reviewΑνασκόπησηchevron down
Επιφωνήματα /

Εντολές Συμφωνίας

1 / 14
Έξοδος
1-
agreed
2-
facts
3-
mood
4-
same
5-
based
6-
preach
7-
word up
8-
church
9-
ditto
10-
i'll drink to that
11-
hear, hear!
12-
all right
13-
true that
14-
right
agreed
Agreed
simplified /ēgreed/
a
ə
g
g
r
r
ee
i:
d
d
Spelling
Κλείσιμο
Σύνδεση
(Συμφωνημένο!)

(Συμφωνημένο!)

Συμφωνώ!

[ Επιφώνημα ]

used to express concurrence or approval with a statement, suggestion, or decision

facts
Facts
simplified /fākts/
f
f
a
æ
c
k
t
t
s
s
(Αλήθειες.)

(Αλήθειες.)

Πράγματα.

[ Επιφώνημα ]
Informal

used to emphasize agreement with a statement or assertion because it aligns with undeniable truths or commonly accepted realities

mood
Mood
simplified /mood/
m
m
oo
u:
d
d
(Διάθεση. Η παραμονή στο κρεβάτι όλη μέρα φαίνεται ειρηνική.)

(Διάθεση. Η παραμονή στο κρεβάτι όλη μέρα φαίνεται ειρηνική.)

Κλίμα. Το να μείνω στο κρεβάτι όλη μέρα ακούγεται ήσυχο.

[ Επιφώνημα ]
Informal

used to express agreement or empathy with a statement or situation that resonates with one's current feelings or sentiments

same
Same
simplified /seim/
s
s
a
m
m
e
(Το ίδιο.)

(Το ίδιο.)

Κι εγώ.

[ Επιφώνημα ]
Informal

used to acknowledge agreement or express a similar sentiment with a statement or experience expressed by someone else

based
Based
simplified /beist/
b
b
a
s
s
e
d
t
(Σίγουρα.)

(Σίγουρα.)

Αναμφίβολα.

[ Επιφώνημα ]
Informal

used to express approval, agreement, or admiration for a person, idea, or action that aligns with one's own beliefs, values, or principles

What is the origin and context of use of 'based'?

The use of "based" as an interjection has evolved from its original context in African American Vernacular English (AAVE) and internet culture. Originally, "based" was used to describe someone or something that was considered authentic, genuine, or true to oneself. Over time, "based" transitioned from its specific meaning to a broader internet slang term used to express approval, agreement, or admiration for someone's actions, statements, or beliefs.

preach
Preach
simplified /preech/
p
p
r
r
ea
i:
ch
ʧ
(Μα αλήθεια! Πρέπει να δίνουμε έμφαση στην ψυχική υγεία και την ευημερία πάνω από όλα.)

(Μα αλήθεια! Πρέπει να δίνουμε έμφαση στην ψυχική υγεία και την ευημερία πάνω από όλα.)

Θεωρώ! Πρέπει να δώσουμε προτεραιότητα στην ψυχική υγεία και την ευημερία πάνω από όλα.

[ Επιφώνημα ]

used to show enthusiastic agreement or affirmation, especially in response to someone's passionate or insightful statement

What is the origin and context of use of 'preach'?

As an interjection, "preach" is a colloquial term that has its roots in African American Vernacular English (AAVE) and has gained popularity in broader internet culture. It's often used to emphasize that someone is speaking truthfully or expressing an idea that resonates deeply with the speaker. "Preach" has evolved from its religious and spiritual origins to become a widely used expression of affirmation, encouragement, and solidarity in contemporary language and culture.

Word up
uk flag
/wˈɜːd ˈʌp/
(Έτσι είναι)

(Έτσι είναι)

Μπράβο

[ Επιφώνημα ]
Informal

used to convey affirmation, agreement, or acknowledgment of what has been said

church
Church
simplified /chērch/
ch
ʧ
u
ɜ
r
r
ch
ʧ
(Αμήν!)

(Αμήν!)

Εκκλησία!

[ Επιφώνημα ]
Informal

used to signify agreement, affirmation, or endorsement of a statement, idea, or sentiment

What is the origin and context of use of 'church'?

The use of "church" as an interjection is deeply rooted in African American Vernacular English (AAVE) and has gained popularity in broader internet culture. In the internet culture, the use of "church" as an interjection has transcended its religious origins and has become a colloquial expression of enthusiastic agreement or endorsement.

ditto
Ditto
simplified /ditow/
d
d
i
ɪ
tt
t
o
(Το ίδιο)

(Το ίδιο)

Επίσης

[ Επιφώνημα ]

used to express agreement, confirmation, or acknowledgment of a statement or sentiment

i'll drink to that
I'll drink to that
uk flag
/aɪl dɹˈɪŋk tə ðˈæt/
(Στην υγειά σου για αυτό!)

(Στην υγειά σου για αυτό!)

Θα το πιω αυτό!

[ Επιφώνημα ]

used to express enthusiastic agreement or approval of a statement, sentiment, or idea

hear, hear!
Hear, hear!
uk flag
/hˈɪɹ hˈɪɹ/
( άκου!)

( άκου!)

Άκου

[ Επιφώνημα ]

used to show one's complete agreement with something, particularly in a speech

all right
All right
uk flag
/ˌɔːl ˈraɪt/
(Καλά)

(Καλά)

Εντάξει

[ Επιφώνημα ]

used to show our agreement or satisfaction with something

true that
True that
uk flag
/tɹˈuː ðˈæt/
(Έχεις δίκιο)

(Έχεις δίκιο)

Αληθεύει αυτό

[ Επιφώνημα ]

used to express agreement or affirmation with something that has been said

Right
simplified /rait/
r
r
i
gh
t
t
(Δίχως αμφιβολία)

(Δίχως αμφιβολία)

Σωστά

[ Επιφώνημα ]

used to show one's agreement

Συγχαρητήρια! !

Έμαθες 14 λέξεις από Interjections of Agreement. Για να βελτιώσεις τη μάθηση και την επανάληψη του λεξιλογίου, ξεκίνα να εξασκείσαι!

review-disable

Ανασκόπηση

flashcard-disable

Κάρτες

spelling-disable

Ορθογραφία

quiz-disable

Κουίζ

practice