reviewRevizechevron down
Neúspěch /

plýtvání

1 / 22
Ukončit
1-
to cry over spilled milk
2-
to cast pearls before swine
3-
to break even
4-
to chase one's (own) tail
5-
to save one's breath
6-
to close the stable door after the horse has bolted
7-
square one
8-
back to the drawing board
9-
from pillar to post
10-
to paint the lily
11-
to face a (brick) wall
12-
to bark at the moon
13-
to bark up the wrong tree
14-
to beat a dead horse
15-
to bring sand to the beach
16-
to come full circle
17-
toing and froing
18-
like nailing Jell-O to the wall
19-
like pouring water in a sieve
20-
like talking to a (brick) wall
21-
the cake is not worth the candle
22-
to tread water
to [cry] over spilled milk
to cry over spilled milk
fráze
uk flag
/kɹˈaɪ ˌoʊvɚ spˈɪld mˈɪlk/
N/A

N/A

Idiom

to feel upset or regretful about something that has already happened and cannot be undone

example
Příklad
Click on words
I missed the chance to apply for the scholarship, but there's no use crying over spilled milk.
I made a minor error in the report, but I won't cry over spilled milk.
What is the origin of the idiom "cry over spilled milk" and when to use it?

The idiom "cry over spilled milk" may be related to the idea of spilling milk, which is a common and easily remedied mistake. The phrase has been in use in English since at least the mid-19th century, and it is often applied to situations where someone is dwelling on a mistake or setback instead of moving on and focusing on what can be done in the present. In general, the phrase is used to encourage people to let go of past mistakes and focus on the present and future, rather than wasting time and energy on things that cannot be changed.

to [cast|throw] pearls before swine
to cast pearls before swine
fráze
uk flag
/kˈæst θɹˈoʊ pˈɜːlz bɪfˌoːɹ swˈaɪn/
N/A

N/A

Idiom

to do good things and waste valuable resources for ungrateful people

What is the origin of the idiom "cast pearls before swine" and when to use it?

The origin of the idiom "cast pearls before swine" is biblical, and it is derived from a passage in the New Testament where Jesus warns his followers not to waste their teachings on people who are not receptive to them. The phrase has been in use in English since at least the early 17th century, and it is often applied to situations where someone is making a great effort to share something valuable, such as knowledge or wisdom, with someone who is not interested or capable of understanding it. In general, the phrase is used to caution people against investing their time and energy in situations where their efforts are unlikely to be appreciated or reciprocated.

to [break] even
to break even
fráze
uk flag
/bɹˈeɪk ˈiːvən/
N/A

N/A

Idiom

(of a business) to reach a point that yields no success due to the profit being almost as equal as the costs

profit
What is the origin of the idiom "break even" and when to use it?

The idiom "break even" may be related to the idea of a balance point, where all inputs and outputs are equal. The phrase has been in use in English since at least the mid-20th century, and it is often applied to situations where a business or project is just able to cover its costs, but not generate any additional income or profit. In general, the phrase is used to describe a situation where the outcome is neither positive nor negative, but rather neutral or balanced.

to [chase] {one's} (own|) tail
to chase one's (own) tail
fráze
uk flag
/tʃˈeɪs wˈʌnz ˈoʊn ɔːɹ tˈeɪl/
N/A

N/A

Disapproving
Idiom
Informal

to try hard yet achieve very little or nothing at all

What is the origin of the idiom "chase one's tail" and when to use it?

The origin of the idiom "chase one's tail" is related to the behavior of dogs, who may chase their own tails in circles without ever catching them. The phrase has been in use in English since at least the early 20th century, and it is often applied to situations where someone is engaging in fruitless activity, such as repeatedly trying to solve a problem using the same ineffective approach. In general, the phrase is used to describe a situation where someone is expending a lot of energy without making any real progress towards their goals.

to [save] {one's} breath
to save one's breath
fráze
uk flag
/sˈeɪv wˈʌnz bɹˈɛθ/
N/A

N/A

to avoid wasting one's time and energy by not trying to persuade or convince someone who is unlikely to change their opinion or behavior

to [close|shut|lock] the (stable|barn) door after the horse (has bolted|is stolen)
to close the stable door after the horse has bolted
fráze
uk flag
/klˈoʊs ʃˈʌt lˈɑːk ðə stˈeɪbəl bˈɑːɹn dˈoːɹ ˈæftɚ ðə hˈɔːɹs hɐz bˈoʊltᵻd ɪz stˈoʊlən/
N/A

N/A

Idiom
Old use

to try to prevent something bad from happening after it has already happened

What is the origin of the idiom "close the stable door after the horse has bolted" and when to use it?

The origin of the idiom "close the stable door after the horse has bolted" goes back to a time when horses were a valuable asset and were kept in stables or barns. If a horse were to escape, it would be difficult to catch, and it would be too late to try to prevent it from happening once the horse had already bolted or been stolen. Therefore, the idiom implies that it's better to take preventative measures beforehand rather than trying to fix a problem after it has already occurred.

square one
square one
Podstatné jméno
uk flag
/skwˈɛɹ wˌʌn/
(původní stav)

(původní stav)

výchozí bod

Idiom

the point or situation from which one starts to do something

What is the origin of the idiom "square one" and when to use it?

The idiom "square one" is believed to have originated in the game of Snakes and Ladders, where players who land on a snake's head are sent back to the beginning of the game. In modern usage, it can refer to any situation where a person or group has to start over from the beginning. It can apply to personal or professional contexts, and can refer to both minor and major setbacks.

Gramatické Informace:

Složené Podstatné Jméno
back to the drawing board
back to the drawing board
fráze
uk flag
/bˈæk tə ðə dɹˈɔːɪŋ bˈoːɹd/
N/A

N/A

Idiom

used when one has to return to the beginning of a process and redo the process after one's effort has failed

What is the origin of the idiom "back to the drawing board" and when to use it?

The origin of the idiom "back to the drawing board" goes back to the 1940s when engineers and designers used drawing boards to create technical drawings for new products. If a design didn't work or was rejected, the engineers would have to go back to the drawing board to come up with a new design. Today, the idiom is commonly used in a variety of contexts, including business, science, and creative endeavors. It implies that the first attempt was unsuccessful, and a new approach or strategy is needed to achieve success.

from pillar to post
from pillar to post
fráze
uk flag
/fɹʌm pˈɪlɚ tə pˈoʊst/
N/A

N/A

from one place or situation to another without a clear purpose or direction, often in a chaotic or haphazard manner

What is the origin of the idiom "from pillar to post" and when to use it?

The idiom "from pillar to post" is believed to have originated from the practice of punishment in medieval Europe, where a person would be tied to a pillar or post and then whipped or beaten before being sent to another pillar or post to receive more punishment. Today, the idiom is commonly used to describe a situation where someone is being sent from one place or person to another, often with a sense of frustration or confusion about why they are being moved around.

to [paint|gild] the lily
to paint the lily
fráze
uk flag
/pˈeɪnt ɡˈɪld ðə lˈɪli/
N/A

N/A

Idiom
Old use

to unnecessarily adorn or decorate something that is already beautiful or perfect

What is the origin of the idiom "paint the lily" and when to use it?

The idiom "paint the lily" comes from Shakespeare's "King John" where a character uses "to gild refined gold, to paint the lily" to describe futile efforts to improve something already perfect. The term is used when people add excess embellishments to something good, in both minor and major situations, and in personal or professional contexts.

to [face|come to|hit] (a|the) (brick|) wall
to face a (brick) wall
fráze
uk flag
/fˈeɪs ɔːɹ kˈʌm tʊ ɔːɹ hˈɪt ɐ ɔːɹ ðə bɹˈɪk ɔːɹ wˈɔːl/
N/A

N/A

Idiom
Informal

to reach a point where it is unlikely or too difficult to make any progress

What is the origin of the idiom "a brick wall" and when to use it?

The origin of the idiom "a brick wall" can be traced back to the early 20th century. It comes from the analogy of running into or hitting one's head against an actual brick wall, which is immovable and impenetrable. In modern usage, it can refer to any situation where a person or group is facing a significant obstacle or challenge that seems insurmountable.

to [bark] at the moon
to bark at the moon
fráze
uk flag
/bˈɑːɹk æt ðə mˈuːn/
N/A

N/A

Disapproving
Idiom

to take part in a protest that has no chance of reaching success

What is the origin of the idiom "bark at the moon" and when to use it?

The idiom "bark at the moon" is originated from the behavior of dogs who bark at the moon, which is a futile and pointless activity since the moon is an inanimate object that cannot be affected by barking. The idiom is often used in a figurative sense, to describe someone who is pursuing a goal or engaging in an activity that is unlikely to succeed or to express a sense of frustration or disbelief at someone's behavior.

to [bark] up the wrong tree
to bark up the wrong tree
fráze
uk flag
/bˈɑːɹk ˌʌp ðə ɹˈɔŋ tɹˈiː/
N/A

N/A

Idiom
Informal

to make a wrong decision about how to achieve or deal with something

What is the origin of the idiom "bark up the wrong tree" and when to use it?

The origin of The idiom "bark up the wrong tree" goes back to the practice of hunting with dogs, where a dog would chase a prey up a tree, and the hunter would then approach the tree and determine which tree the dog had chased the prey up. If the hunter determined that the dog had barked up the wrong tree, they would then have to redirect their efforts to find the prey in the correct tree. Today, the idiom is commonly used in a figurative sense, implying that someone is pursuing a mistaken course of action or blaming the wrong person for a problem.

to [beat] a dead horse
to beat a dead horse
fráze
uk flag
/bˈiːt ɐ dˈɛd hˈɔːɹs/
N/A

N/A

Disapproving
Idiom

to waste one's time and energy for something that has no chance of achieving success or yeilds no profit

What is the origin of the idiom "beat a dead horse" and when to use it?

The origin of the idiom "beat a dead horse" comes from the practice of beating a dead horse in order to make it move, which is obviously futile since the horse is already dead. Today, the idiom is commonly used in a figurative sense, to describe someone who is continuing to pursue a topic or argument that has already been resolved or has lost its relevance. The idiom implies that further effort or discussion is pointless and that it's time to move on to something else.

to [bring] sand to the beach
to bring sand to the beach
fráze
uk flag
/bɹˈɪŋ sˈænd tə ðə bˈiːtʃ/
N/A

N/A

Idiom

to do something that is considered to be redundant or useless

What is the origin of the idiom "bring sand to the beach" and when to use it?

The idiom "bring sand to the beach" may have originated from the practice of bringing sand to a beach, which is already abundant in sand. Today, the idiom is commonly used to describe someone who is doing something that is redundant or unnecessary, such as bringing additional resources, supplies, or people to a situation where they are not needed or adding more of something that already exists in abundance. The idiom implies that the person's actions are pointless and a waste of time and resources.

to [come|go|turn] full circle
to come full circle
fráze
uk flag
/kˈʌm ɡˌoʊ tˈɜːn fˈʊl sˈɜːkəl/
N/A

N/A

Idiom

to go through a series of efforts or actions only to end up back where one started, highlighting the lack of progress or meaningful change

What is the origin of the idiom "come full circle" and when to use it?

The origin of the idiom "come full circle" goes back to the ancient Greeks, who believed in the concept of the "anacyclosis," the idea that civilizations and governments go through a cycle of birth, growth, decay, and rebirth. Today, the idiom is commonly used in a variety of contexts, including personal growth, historical events, and cultural trends, to describe a situation where something has returned to its original state or position after a series of changes or developments. The idiom implies that the journey has been completed, and the person or thing has returned to its starting point.

toing and froing
toing and froing
fráze
uk flag
/tʊɪŋ ænd fɹˈoʊɪŋ/
N/A

N/A

Idiom
Informal

the act of repeatedly talking or thinking about something without reaching a clear conclusion

What is the origin of the idiom "toing and froing" and when to use it?

The idiom "toing and froing" may have originated from the sound of footsteps or a repetitive movement back and forth. Today, the idiom is commonly used to describe a situation where someone is busy or active but not necessarily making progress or accomplishing anything significant. It can also imply a sense of indecisiveness or uncertainty, where someone is going back and forth between different options or ideas without making a definite choice.

like nailing Jell-O to the wall
like nailing Jell-O to the wall
fráze
uk flag
/lˈaɪk nˈeɪlɪŋ dʒˈɛlˈoʊ tə ðə wˈɔːl/
N/A

N/A

Idiom

used to refer to a task that is s very difficult or impossible to do

What is the origin of the idiom "like nailing Jell-O to the wall" and when to use it?

The idiom "like nailing Jell-O to the wall" is believed to have originated in the United States in the mid-20th century. Today, the idiom is commonly used to describe a situation where someone is facing a difficult or impossible task or attempting to achieve something that is highly unlikely or unrealistic. The idiom implies that the task or goal is so difficult that it is like trying to do the impossible.

like pouring water (in|into) a sieve
like pouring water in a sieve
fráze
uk flag
/lˈaɪk ɔːɹ pˈoːɹɪŋ wˈɔːɾɚɹ ɪn ɔːɹ ˌɪntʊ ɐ sˈɪv/
N/A

N/A

used when someone is doing something that is pointless or ineffective

like talking to a (brick|) wall
like talking to a (brick) wall
fráze
uk flag
/lˈaɪk tˈɔːkɪŋ tʊ ɐ bɹˈɪk wˈɔːl/
N/A

N/A

Idiom
Informal

used to describe a frustrating or unproductive conversation with someone who is unresponsive or uninterested

What is the origin of the idiom "like talking to a wall" and when to use it?

The idiom "like talking to a wall" is believed to have originated in the United States in the 19th century. Today, this idiom is commonly used to describe a frustrating situation where someone is attempting to communicate with someone who is unresponsive or uninterested. The idiom implies that the person being spoken to is as unyielding and unresponsive as a wall or brick, making communication impossible.

the (cake|game) [is] not worth the candle
the cake is not worth the candle
věta
uk flag
/ðə kˈeɪk ɡˈeɪm ɪz nˌɑːt wˈɜːθ ðə kˈændəl/
N/A

N/A

Disapproving
Idiom

the outcome or reward of a task is not worth the effort or resources required to achieve it

What is the origin of the idiom "the cake is not worth the candle" and when to use it?

The origin of the idiom "the cake is not worth the candle" dates back to medieval times when candles were expensive and used for lighting. Often, the cost of the candle was more than the value of the cake, so it was not considered worthwhile to light a candle to showcase a cake that wasn't worth much. Today, the expression is commonly used to describe a situation where the benefits of an activity or endeavor are not worth the effort, cost, or risk involved.

to [tread] water
to tread water
fráze
uk flag
/tɹˈɛd wˈɔːɾɚ/
N/A

N/A

Idiom

to fail to make any progress in a job or task

What is the origin of the idiom "make a go of something" and when to use it?

The origin of the idiom "tread water" goes back to the practice of swimming, where treading water is a technique used to keep oneself afloat while staying in one place. Today, the idiom is commonly used in a figurative sense, to describe a situation where someone is maintaining their current situation, but not making any progress or moving forward. It can also imply a sense of stagnation or a lack of direction, where someone is not making progress toward their goals or objectives. The idiom implies that someone is staying afloat, but not making any real progress or moving forward.

Gratulujeme! !

Naučili jste se 22 slov ze Wastefulness. Pro zlepšení učení a opakování slovní zásoby začněte cvičit!

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

quiz-disable

Kvíz

practice