
Kunst
the use of creativity and imagination to express emotions and ideas by making things like paintings, sculptures, music, etc.

eifersüchtig
feeling angry and unhappy because someone else has what we want

(Neid)
Eifersucht
the state of being angry or unhappy because someone else has what one desires

N/A
feeling unhappy due to being alone or lacking companionship

(Alleinsein)
Einsamkeit
the state of not having any companions or company

(pflichtbewusst)
verantwortlich
(of a person) having an obligation to do something or to take care of someone or something as part of one's job or role

(Pflicht)
Verantwortung
the obligation to perform a particular duty or task that is assigned to one

erfolgreich
getting the results you hoped for or wanted

(Gelingen)
Erfolg
the fact of reaching what one tried for or desired

wichtig
having a lot of value

(Wichtigkeit)
Bedeutung
the quality or state of being significant or having a strong influence on something

(enttäuscht)
frustriert
(of a person) incapable of achieving success in a specific profession

(Enttäuschung)
Frustration
the feeling of being impatient, annoyed, or upset because of being unable to do or achieve what is desired

Fertigkeit
an ability to do something well, especially after training
/biː ɔːɹ ɡɛt ɔːɹ stˈeɪ ɪn tˈʌtʃ/

N/A
to be in contact with someone, particularly by seeing or writing to them regularly
/ˌaʊɾəv tˈʌtʃ/

N/A
not having been in contact with someone and unaware of their current situation
The idiom "out of touch" originated from the literal concept of physical disconnection or lack of contact with someone or something. In its figurative use, it describes a state where one is unaware of or has lost contact with someone's current situation, making them uninformed about recent developments or changes.
/lˈuːz wˈʌnz tˈʌtʃ/

N/A
to be no longer in contact with a friend or acquaintance
The idiom "lose touch" has its origin in the literal sense of losing physical contact or connection with someone or something. Over time, it has evolved into a figurative expression, signifying the loss of communication or contact with a person, group, or a specific situation. This idiom can be traced back to the idea that when people or objects physically move apart, they are no longer in direct contact or close proximity, which is now used metaphorically to describe a lack of ongoing interaction or connection.
/tˈʌtʃ bˈeɪs wɪð/

N/A
to make contact with someone in order to exchange information or to consult with them
The idiom "touch base" has its origins in baseball, where players need to physically touch each base as they run the field to advance or score. In its figurative use, it is used to emphasize the need for regular communication and interaction in various contexts, reflecting the idea of reaching specific points or milestones in a relationship or conversation.
/tˈeɪk ˈæftɚ/

(einer Person ähnlich sein)
nach jemandem kommen
to look or act like an older member of the family, especially one's parents
Grammatische Informationen:
/lˈʊk ˈʌp tuː/

(respektieren)
bewundern
to have a great deal of respect, admiration, or esteem for someone
Grammatische Informationen:
/ɡɹˈoʊ ˈʌp/

aufwachsen
to change from being a child into an adult little by little
Grammatische Informationen:
/ʃˈoʊ ˈɔf/

(prahlen)
vorführen
to act in a way that is intended to impress others
Grammatische Informationen:
/bɹˈɪŋ ˈʌp/

(großziehen)
aufziehen
to look after a child until they reach maturity
Grammatische Informationen:
/ɡɛt ˈɑːn/

(sich verstehen mit)
gut auskommen mit
to have a good, friendly, or smooth relationship with a person, group, or animal
Grammatische Informationen:
/ɡˌoʊ ˈaʊt/

(eine Beziehung haben)
ausgehen
to regularly spend time with a person that one likes and has a sexual or romantic relationship with
Grammatische Informationen:
/splˈɪt ˈʌp/

(auseinander gehen)
sich trennen
to end a romantic relationship or marriage
Grammatische Informationen:
/fˈɔːl ˈaʊt/

sich zerstreiten
to no longer be friends with someone as a result of an argument
Grammatische Informationen:
/mˌeɪk ˈʌp/

(sich wieder vertragen)
sich versöhnen
to become friends with someone once more after ending a quarrel with them
Grammatische Informationen:

(fähig)
geschickt
very good at doing something particular
Herzlichen Glückwunsch! !
Sie haben 29 Wörter von Total English Upper-Intermediate - Unit 1 - Reference - Part 2 gelernt. Um das Lernen und Überprüfen des Wortschatzes zu verbessern, beginnen Sie mit dem Üben!
Überprüfen
Lernkarten
Rechtschreibung
Quiz
