reviewRevizechevron down
Citace /

Citoslovce lhostejnosti a nevědomosti

1 / 20
Ukončit
1-
meh
2-
as you like
3-
as you wish
4-
so what
5-
what does it matter
6-
what of it?
7-
sue me
8-
whatever
9-
blah blah blah
10-
ho-hum
11-
big wow
12-
big deal
13-
big whoop
14-
whoop-de-doo
15-
lah-di-dah
16-
duh
17-
no clue
18-
no idea
19-
you tell me
20-
not that i know of
meh
Meh
[ Citoslovce ]
uk flag
/mˈɛ/
(no a co)

(no a co)

ehm

used to convey indifference, lack of enthusiasm, or mild disappointment towards something

example
Příklad
Click on words
Meh, the movie was alright, nothing special.
Meh, the concert was fine, but I've been to better ones.
as you like
As you like
[ Citoslovce ]
uk flag
/æz juː lˈaɪk/
(Jak libo.)

(Jak libo.)

Jak chceš.

used to indicate passive acceptance or compliance with someone else's preference, choice, or decision

as you wish
As you wish
[ Citoslovce ]
uk flag
/æz juː wˈɪʃ/
(Jak si přeješ.)

(Jak si přeješ.)

Jak chceš.

used to convey uninterested compliance, agreement, or deference to someone else's desire or preference

so what
So what
[ Citoslovce ]
uk flag
/sˌoʊ wˈʌt/
(A co jako?)

(A co jako?)

No a co?

used to express indifference, dismissiveness, or lack of concern

what does it matter
What does it matter
[ Citoslovce ]
uk flag
/wˌʌt dˈʌz ɪt mˈæɾɚ/
(Na tom nezáleží.)

(Na tom nezáleží.)

Co na tom záleží?

used to convey indifference, resignation, or a lack of concern regarding a particular issue

what of it?
What of it?
[ Citoslovce ]
uk flag
/wˈʌt ʌv ɪt/
(A co jako?)

(A co jako?)

A co na tom?

used to convey indifference, defiance, or dismissal towards something that has been said or proposed

sue me
Sue me
[ Citoslovce ]
uk flag
/sˈuː mˌiː/
(chceš mě žalovat?)

(chceš mě žalovat?)

žaluj mě

used to convey defiance, sarcasm, or a lack of concern about a minor disagreement or criticism

whatever
Whatever
[ Citoslovce ]
wh
w
a
ʌ
t
t
e
ɛ
v
v
e
ə
r
r
(Cokoliv.)

(Cokoliv.)

Jakože.

used to express dismissal, indifference, or a lack of interest in the topic being discussed

blah blah blah
Blah blah blah
[ Citoslovce ]
uk flag
/blˈɑː blˈɑː blˈɑː/
(ááá)

(ááá)

bla bla bla

used to express dismissal, boredom, or disinterest in what someone is saying

ho-hum
Ho-hum
[ Citoslovce ]
uk flag
/hˈoʊhˈʌm/
(Huh)

(Huh)

Hmpf

used to express boredom, weariness, or a lack of enthusiasm

big wow
Big wow
[ Citoslovce ]
uk flag
/bˈɪɡ wˈaʊ/
(Jasně)

(Jasně)

Velký wow

used to sarcastically or dismissively comment on something perceived as unimpressive or uninteresting

big deal
Big deal
[ Citoslovce ]
uk flag
/bˈɪɡ dˈiːl/
(a co jako?)

(a co jako?)

taková novinka

used to sarcastically or dismissively comment on something perceived as unremarkable or inconsequential

big whoop
Big whoop
[ Citoslovce ]
uk flag
/bˈɪɡ wˈuːp/
(velká sláva)

(velká sláva)

no a co

used to express sarcasm, indifference, or a lack of enthusiasm regarding something that is perceived as unimpressive or insignificant

whoop-de-doo
Whoop-de-doo
[ Citoslovce ]
uk flag
/wˈuːpdədˈuː/
( hurá)

( hurá)

ááá

used sarcastically or dismissively to comment on something perceived as unremarkable, trivial, or inconsequential

lah-di-dah
Lah-di-dah
[ Citoslovce ]
uk flag
/lˈɑːdˌɪdˈɑː/
(podívejme se na to)

(podívejme se na to)

lá-di-dá

used sarcastically or mockingly to comment on someone's perceived pretentiousness, snobbery, or self-importance

What is the origin and context of use of 'lah-di-dah'?

The exact origin of "lah-di-dah" as an interjection is not precisely documented. However, it likely originated as an imitation of upper-class British speech patterns or as a representation of a nonchalant, carefree attitude. It is often used in situations where someone is perceived to be flaunting their social status, wealth, or sophistication in an ostentatious or affected manner to lightly mock or sarcastically comment on behaviors or attitudes that are seen as overly snobbish or self-important.

duh
Duh
[ Citoslovce ]
d
d
u
ʌ
h
(No jo)

(No jo)

Jasně

Informal

used to indicate that something is obvious or known already, often in a sarcastic or humorous way

no clue
No clue
[ Citoslovce ]
uk flag
/nˈoʊ klˈuː/
(Nemám ponětí.)

(Nemám ponětí.)

Není tušení.

used to express a lack of understanding or knowledge about a particular subject or situation

no idea
No idea
[ Citoslovce ]
uk flag
/nˈoʊ aɪdˈiə/
(Nápady žádné!)

(Nápady žádné!)

Nemám tušení!

used to express complete lack of knowledge or understanding about a particular topic, question, or situation

you tell me
You tell me
[ Citoslovce ]
uk flag
/juː tˈɛl mˌiː/
(To mi řekni.)

(To mi řekni.)

Ty mi pověz.

used to indicate that the speaker does not have the answer to a question and deflect a question back to the person who asked it

Not that i know of
[ Citoslovce ]
uk flag
/nˌɑːt ðæt aɪ nˈoʊ ʌv/
(Není to)

(Není to)

To nevím.

used to convey uncertainty or lack of knowledge regarding a particular situation or question

Gratulujeme! !

Naučili jste se 20 slov ze Interjections of Indifference and Unawareness. Pro zlepšení učení a opakování slovní zásoby začněte cvičit!

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

practice