّم
to teach someone a specific subject, skill, or area of knowledge
معلومات نحوية:

(عَلَّمَ)
دَرَّسَ
to teach a single student or a few students, often outside a school setting
معلومات نحوية:

(أشرف على)
درب
to help someone or a team learn and improve their skills or achieve goals, often through personalized guidance and feedback
معلومات نحوية:

(يُثَقِّف)
يُعَزِّز
to make someone develop intellectually or morally
معلومات نحوية:

(يُلقي محاضرة)
يُحاضِر
to give a formal talk or presentation to teach someone or a group
معلومات نحوية:

(طور)
رعى
to help something develop, grow, evolve, etc.
معلومات نحوية:

(إطلاع)
تعريف
to make someone acquainted with something

(يُعلِم)
يُخطر
to officially let someone know about something
معلومات نحوية:

(شرح بالتفصيل)
فصّل
to explain something thoroughly and with specific information
معلومات نحوية:

(وضح)
كشف
to make something clear and understandable

(شرح)
عرض
to explain something clearly and in detail
معلومات نحوية:

(ترسيخ)
غرس
to teach an idea, belief, skill, etc. through constant repetition
معلومات نحوية:

(عين)
حدد
to clearly define or state specific details, characteristics, or requirements
معلومات نحوية:

(يشرح)
يوضح
to clarify and make something clear

(يشرح)
يفصّل
to give an explanation of something by talking about it in great detail

(أبلغ)
نقل
to pass on information from one party to another
معلومات نحوية:

(يمثّل)
صوّر
to depict or represent someone or something in a work of art, literature, or other forms of expression
معلومات نحوية:

(ظهر)
تجلى
to clearly dispaly something
معلومات نحوية:

(أزاح الستار عن)
كشف
to reveal or disclose something previously concealed or hidden
معلومات نحوية:

(أفصح)
كشف
to make something known to someone or the public, particularly when it was a secret at first
معلومات نحوية:

(اَظْهَرَ)
كشَفَ
to reveal, uncover, or make visible something that was hidden or covered
معلومات نحوية:

(يقدم)
ينظم
to organize and present something, typically a performance or an event
معلومات نحوية:

(أفشى)
خان
to reveal something, such as thoughts, feelings, qualities, etc. unintentionally
معلومات نحوية:

(يصرح)
يعلن
to publicly and officially state something
معلومات نحوية:

(تباهى)
أظهر
to display or show off something in a conspicuous or boastful manner
معلومات نحوية:

N/A
to provide someone with information about something ambiguous to make it easier to understand
The origin of the idiom "throw light on something" is derived from the metaphorical association between light and knowledge or understanding. Light has long been symbolically linked to illumination, clarity, and enlightenment. The idiom likely emerged from this metaphorical connection, reflecting the human desire to gain insight, uncover truths, or reveal hidden aspects. It is commonly used when there is a need to bring clarity, reveal hidden information, or provide explanations.

(يمثل)
يشكل
to contribute to the structure or makeup of something
معلومات نحوية:
مبروك! !
لقد تعلمت 32 كلمات من Expressing Knowledge and Information. لتحسين التعلم ومراجعة المفردات، ابدأ في الممارسة!
مراجعة
بطاقات الفلاش
الهجاء
اختبار قصير
