reviewمراجعةchevron down
أدوات التعجب /

مداخلات الحزن والتعاطف

1 / 11
خروج
1-
ay
2-
alack
3-
alas
4-
oh dear
5-
no such luck
6-
tough break
7-
tough luck
8-
there, there
9-
now now
10-
poor thing
11-
what a shame
ay
Ay
simplified /ei/
a
e
y
ɪ
(أيي!)

(أيي!)

آي!

[ الاسم ]
Old use

used to express sorrow, pain, lamentation, or sympathy

example
مثال
Click on words
Ay!
Ay!
Ay!
alack
Alack
uk flag
/ɐlˈæk/
(آه)

(آه)

يا للأسف

[ الاسم ]
Old use

used to express sorrow, regret, or pity

alas
Alas
simplified /ēlās/
a
ə
l
l
a
æ
s
s
(يا للأسف)

(يا للأسف)

آه

[ الاسم ]
Old use

used to express sorrow, regret, or disappointment over an unfortunate situation or outcome

oh dear
Oh dear
uk flag
/ˈoʊ dˈɪɹ/
(آه، يا للأسف)

(آه، يا للأسف)

يا إلهي

[ الاسم ]

used to convey sorrow, sympathy, concern, or disappointment in response to a situation or outcome

no such luck
No such luck
uk flag
/nˈoʊ sˈʌtʃ lˈʌk/
(لا نصيب في ذلك)

(لا نصيب في ذلك)

لا حظ في ذلك

[ الاسم ]
Collocation

used to convey disappointment or the absence of good fortune or success in a particular situation

tough break
Tough break
uk flag
/tˈʌf bɹˈeɪk/
(شؤم حظك)

(شؤم حظك)

يؤسفني سماعه

[ الاسم ]

used to convey sympathy or commiseration with someone who has experienced a setback, disappointment, or unfortunate circumstance

Is 'tough break' always used sympathetically?

"Tough break" can also be used sarcastically in certain contexts. When used sarcastically, "tough break" is typically employed to dismiss someone's misfortune or to imply that they are responsible for their own difficulties, or to downplay or trivialize the individual's misfortune, suggesting that their situation is not deserving of sympathy or consideration.

tough luck
Tough luck
uk flag
/tˈʌf lˈʌk/
(عذرًا، ولكنها قسوة الحياة.)

(عذرًا، ولكنها قسوة الحياة.)

حظ سيء يا صديقي.

[ الاسم ]

used to convey sympathy or understanding in response to someone's difficult or unfortunate situation

is 'tough luck' always used sympathetically?

The phrase "tough luck" can be used sarcastically to dismiss someone's misfortune or to imply that they are responsible for their own difficulties. In a sarcastic context, "tough luck" is often delivered with a tone of mockery or indifference, suggesting that the speaker lacks sympathy or empathy for the individual's situation.

there, there
There, there
uk flag
/ðˈɛɹ ðˈɛɹ/
(هناك، هناك، الأمور ستتحسن.)

(هناك، هناك، الأمور ستتحسن.)

لا تقلقي، لا تتعبي نفسك.

[ الاسم ]

used to console or comfort someone who is upset or distressed

now now
Now now
uk flag
/nˈaʊ nˈaʊ/
(حسناً حسناً)

(حسناً حسناً)

الآن الآن

[ الاسم ]

used to encourage someone to be patient or to calm down

poor thing
Poor thing
uk flag
/pˈʊɹ θˈɪŋ/
(يا مسكين)

(يا مسكين)

يا حرام

[ الاسم ]

used to express sympathy, compassion, or empathy towards someone who is experiencing difficulty, distress, or misfortune

What a shame
uk flag
/wˌʌt ɐ ʃˈeɪm/
(يا ليت لم يحدث ذلك!)

(يا ليت لم يحدث ذلك!)

ما أتعس ذلك!

[ الاسم ]

used to express disappointment, regret, or sympathy regarding an unfortunate event or situation

مبروك! !

لقد تعلمت 11 كلمات من Interjections of Sorrow and Sympathy. لتحسين التعلم ومراجعة المفردات، ابدأ في الممارسة!

review-disable

مراجعة

flashcard-disable

بطاقات الفلاش

spelling-disable

الهجاء

quiz-disable

اختبار قصير

practice