
(dohoda)
pakt
a formal agreement between parties, particularly to help one another

(účastník)
strana
one of the sides in a legal agreement or dispute

(srovnat si to)
usmířit se
to put an end to an argument with someone in order to make peace with them
Gramatické Informace:

(náhrada za urážku)
mírná oběť
an offering made to become friends with someone after upsetting them

(Souhlasím)
Beru na vědomí.
used to show that one has accepted that someone else's argument or opinion is valid

(pozitivní)
kladný
displaying approval, support, or agreement

(kladně)
pozitivně
in a way that shows a good or optimistic attitude, expressing approval, joy, or support
Gramatické Informace:

N/A
to say things in order to settle a dispute or disagreement

(právě tak)
přesně
used to express complete agreement
Gramatické Informace:

(prenuptální smlouva)
předmanželská smlouva
an agreement between a couple before marriage in which they agree how much of each other's property each will receive upon divorce or death

(dohoda)
protokol
the original form of an agreement, particularly a treaty between states, etc.; an addition to a treaty or agreement

(výhrada)
podmínka
a condition that needs accepting before making an agreement

(upustit od)
odložit stranou
to forget a feeling, disagreement, or dispute
Gramatické Informace:

N/A
used to express emphasis or strong agreement

(potvrzení)
ratifikace
the act of validating an agreement by signing it or voting for it

(schválit)
ratifikovat
to formally approve a decision, action, etc., typically through an official process or legal means
Gramatické Informace:

(znovu nasměrovat)
přizpůsobit
to change one's opinions, beliefs, etc. to be like those of another person or group
Gramatické Informace:

(přetransformování)
přesun
the action of changing one's opinions, beliefs, etc. to be like those of another person or group

(usmířitelný)
smířitelný
(of disagreements or differences) able to be settled

(usmířit)
smířit
to make a person become friendly again with another after ending a disagreement or dispute
Gramatické Informace:

(usmíření)
smíření
the act of becoming friendly with someone once more after ending a disagreement

(usnesení)
řešení
the act of resolving a problem or disagreement

(rozhodl se)
usnesl se
(of a meeting, committee, etc.) to come to a decision through a formal vote
Gramatické Informace:

(Ano)
Správně
used to show one's agreement

(Jasně!)
Přesně tak!
used to show one's strong support or approval

(zpečetit)
uzavřít
to finalize a contract, deal, or agreement
Gramatické Informace:

(vyřešit)
usmířit
to bring a dispute or disagreement to an end
Gramatické Informace:

(uvolnění)
smír
an official agreement that puts an end to a dispute

(podat si ruku)
potřást si rukama
to shake hands as an act of agreement

N/A
together working toward a shared aim
The origin of the idiom "shoulder to shoulder" can be traced back to the physical act of standing or working in close proximity with one's shoulders touching. This literal representation of physical closeness and unity has been metaphorically extended to describe a sense of collaboration, support, and solidarity. The phrase likely emerged from observations of individuals standing shoulder to shoulder in military formations, where soldiers would align themselves closely to present a united front and enhance their collective strength. It is commonly used in team settings, whether in sports, professional environments, or community projects, to emphasize the importance of collaboration and collective effort.

(podpořit)
postavit se na stranu
to support a person or group against someone else in a fight or argument
Gramatické Informace:

(signovat)
podepsat
to write one's name or mark on a document to indicate acceptance, approval, or endorsement of its contents
Gramatické Informace:

(signatář)
podpisující
a person, organization, or country that has signed a formal agreement

(uzavřít pracovní smlouvu)
podepsat smlouvu
to sign a contract agreeing to work for someone

(uzavřít smlouvu)
podepsat
to sign a contract agreeing to do a job
Gramatické Informace:

N/A
to put aside disagreements

(plný)
jednobarevný
having a uniform color without any patterns, gradients, or mixed shades

(sounáležitost)
solidarita
the support given by the members of a group to each other because of sharing the same opinions, feelings, goals, etc.

N/A
used to show agreement with a suggestion

N/A
to publicly express one's agreement or support for someone or something

N/A
to make an agreement that involves both parties doing something for one another

(podřízenost)
podrobení
the state or act of accepting defeat and not having a choice but to obey the person in the position of power

(podporovat)
přihlásit se k
to support or agree with an idea, opinion, etc.
Gramatické Informace:

(samozřejmě)
jistě
used as a positive response to something
Gramatické Informace:

(soucitný)
sympatický
showing care and understanding toward other people, especially when they are not feeling good

(s pochopením)
sympaticky
in a manner that displays support or understanding

(podporovat)
sympatizovat
to support and approve of something or someone
Gramatické Informace:
Gratulujeme! !
Naučili jste se 47 slov ze Unity and Harmony. Pro zlepšení učení a opakování slovní zásoby začněte cvičit!
Revize
Kartičky
Pravopis
Kvíz
