
(التمسك بـ)
التقيد بـ
to keep following a certain regulation, belief, or agreement
معلومات نحوية:

(يَتَقَيدُ)
يَمتَثِل
to act in accordance with rules, regulations, or requests
معلومات نحوية:

(يسيغ)
يوافق
to give someone permission to do something or to agree to do it
معلومات نحوية:

(يخالف)
يتمرد على
to refuse to respect a person of authority or to observe a law, rule, etc.
معلومات نحوية:

(اِتَّبَعَ)
أَحْتَرِمَ
to comply with laws or regulations
معلومات نحوية:

(مُشَوِّق)
مُقْنِع
persuasive in a way that captures attention or convinces effectively

(قانوني)
شرعي
officially allowed or accepted according to the rules or laws that apply to a particular situation

(ليبرالي)
متحرر
willing to accept, respect, and understand different behaviors, beliefs, opinions, etc.

N/A
necessary as a result of a rule or law

N/A
to have a moral duty or be forced to do a particular thing, often due to legal reasons

N/A
not allowed or possible
The idiom "out of the question" is used to convey that something is not even a possibility, is completely unfeasible, or is definitively not allowed or considered. Its origin is not precisely documented, but it's a common expression used to emphasize that a particular idea, plan, or action is ruled out from the start, without any chance of happening.

(محدود)
مقيد
limited or controlled by regulations or specific conditions

(متقن)
صارم
(of a rule, process, etc.) strictly followed or applied

(صارم)
جاد
serious and strict in manner or attitude, often showing disapproval or authority

(بسهولة)
برفق
in a manner that is less strict when punishing someone or when enforcing a law

(مبلغ مسموح به)
مخصص
an amount of something that is permitted

(تشغيل)
تطبيق
the act of putting something to work

(إذن)
تصريح
official permission to proceed or to happen

(فرض)
تنفيذ
the action of making people obey a law or regulation

(إذن)
إجازة
a formal permission to do something

(موافقة)
ضوء أخضر
approval to begin a project
The origin of the idiom "green light" can be traced back to the early 20th century, specifically to the traffic signal system. The use of red, yellow, and green lights in traffic signals was introduced to regulate and control vehicular movement. The green light, being the third and final signal in the sequence, indicated that it was safe for drivers to proceed. This phrase is frequently used in business settings, project management, decision-making processes, and personal endeavors.
معلومات نحوية:

(شيء أساسي)
ضرورة
something that is necessary to have or do

(امتثال)
طاعة
the action of respecting or following the instructions of someone in authority

(إسقاط)
رفض
the action of refusing to approve, accept, consider, or support something

(الكلمة الفصل)
سلطة القرار
the power one has to influence decisions and actions

N/A
rules that determine what one should or should not do in a particular situation
The origin of the idiom "dos and don'ts" can be traced back to the early 20th century, where it emerged as a concise way to express a set of guidelines or rules. The phrase is derived from the use of "dos" and "don'ts" as shorthand for "things to do" and "things not to do." It is commonly employed in areas such as etiquette, safety protocols, job training, educational settings, and general life advice.

(طبقًا لـ)
وفقًا لـ
used to show compliance with a specific rule, guideline, or standard

N/A
strictly adhering to established rules, procedures, or standardized practices
The origin of the idiom "by the book" draws from the idea of following instructions or guidelines found in a book or manual, which can be traced back to ancient times. This phrase may have gained prominence during the 19th century, as the use of written rules and regulations became more widespread in various fields. It is commonly used in discussions related to law, regulations, policies, and professional practices.

N/A
to encourage someone to carry out a particular action without any reservations

N/A
to do things as one sees fit, not according to laws or rules

(يوافق)
يتماشى
to be or act in accordance with a rule, standard, etc.
معلومات نحوية:

(مخالف للقوانين)
غير مت compliant
refusing to follow a law or rule

(إيداع)
احتجاز
to officially order to send a person to prison, psychiatric hospital, etc.
معلومات نحوية:

(تقليدي)
محافظ
supporting traditional values and beliefs and not willing to accept any contradictory change
مبروك! !
لقد تعلمت 34 كلمات من Lesson 46. لتحسين التعلم ومراجعة المفردات، ابدأ في الممارسة!
مراجعة
بطاقات الفلاش
الهجاء
اختبار قصير
