
(Áha!)
Aha!
used to express sudden realization, understanding, or surprise

(Aha!)
Ach!
used to express surprise, wonder, or admiration

(Páni!)
Jé!
used to express surprise or astonishment

(Jéžiš!)
Jééžiši!
used to express surprise or disbelief

(Ach!)
Ó!
used to express surprise, wonder, or fascination

(Ó)
Ach
used to express surprise, realization, understanding

(Aha)
Ach
used to show that we are angry, interested, etc.

(jé)
páni
used to express a strong feeling of surprise, wonder, admiration, or amazement
"Wow" is an interjection commonly used in English to convey a sense of awe or excitement. "Wow" can be uttered in response to something impressive, unexpected, or remarkable. It is a versatile word that can express a wide range of emotions depending on the context and tone of voice.

(Sakra)
Vau
used to express surprise, astonishment, or excitement

(Ách)
Sakra
used to express surprise or astonishment

(Sakra!)
Svatá dvojice!
used to express one's surprise or bewilderment
The idiom "holy moly" is used to express surprise, confusion, or amazement. It is similar in meaning to "holy cow" or "holy smokes." This phrase is often used in casual conversation to add emphasis to a reaction or convey a sense of wonder. The origin of this expression is not precisely documented, but it has evolved as a lighthearted way to express such feelings without resorting to strong language.

(Páni! Jak jsi dostal tu modřinu?)
Sakra! Jak jsi dostal tu modřinu?
said when one is surprised, shocked, or amazed
The idiom "holy cow" is used to express surprise, confusion, or amazement. It is typically used in informal speech and is often used to add emphasis to a reaction or to convey a sense of wonder. The origin of this expression is not precisely documented, but it has been in use for many years and is thought to have evolved as a lighthearted way of expressing surprise without resorting to strong language.

(Ty jo!)
Sakra!
used to express extreme surprise, shock, disbelief, or astonishment

( jak velká byla ta ryba?)
Sakra! Viděl jsi
used to express astonishment, surprise, or amazement

( to je něco!)
Sakra
used to express surprise, astonishment, or excitement

(To snad ne!)
Nemyslíš to vážně!
used to express a strong reaction to something surprising or unexpected

( já se divím!)
Nuž
used in response to unexpected or circumstances to express surprise

(No tak to by mě zajímalo! Povídej více o svém novém hobby.)
To si piš! Řekni mi víc o svém novém koníčku.
used to express surprise, disbelief, or amazement about something that has just been said or observed

(Do prdele!)
Sakra!
used to express strong emotions such as surprise

(Jéje)
Sakra
used to express surprise or amazement
"Golly" is an informal interjection used to express surprise, astonishment, or mild excitement. It's a polite and somewhat old-fashioned expression that conveys a sense of wonder or amazement.

(Chjo)
Jéje
used to express surprise, astonishment, or disbelief

(No to snad ne!)
Udělej si mě!
used to express strong surprise, disbelief, or astonishment

(hle)
a hle
used to express one's surprise or bafflement at something unexpected or remarkable
The idiom "lo and behold" is a phrase used to express surprise or discovery when something unexpected or confusing is revealed. It is a way of drawing attention to the remarkable or unforeseen nature of what has just occurred. This expression has been in use for centuries and is derived from Middle English and Old English, where "lo" means "look" and "behold" means "see" or "observe."

(Sakra!)
Jéje!
used to express a variety of emotions, including surprise and disbelief
"Mamma mia" is an Italian interjection that has been adopted into English and is commonly used to express a variety of emotions, including surprise, disbelief, astonishment, or excitement. It's also commonly associated with Italian culture and cuisine, which can add a sense of flair or authenticity to its usage.

(Vážně? To je úžasné!)
Opravdu? To je fantastické!
used to convey genuine surprise or interest in response to something someone has just said

(Neuvěřitelné!)
K čertu!
used to express surprise, astonishment, or disbelief
"Stone me" is a colloquial expression that conveys a sense of incredulity or amazement. The phrase is common in British English and is often used in casual conversation or storytelling.

(Co se to dočerta děje!)
Co to má znamenat!
used to express disbelief or surprise at a situation, event, or statement

(To se říká?!)
To snad ne!
used to express surprise or disbelief, sometimes ironically
"You don't say" is an informal interjection used to express surprise, disbelief, or irony. It's sometimes used sarcastically or rhetorically to respond to something that is obvious or already known to the speaker.
Gratulujeme! !
Naučili jste se 28 slov ze Interjections of Surprise. Pro zlepšení učení a opakování slovní zásoby začněte cvičit!
Revize
Kartičky
Pravopis
Kvíz
