reviewΑνασκόπησηchevron down
Ρήματα Σχέσεων Εξουσίας /

Ρήματα για τον περιορισμό και την απελευθέρωση

1 / 24
Έξοδος
1-
to harness
2-
to trap
3-
to snare
4-
to cage
5-
to release
6-
to free
7-
to liberate
8-
to extricate
9-
to unleash
10-
to loose
11-
to emancipate
12-
to let go
13-
to unchain
14-
to unbind
15-
to capture
16-
to catch
17-
to confine
18-
to tether
19-
to detain
20-
to hold
21-
to corner
22-
to besiege
23-
to pin down
24-
to immure
to harness
to harness
ρήμα
h
h
a
ɑ
r
r
n
n
e
ə
ss
s
Spelling
Κλείσιμο
Σύνδεση
(παρανακτώ)

(παρανακτώ)

ζευγνύω

to secure and connect an animal to equipment like a plow, carriage, or sled for controlled movement or work

unharness
example
Παράδειγμα
Click on words
The farmer harnessed the horses to the plow to prepare the field for planting.
Before the carriage ride, the coachman harnessed the horses to the carriage.

Γραμματικές Πληροφορίες:

Μεταβατικός
to trap
to trap
ρήμα
t
t
r
r
a
æ
p
p
(συλλαμβάνω)

(συλλαμβάνω)

παγιδεύω

to catch something or someone in a confined or controlled space or situation

Γραμματικές Πληροφορίες:

Μεταβατικός
to snare
to snare
ρήμα
s
s
n
n
a
ɛ
r
r
e
(συλλαμβάνω)

(συλλαμβάνω)

παγίδα

to catch something cleverly or with a device

Γραμματικές Πληροφορίες:

Μεταβατικός
to cage
to cage
ρήμα
c
k
a
g
ʤ
e
(φυλάκισα (fylakisa))

(φυλάκισα (fylakisa))

έκλεισα (ekleisa)

to confine something, typically an animal, within a restricted space

Γραμματικές Πληροφορίες:

Μεταβατικός
to release
to release
ρήμα
r
r
e
i
l
l
ea
i
s
s
e
(εκδίδω)

(εκδίδω)

απελευθερώνω

to let someone leave a place in which they have been confined or stuck

confine

Γραμματικές Πληροφορίες:

Μεταβατικός
to free
to free
ρήμα
f
f
r
r
ee
i:
(ελευθερώνω)

(ελευθερώνω)

απελευθερώνω

to release someone from captivity or arrest

confine

Γραμματικές Πληροφορίες:

Μεταβατικός
to liberate
to liberate
ρήμα
l
l
i
ɪ
b
b
e
ɜ
r
r
a
t
t
e
(λυτρώνω)

(λυτρώνω)

απελευθερώνω

to free someone or something from oppression or captivity

Γραμματικές Πληροφορίες:

Μεταβατικός
to extricate
to extricate
ρήμα
e
ɛ
x
ks
t
t
r
r
i
ə
c
k
a
t
t
e
(αποδεσμεύω)

(αποδεσμεύω)

απελευθερώνω

to free someone from a difficult or entangled situation

Γραμματικές Πληροφορίες:

Μεταβατικός
to unleash
to unleash
ρήμα
u
ə
n
n
l
l
ea
i
sh
ʃ
(εκδίδω)

(εκδίδω)

απελευθερώνω

to release something from restraint, allowing it to move or act freely

Γραμματικές Πληροφορίες:

Μεταβατικός
to loose
to loose
ρήμα
l
l
oo
u:
s
s
e
(ελευθερώνω)

(ελευθερώνω)

απελευθερώνω

to release from confinement

confine

Γραμματικές Πληροφορίες:

Μεταβατικός
to emancipate
to emancipate
ρήμα
e
ɪ
m
m
a
æ
n
n
c
s
i
ə
p
p
a
t
t
e
(εκδίδω)

(εκδίδω)

απελευθερώνω

to free a person from slavery or forced labor

Γραμματικές Πληροφορίες:

Μεταβατικός
to let go
to let go
ρήμα
uk flag
/lˈɛt ɡˈoʊ/
(εκλύω)

(εκλύω)

αφήνω

to release one's grip on something

hold

Γραμματικές Πληροφορίες:

Αμετάβατος
to unchain
to unchain
ρήμα
u
ʌ
n
n
ch
ʧ
ai
n
n
(απελευθερώνω)

(απελευθερώνω)

ελευθερώνω

to release someone or something from being physically bound

chain

Γραμματικές Πληροφορίες:

Μεταβατικός
to unbind
to unbind
ρήμα
u
ʌ
n
n
b
b
i
n
n
d
d
(λύση)

(λύση)

αποσύνδεση

to release from being tied or bound

bind

Γραμματικές Πληροφορίες:

Μεταβατικός
to capture
to capture
ρήμα
c
k
a
æ
p
p
t
ʧ
u
ɜ
r
r
e
(παγιδεύω)

(παγιδεύω)

συλλαμβάνω

to catch an animal or a person and keep them as a prisoner

Γραμματικές Πληροφορίες:

Μεταβατικός
to catch
to catch
ρήμα
c
k
a
æ
t
ch
ʧ
(πιάνω)

(πιάνω)

συλλαμβάνω

to capture or grab something or someone using methods like hunting, chasing, or trapping

Γραμματικές Πληροφορίες:

Μεταβατικός
to confine
to confine
ρήμα
c
k
o
ə
n
n
f
f
i
n
n
e
(περιορίζω)

(περιορίζω)

περι ограничение

to prevent someone or something from leaving or being taken away from a place

Γραμματικές Πληροφορίες:

Μεταβατικός
to tether
to tether
ρήμα
t
t
e
ɛ
th
ð
e
ɜ
r
r
(συνδέω)

(συνδέω)

δέσμευω

to tie or fasten with a rope or chain

Γραμματικές Πληροφορίες:

Μεταβατικός
to detain
to detain
ρήμα
d
d
e
ɪ
t
t
ai
n
n
(συλλαμβάνω)

(συλλαμβάνω)

κρατώ

to officially hold someone in a place, such as a jail, and not let them go

free

Γραμματικές Πληροφορίες:

Μεταβατικός
to hold
to hold
ρήμα
h
h
o
l
l
d
d
(συλλαμβάνω)

(συλλαμβάνω)

κρατώ

to keep someone somewhere and not let them leave, especially as a prisoner

Γραμματικές Πληροφορίες:

Μεταβατικός
to corner
to corner
ρήμα
c
k
o
ɔ
r
r
n
n
e
ɜ
r
r
(γωνία)

(γωνία)

παγιδεύω

to trap a person or an animal in a position where they cannot escape

Γραμματικές Πληροφορίες:

Μεταβατικός
to besiege
to besiege
ρήμα
b
b
e
ɪ
s
s
ie
i
g
ʤ
e
(καταλαμβάνω)

(καταλαμβάνω)

πολιορκώ

to surround a place, typically with armed forces, in order to force those inside to give up or surrender

Γραμματικές Πληροφορίες:

Μεταβατικός
to pin down
to pin down
ρήμα
uk flag
/pˈɪn dˈaʊn/
(καταπιέζω)

(καταπιέζω)

περιορίζω

to restrict someone or something, limiting their freedom or options

Γραμματικές Πληροφορίες:

Μεταβατικός
Κατάσταση Φράσης
separable
ρήμα της φράσης
pin
μόριο της φράσης
down
to immure
to immure
ρήμα
i
ɪ
mm
m
u
r
r
e
(φυλακίζω)

(φυλακίζω)

τακτοποιώ

to take a person or thing to a confined space and trap them there

Γραμματικές Πληροφορίες:

Μεταβατικός

Συγχαρητήρια! !

Έμαθες 24 λέξεις από Verbs for Confinement and Liberation. Για να βελτιώσεις τη μάθηση και την επανάληψη του λεξιλογίου, ξεκίνα να εξασκείσαι!

review-disable

Ανασκόπηση

flashcard-disable

Κάρτες

spelling-disable

Ορθογραφία

quiz-disable

Κουίζ

practice