
(يا إلهي)
آه
used to express affection, empathy, or endearment

(واو! شهي)
يَمي
used to express pleasure or satisfaction related to taste, often in response to something delicious or appetizing

(حسناً)
رائع
used to express approval, agreement, or acknowledgment

(أحسنت!)
ممتاز!
used to express approval, agreement, or satisfaction

(رائع جدا)
يا سلام
used to express surprise, admiration, or approval in a laid-back and informal manner
"Far out" originated as an informal expression in American English during the 1960s and 1970s, particularly associated with the counterculture movements of that era. It emerged within the context of the hippie movement, which embraced nonconformity, anti-establishment sentiments, and a rejection of mainstream norms. Over time, "far out" became part of the broader cultural lexicon and continued to be used in informal speech to express surprise, excitement, or appreciation for something remarkable or unexpected.

(مذهل)
رائع
used to express approval, satisfaction, or admiration for something perceived as orderly or impressive

(أجل! دعنا نذهب للاحتفال بترقيتك الليلة!)
نعم بالطبع! لنحتفل بترقيتك الليلة!
used to express strong approval, enthusiasm, excitement, or agreement

(هذا أمر يستحق الإعجاب)
هذا شيء مRemarkable
used to express approval, admiration, or acknowledgment for something noteworthy, impressive, or unexpected

(تمام!)
بنتيجة جيدة!
used to signify confirmation or approval

(جميل!)
رائع!
used to express enthusiasm or approval, often in response to good news or a positive outcome

(قبلة الشيف!)
قبلت الشيف!
used to express admiration, satisfaction, or approval for something that is considered exceptional

(هذا هو المطلوب!)
ذاك هو الشيء!
used to express approval, satisfaction, or enthusiasm for something that is effective, impressive, or just right

(جميل ما قلت)
أحسنت القول
said to express admiration for or agreement with what someone has just said

(محاولة جيدة)
جميل المحاولة
used to acknowledge an attempt, even if it was unsuccessful or not entirely convincing
"Nice try" is often used in a casual or informal context to acknowledge someone's effort or attempt at something, even if the attempt was unsuccessful or not entirely effective. It's commonly used in situations where there's a playful or light-hearted tone, and it can carry varying degrees of sarcasm or genuine appreciation depending on the context.

(يا إلهي)
أوه
used to express relief or the release of tension after experiencing stress, anxiety, or physical exertion

(أَوْف!)
اَهْ
used to express relief or exhaustion, often after a difficult or challenging situation
مبروك! !
لقد تعلمت 16 كلمات من Interjections of Approval and Relief. لتحسين التعلم ومراجعة المفردات، ابدأ في الممارسة!
مراجعة
بطاقات الفلاش
الهجاء
اختبار قصير
