reviewمراجعةchevron down
أدوات التعجب /

مداخلات الحزن والتعاطف

1 / 11
خروج
1-
ay
2-
alack
3-
alas
4-
oh dear
5-
no such luck
6-
tough break
7-
tough luck
8-
there, there
9-
now now
10-
poor thing
11-
what a shame
ay
ay
الاسم
a
y
آاي~اِ
(أيي!)

(أيي!)

آي!

Old use

used to express sorrow, pain, lamentation, or sympathy

alack
alack
الاسم
a
a
آ
l
l
ل
a
æ
اَ
ck
k
ك
(آه)

(آه)

يا للأسف

Old use

used to express sorrow, regret, or pity

alas
alas
الاسم
a
ə
اِ
l
l
ل
a
æ
اَ
s
s
س
(يا للأسف)

(يا للأسف)

آه

Old use

used to express sorrow, regret, or disappointment over an unfortunate situation or outcome

oh dear
oh dear
الاسم
uk flag
/ˈoʊ dˈɪɹ/
(آه، يا للأسف)

(آه، يا للأسف)

يا إلهي

used to convey sorrow, sympathy, concern, or disappointment in response to a situation or outcome

no such luck
no such luck
الاسم
uk flag
/nˈoʊ sˈʌtʃ lˈʌk/
(لا نصيب في ذلك)

(لا نصيب في ذلك)

لا حظ في ذلك

Collocation

used to convey disappointment or the absence of good fortune or success in a particular situation

tough break
tough break
الاسم
uk flag
/tˈʌf bɹˈeɪk/
(شؤم حظك)

(شؤم حظك)

يؤسفني سماعه

used to convey sympathy or commiseration with someone who has experienced a setback, disappointment, or unfortunate circumstance

Is 'tough break' always used sympathetically?

"Tough break" can also be used sarcastically in certain contexts. When used sarcastically, "tough break" is typically employed to dismiss someone's misfortune or to imply that they are responsible for their own difficulties, or to downplay or trivialize the individual's misfortune, suggesting that their situation is not deserving of sympathy or consideration.

tough luck
tough luck
الاسم
uk flag
/tˈʌf lˈʌk/
(عذرًا، ولكنها قسوة الحياة.)

(عذرًا، ولكنها قسوة الحياة.)

حظ سيء يا صديقي.

used to convey sympathy or understanding in response to someone's difficult or unfortunate situation

is 'tough luck' always used sympathetically?

The phrase "tough luck" can be used sarcastically to dismiss someone's misfortune or to imply that they are responsible for their own difficulties. In a sarcastic context, "tough luck" is often delivered with a tone of mockery or indifference, suggesting that the speaker lacks sympathy or empathy for the individual's situation.

there, there
there, there
الاسم
uk flag
/ðˈɛɹ ðˈɛɹ/
(هناك، هناك، الأمور ستتحسن.)

(هناك، هناك، الأمور ستتحسن.)

لا تقلقي، لا تتعبي نفسك.

used to console or comfort someone who is upset or distressed

now now
now now
الاسم
uk flag
/nˈaʊ nˈaʊ/
(حسناً حسناً)

(حسناً حسناً)

الآن الآن

used to encourage someone to be patient or to calm down

poor thing
poor thing
الاسم
uk flag
/pˈʊɹ θˈɪŋ/
(يا مسكين)

(يا مسكين)

يا حرام

used to express sympathy, compassion, or empathy towards someone who is experiencing difficulty, distress, or misfortune

what a shame
الاسم
uk flag
/wˌʌt ɐ ʃˈeɪm/
(يا ليت لم يحدث ذلك!)

(يا ليت لم يحدث ذلك!)

ما أتعس ذلك!

used to express disappointment, regret, or sympathy regarding an unfortunate event or situation

مبروك! !

لقد تعلمت 11 كلمات من Interjections of Sorrow and Sympathy. لتحسين التعلم ومراجعة المفردات، ابدأ في الممارسة!

review-disable

مراجعة

flashcard-disable

بطاقات الفلاش

spelling-disable

الهجاء

quiz-disable

اختبار قصير

practice