reviewRevizechevron down
Citace /

Citoslovce útěchy a povzbuzení

1 / 18
Ukončit
1-
viva
2-
ole
3-
right on
4-
rock on
5-
bravo
6-
way to go
7-
attaboy
8-
attagirl
9-
good thinking
10-
nice one
11-
good one
12-
good for somebody
13-
well done
14-
great job
15-
good job
16-
there
17-
there you go
18-
up top
viva
Viva
[ Citoslovce ]
v
v
i
i:
v
v
a
ə
(Vzhůru)

(Vzhůru)

Ať žije

used to express enthusiastic support, celebration, or encouragement

example
Příklad
Click on words
Viva democracy!
Viva Barcelona!
What is the origin and context of use of 'viva'?

"Viva" is an interjection derived from Latin, meaning "long live" or "hooray." It's commonly used in contexts where there's a sense of fervor, celebration, or solidarity, especially in Spanish-speaking cultures. The origin of "viva" dates back to Latin and has been adopted into various languages, including English, where it's used to convey vivacity or excitement.

Ole
[ Citoslovce ]
o
l
l
e
(Hurá!)

(Hurá!)

Bravo!

Informal

used to express admiration, approval, or encouragement

What is the origin and context of use of 'olé'?

"Olé" has its origins in Spanish and is commonly associated with flamenco music and dance, as well as bullfighting where it's often shouted to express appreciation for the performers' skill, passion, and emotion. It has found its way into English vernacular, particularly in contexts where there's a connection to Spanish culture or where a sense of jubilation is expressed.

right on
Right on
[ Citoslovce ]
uk flag
/ɹˈaɪt ˈɑːn/
(Jasně!)

(Jasně!)

Přesně tak!

used to show one's strong support or approval

rock on
Rock on
[ Citoslovce ]
uk flag
/ɹˈɑːk ˈɑːn/
(Super!)

(Super!)

Na zdraví!

used to express encouragement, approval, or excitement

What's the origin and context of use of 'rock on'?

The phrase "rock on" has its origins in the rock and roll music culture of the 1960s and 1970s, particularly in the United States. As rock music gained popularity and influence, so did the phrase "rock on." It expanded beyond the confines of the music world and became a widely recognized expression of encouragement, support, and celebration in various contexts.

bravo
Bravo
[ Citoslovce ]
b
b
r
r
a
ɑ:
v
v
o
(Skvěle!)

(Skvěle!)

Bravo!

used to express admiration, praise, or approval for someone's performance, accomplishment, or achievement

What is the origin and context of use of 'bravo'?

The interjection "bravo" has its origins in Italian, where it is used to commend someone for a job well done or to applaud a performance. The term "bravo" entered the English language as early as the 18th century and has since become a widely recognized expression of admiration, approval, or congratulations.

way to go
Way to go
[ Citoslovce ]
uk flag
/wˈeɪ tə ɡˈoʊ/
(Skvělá práce!)

(Skvělá práce!)

Bravo!

used to express praise, congratulations, or encouragement for someone's achievement or success

attaboy
Attaboy
[ Citoslovce ]
a
æ
tt
t
a
ə
b
b
o
ɔ
y
ɪ
(To se ti podařilo!)

(To se ti podařilo!)

No vida!

Informal

used to express praise, encouragement, or approval, typically directed toward a male

attagirl
Attagirl
[ Citoslovce ]
uk flag
/ɐtˈæɡɜːl/
( děvče!)

( děvče!)

Bravo

Informal

used to express praise, encouragement, or approval, typically directed toward a female

good thinking
Good thinking
[ Citoslovce ]
uk flag
/ɡˈʊd θˈɪŋkɪŋ/
(Chytré myšlení!)

(Chytré myšlení!)

Dobré myšlení!

used to acknowledge and praise someone for their intelligent or insightful thoughts, ideas, or actions

nice one
Nice one
[ Citoslovce ]
uk flag
/nˈaɪs wˌʌn/
(Dobrá práce!)

(Dobrá práce!)

Hezky!

used to express approval, appreciation, or congratulations for someone's action, achievement, or remark

good one
Good one
[ Citoslovce ]
uk flag
/ɡˈʊd wˌʌn/
(To je ono!)

(To je ono!)

Dobrý!

used to express approval, appreciation, or amusement in response to something clever, humorous, or praiseworthy

good for {sb}
Good for somebody
[ věta ]
uk flag
/ɡˈʊd fɔːɹ ˌɛsbˈiː/
N/A

N/A

used to express approval or congratulations for someone's achievement or success

well done
Well done
[ Citoslovce ]
uk flag
/wˈɛl dˈʌn/
(To se ti povedlo!)

(To se ti povedlo!)

Dobře uděláno!

used to express congratulations, approval, or admiration for someone's accomplishment, achievement, or effort

great job
Great job
[ Citoslovce ]
uk flag
/ɡɹˈeɪt dʒˈɑːb/
(Výborně!)

(Výborně!)

Skvělá práce!

used to express strong praise, approval, or admiration for someone's exceptional performance, achievement, or effort

good job
Good job
[ Citoslovce ]
uk flag
/ɡˈʊd dʒˈɑːb/
(Skvělá práce!)

(Skvělá práce!)

Dobrá práce!

used to express praise, approval, or acknowledgment for someone's successful completion of a task, effort, or achievement

there
There
[ Citoslovce ]
th
ð
e
ɛ
r
r
e
N/A

N/A

used to emphasize a result, often with satisfaction or annoyance

there you go
There you go
[ Citoslovce ]
uk flag
/ðɛɹ juː ɡˈoʊ/
( a je to!)

( a je to!)

Tak

used to indicate the successful completion of a task or resolution of a problem

up top
Up top
[ Citoslovce ]
uk flag
/ˌʌp tˈɑːp/
(Dáme si to!)

(Dáme si to!)

Na vrch!

Informal

used to request or celebrate with a high-five gesture

Gratulujeme! !

Naučili jste se 18 slov ze Interjections of Cheer and Encouragement. Pro zlepšení učení a opakování slovní zásoby začněte cvičit!

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

practice