reviewRevizechevron down
Citace /

Citoslovce smutku a soucitu

1 / 11
Ukončit
1-
ay
2-
alack
3-
alas
4-
oh dear
5-
no such luck
6-
tough break
7-
tough luck
8-
there, there
9-
now now
10-
poor thing
11-
what a shame
ay
Ay
[ Citoslovce ]
a
y
(Au!)

(Au!)

Ach!

Old use

used to express sorrow, pain, lamentation, or sympathy

example
Příklad
Click on words
Ay!
Ay!
alack
Alack
[ Citoslovce ]
a
a
l
l
a
æ
ck
k
Ach

Ach

Old use

used to express sorrow, regret, or pity

alas
Alas
[ Citoslovce ]
a
ə
l
l
a
æ
s
s
(Ach (bože))

(Ach (bože))

Bohužel

Old use

used to express sorrow, regret, or disappointment over an unfortunate situation or outcome

oh dear
Oh dear
[ Citoslovce ]
uk flag
/ˈoʊ dˈɪɹ/
( to je mi líto)

( to je mi líto)

Ach

used to convey sorrow, sympathy, concern, or disappointment in response to a situation or outcome

no such luck
No such luck
[ Citoslovce ]
uk flag
/nˈoʊ sˈʌtʃ lˈʌk/
(Takové štěstí není.)

(Takové štěstí není.)

Bohužel

Collocation

used to convey disappointment or the absence of good fortune or success in a particular situation

tough break
Tough break
[ Citoslovce ]
uk flag
/tˈʌf bɹˈeɪk/
( chlape.)

( chlape.)

To je smůla

used to convey sympathy or commiseration with someone who has experienced a setback, disappointment, or unfortunate circumstance

Is 'tough break' always used sympathetically?

"Tough break" can also be used sarcastically in certain contexts. When used sarcastically, "tough break" is typically employed to dismiss someone's misfortune or to imply that they are responsible for their own difficulties, or to downplay or trivialize the individual's misfortune, suggesting that their situation is not deserving of sympathy or consideration.

tough luck
Tough luck
[ Citoslovce ]
uk flag
/tˈʌf lˈʌk/
( to je pech.)

( to je pech.)

used to convey sympathy or understanding in response to someone's difficult or unfortunate situation

is 'tough luck' always used sympathetically?

The phrase "tough luck" can be used sarcastically to dismiss someone's misfortune or to imply that they are responsible for their own difficulties. In a sarcastic context, "tough luck" is often delivered with a tone of mockery or indifference, suggesting that the speaker lacks sympathy or empathy for the individual's situation.

there, there
There, there
[ Citoslovce ]
uk flag
/ðˈɛɹ ðˈɛɹ/
( no)

( no)

No

used to console or comfort someone who is upset or distressed

now now
Now now
[ Citoslovce ]
uk flag
/nˈaʊ nˈaʊ/
( teď)

( teď)

Teď

used to encourage someone to be patient or to calm down

poor thing
Poor thing
[ Citoslovce ]
uk flag
/pˈʊɹ θˈɪŋ/
(Chudinko)

(Chudinko)

Chudáčku

used to express sympathy, compassion, or empathy towards someone who is experiencing difficulty, distress, or misfortune

What a shame
[ Citoslovce ]
uk flag
/wˌʌt ɐ ʃˈeɪm/
(Jaká škoda!)

(Jaká škoda!)

To je škoda!

used to express disappointment, regret, or sympathy regarding an unfortunate event or situation

Gratulujeme! !

Naučili jste se 11 slov ze Interjections of Sorrow and Sympathy. Pro zlepšení učení a opakování slovní zásoby začněte cvičit!

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

practice