
(spolupracovník)
kolega
someone with whom one works

N/A
someone we like and trust

(odmítat)
popřít
to deny a statement
Gramatické Informace:

(projednávat)
diskutovat
to talk about something with someone, often in a formal manner
Gramatické Informace:

(spolužačka)
spolužák
someone who is or was in the same class as you at school or college

(dobrý přítel)
blízký přítel
a friend that one has a strong relationship with
Gramatické Informace:

(dvojice)
pár
two people who are married or having a romantic relationship

(ženich)
snoubenec
a man who is engaged to someone

(nastávající)
snoubenka
a woman who is engaged to someone

(spolubydlitel)
spolubydlící
a person whom one shares a room or apartment with

(partnerka)
partner
the person that you are married to or having a romantic relationship with
Gramatické Informace:

(potkat se)
setkat se
to come together as previously scheduled for social interaction or a prearranged purpose
Gramatické Informace:

(požádat o ruku)
navrhnout
to ask a person to marry one
Gramatické Informace:

(lídr)
vedoucí
a person who leads or commands others

(členka)
člen
someone or something that is in a specific group, club, or organization

(rodinný příslušník)
příbuzný
a person who is related to someone by blood or marriage
Gramatické Informace:

(existovat)
být
used when naming, or giving description or information about people, things, or situations
Gramatické Informace:

(dohromady)
společně
in a way that two or multiple things are combined or in contact with each other

(dostat se)
stát se
to start or grow to be
Gramatické Informace:

(ukončit vztah)
rozejít se
to end a relationship, typically a romantic or sexual one
Gramatické Informace:

N/A
to legally become someone's wife or husband

(dařit se)
pokračovat
to develop or perform in a positive or successful way
Gramatické Informace:

N/A
to become familiar with someone or something by spending time with them and learning about them

(randit s někým)
chodit s někým
to regularly spend time with a person that one likes and has a sexual or romantic relationship with
Gramatické Informace:

(mají společného)
společně
having something shared or mutually owned by two or more people or groups

N/A
to be no longer in contact with a friend or acquaintance
The idiom "lose touch" has its origin in the literal sense of losing physical contact or connection with someone or something. Over time, it has evolved into a figurative expression, signifying the loss of communication or contact with a person, group, or a specific situation. This idiom can be traced back to the idea that when people or objects physically move apart, they are no longer in direct contact or close proximity, which is now used metaphorically to describe a lack of ongoing interaction or connection.

N/A
to be in contact with someone, particularly by seeing or writing to them regularly
Gratulujeme! !
Naučili jste se 27 slov ze English File Intermediate - Lesson 5B. Pro zlepšení učení a opakování slovní zásoby začněte cvičit!
Revize
Kartičky
Pravopis
Kvíz
