
N/A
really easy to understand or notice
The origin of the idiom "plain as the nose on one's face" lies in the undeniable visibility and obviousness of one's facial features. The phrase signifies that something is extremely clear, evident, or easily discernible, much like the unmistakable presence of a person's nose on their face. It is primarily used to emphasize the lack of ambiguity or complexity, suggesting that the truth or reality of a situation is readily apparent and requires no further explanation.

N/A
a sudden but brief success that is not sustained
The phrase "flash in the pan" originated from a type of gun, called a flintlock, in the 17th century. The gun had a small compartment that held a material that would ignite and create a flash of light when the gun was fired. However, sometimes this material would not ignite the main charge of the gun, resulting in no shot being fired. The metaphor of the flash of light without any real action can be applied to many situations where something looks impressive or successful but ultimately fails to achieve anything meaningful or lasting.

(být spolu)
chodit spolu
to be in a romantic relationship
Gramatické Informace:

N/A
to say or do the exact right thing in a particular situation
The idiom "hit the nail on the head" originated from carpentry, referring to literally striking a nail perfectly in one attempt on the center of its head with a hammer. This idiom emerged in the early 16th century, capturing how difficult but satisfactory it was to precisely target the small head of a nail. The expression is now used to describe getting straight to the heart of a matter, or precisely identifying and understanding an issue.

N/A
an immediate and intense romantic attraction that one feels upon seeing someone for the first time

N/A
to propose someone to join one in marriage
The origin of the phrase "pop the question" dates back to the 19th century and is related to the tradition of marriage proposals. The word "pop" in this context means to ask or propose, while "the question" refers to the marriage proposal itself. This phrase is commonly used to refer to the act of proposing marriage. It implies a sense of anticipation, excitement, and marks an important moment in a romantic relationship

N/A
to joke with someone in a friendly manner by trying to make them believe something that is not true
The exact origin of the idiom "pull one's leg" is not well-documented, but it likely originated in the United Kingdom in the late 19th century. The phrase was first used to describe someone joking or teasing another person in a playful or humorous way. The idea behind the expression is that when you pull someone's leg, you are metaphorically playing a light-hearted trick on them, much like a prank or a jest. This expression is used to imply that someone is teasing or joking with another person, often in a good-natured and playful manner. It is a way to suggest that what has been said may not be entirely truthful or that it is meant to be taken with a grain of salt. It is commonly used in informal conversations to lighten the mood or to acknowledge humor.

N/A
to get married with or date someone who is much younger than one
The idiom "rob the cradle" originated in the early 19th century and draws upon the imagery of a cradle, which is a small bed for an infant. The term "rob" in this context conveys the idea of taking or stealing something that belongs to someone else. This idiom is typically used to comment on relationships where there is a significant age difference between the two individuals involved. It often carries a negative or judgmental connotation, implying that the older partner is engaging in a relationship that may be deemed inappropriate or questionable due to the age gap.

N/A
to become someone's husband or wife in marriage
The exact origin of the phrase "tie the knot" is uncertain but it is believed to have originated from the imagery of tying a knot to represent the joining together of two individuals in marriage. Metaphorically, the act of tying a knot is often associated with making a secure and unbreakable bond or commitment. This notion is applied to the context of marriage, symbolizing the union and lifelong commitment between two people. This phrase is commonly used to refer to the act of marriage.

N/A
to become someone's husband or wife during a special ceremony
The origin of the phrase "get hitched" is uncertain, but it is believed to have originated in the United States in the early 20th century. The word "hitch" originally meant to fasten or join something together, and it gradually evolved to be associated with marriage or a committed relationship. This phrase is commonly used to refer to the act of getting married, especially in casual conversations or informal settings.

N/A
to walk closely with one's arm linked through another's

(Člověče)
Sakra
used to express surprise, excitement, disappointment, or other strong emotions

N/A
to walk or move confidently in a way that deliberately attracts attention, often to show off one’s physical appearance, style, or attractiveness

(vzrušovat)
přitahovat
to cause someone to feel sexual attraction or excitement
Gramatické Informace:

(New York)
Velké jablko
a nickname for the city of New York, often used to refer to its cultural, economic, and social prominence
Gramatické Informace:

N/A
to attempt to compare two things that are very different and therefore cannot be meaningfully evaluated against each other

N/A
used to express surprise, defiance, or triumph after an unexpected event or outcome

(hovado)
hrášková hlava
someone that is very unintelligent or foolish
Gramatické Informace:

(rudý jako paprika)
červený jako řepa
extremely red in the face, usually due to embarrassment, anger, or exertion

N/A
a situation that is pleasant, easy, or enjoyable. Often used in the negative to indicate that life is not always simple or trouble-free

(K sakru!)
Proboha!
used to show frustration, annoyance, or emphasis

(klishee)
zbytečnost
exaggerated sentimentality or overly dramatic behavior, often in entertainment or speech, that comes across as clichéd or insincere

(hlupák)
cikán
a person who is excessively sentimental, clichéd, or cheesy, often in a way that is considered outdated or awkward

(fruktoš)
plod
a homosexual person, often with negative connotations.

N/A
used to describe someone or something that is very wrinkled, typically due to old age or long exposure to the sun

(prcku)
drahý
used to affectionately refer to a loved one, such as a partner, child, or close friend

(sloupec)
prckou
a short, young person, typically a child or teenager

(babe)
rajče
an attractive woman, often focusing on her physical appeal
Gratulujeme! !
Naučili jste se 28 slov ze Lesson 2. Pro zlepšení učení a opakování slovní zásoby začněte cvičit!
Revize
Kartičky
Pravopis
Kvíz
