reviewRevizechevron down
1 / 20
Ukončit
1-
to advance
2-
alternatively
3-
always
4-
at one's suggestion
5-
better
6-
to bring forward
7-
to challenge
8-
connotation
9-
to connote
10-
failing
11-
to float
12-
for what it is worth
13-
to hazard
14-
to hint
15-
hint
16-
how about
17-
to hypothesize
18-
idea
19-
implicit
20-
implicitly
to advance
to advance
sloveso
a
ə
d
d
v
v
a
æ
n
n
c
s
e
(předložit)

(předložit)

navrhnout

to propose an idea or theory for discussion

example
Příklad
Click on words
During the team meeting, Sarah advanced a new marketing strategy to boost product visibility.
The scientist eagerly advanced a hypothesis regarding the observed phenomenon.

Gramatické Informace:

Přechodný
alternatively
Příslovce
a
ɔ
l
l
t
t
e
ɜ
r
r
n
n
a
ə
t
t
i
ɪ
v
v
e
l
l
y
i
(naopak)

(naopak)

alternativně

as a second choice or another possibility

always
Příslovce
a
ɔ:
l
l
w
w
a
e
y
ɪ
s
z
N/A

N/A

as an available alternative when other options fail

at one's suggestion
fráze
uk flag
/æt sˈʌmwʌnz sədʒˈɛstʃən/
N/A

N/A

according to someone else's suggestion

better
better
Přídavné jméno
b
b
e
ɛ
tt
t
e
ɜ
r
r
(výhodnější)

(výhodnější)

lepší

more suitable or effective compared to other available options

to bring forward
to bring forward
sloveso
uk flag
/bɹˈɪŋ fˈoːɹwɚd/
(předložit)

(předložit)

navrhnout

to suggest something for discussion or consideration

Gramatické Informace:

Frázový Stav
separable
sloveso fráze
bring
částice fráze
forward
to challenge
to challenge
sloveso
ch
ʧ
a
æ
ll
l
e
ə
n
n
g
ʤ
e
(vyzvat k soutěži)

(vyzvat k soutěži)

vyzvat

to invite someone to compete or strongly suggest they should do something, often to test their abilities or encourage action

Gramatické Informace:

Přechodný
connotation
Podstatné jméno
c
k
o
ɑ
nn
n
o
ə
t
t
a
t
ʃ
io
ə
n
n
(konotace)

(konotace)

přídavný význam

a feeling or an idea suggested by a word aside from its literal or primary meaning

What is "connotation"?

Connotation refers to the emotional or cultural associations that a word carries beyond its literal meaning. Unlike denotation, which is the straightforward definition of a word, connotation encompasses the feelings, ideas, or images that a word evokes in people's minds. For example, the word "home" denotes a place where one lives, but it often carries connotations of warmth, safety, and comfort. Understanding connotation is important for effective communication, as it influences how messages are received and interpreted. The connotations of words can vary based on personal experiences, cultural backgrounds, and societal norms, impacting the overall meaning in a conversation or text.

to connote
to connote
sloveso
c
k
o
ə
nn
n
o
t
t
e
(implikuje)

(implikuje)

naznačuje

to implicitly convey something such as an idea, feeling, etc. in addition to something's basic meaning

Gramatické Informace:

Přechodný
failing
předložka
f
f
ai
l
l
i
ɪ
n
n
g
g
(v opačném případě)

(v opačném případě)

pokud ne

‌used to present an alternative suggestion in case something does not happen or succeed

Gramatické Informace:

předložka agenta
to float
sloveso
f
f
l
l
oa
t
t
(předložit)

(předložit)

navrhnout

to bring suggestions, plans, or ideas forward for further consideration

Gramatické Informace:

Přechodný
for what it is worth
fráze
uk flag
/fɔːɹ wˌʌt ɪt ɪz wˈɜːθ/
N/A

N/A

Idiom

used before a comment or opinion to indicate that the speaker is sharing it, even though they may not be sure of its value or significance

What is the origin of the idiom "for what it is worth" and when to use it?

The idiom "for what it is worth" is often used to preface an opinion or statement, expressing the speaker's sense of humility or uncertainty about the value of their input. Its origins can be traced back to the 1966 song "For What It's Worth (Stop, Hey What's That Sound)" by Buffalo Springfield, which captured the social and political turmoil of the era. The phrase has since become a common idiom, used in various contexts to convey tentativeness or a lack of absolute confidence in one's words.

to hazard
sloveso
h
h
a
æ
z
z
a
ɜ
r
r
d
d
(sázet na něco)

(sázet na něco)

odvážit se

to state an opinion, guess, suggestion, etc. even though there are chances of one being wrong

Gramatické Informace:

Přechodný
to hint
to hint
sloveso
h
h
i
ɪ
n
n
t
t
(nápovědět)

(nápovědět)

naznačit

to indirectly suggest something

Gramatické Informace:

Přechodný
hint
Podstatné jméno
h
h
i
ɪ
n
n
t
t
(náznak)

(náznak)

nápověda

a slight suggestion or piece of advice that shows how a problem is solved

how about
fráze
uk flag
/hˌaʊ ɐbˈaʊt/
N/A

N/A

used to inquire information about someone or something

to hypothesize
to hypothesize
sloveso
h
h
y
p
p
o
ɑ
th
θ
e
ə
s
s
i
z
z
e
(předpokládat)

(předpokládat)

hypotetizovat

to propose a theory or explanation based on limited evidence

Gramatické Informace:

Neprůchodný
idea
Podstatné jméno
i
d
d
ea
i:ə
(myšlenka)

(myšlenka)

nápad

a suggestion or thought about something that we could do

implicit
Přídavné jméno
i
ɪ
m
m
p
p
l
l
i
ɪ
c
s
i
ə
t
t
(naznačující)

(naznačující)

implicitní

suggesting something without directly stating it

explicit
implicitly
Příslovce
i
ɪ
m
m
p
p
l
l
i
ɪ
c
s
i
ə
t
t
l
l
y
i
(nepřímo)

(nepřímo)

implicitně

in a way that is understood or suggested without being directly stated

explicitly

Gratulujeme! !

Naučili jste se 20 slov ze Offering Suggestions. Pro zlepšení učení a opakování slovní zásoby začněte cvičit!

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

practice