reviewΑνασκόπησηchevron down
Επιφωνήματα /

Επιμαρτυρίες ερεθισμού

1 / 17
Έξοδος
1-
for heaven's sake
2-
bloody hell
3-
damn
4-
dammit
5-
goddammit
6-
for crying out loud
7-
heck
8-
hell
9-
holy hell
10-
nuts
11-
sod
12-
sod it
13-
sugar
14-
thanks for nothing
15-
that does it
16-
that did it
17-
period
For heaven's sake
uk flag
/fɔːɹ hˈɛvənz sˈeɪk/
Spelling
Κλείσιμο
Σύνδεση
(Για όνομα του Θεού!)

(Για όνομα του Θεού!)

Για το Θεό!

[ Επιφώνημα ]

used to express annoyance, frustration, or exasperation

example
Παράδειγμα
Click on words
For Heaven's sake, how many times do I have to remind you to turn off the lights when you leave the room?
For Heaven's sake, can't you see I'm busy right now?
For Heaven's sake, will you please just make up your mind already?
bloody hell
Bloody hell
uk flag
/blˈʌdi hˈɛl/
(ΩΣΤΟΠΟΥΣ!)

(ΩΣΤΟΠΟΥΣ!)

Αμάν!

[ Επιφώνημα ]
Idiom
Informal

used to show one's anger, surprise, or frustration

What is the origin of the idiom "bloody hell" and when to use it?

The origin of the expression "bloody hell" is not precisely documented, but it is used in British English and has been part of informal language for many years. The term "bloody" is often used in British slang as an intensifier or expletive, and when combined with "hell," it serves to express strong emotion,

damn
Damn
simplified /dām/
d
d
a
æ
m
m
n
( γαμώτο)

( γαμώτο)

Ε

[ Επιφώνημα ]

used to express frustration or disappointment

dammit
Dammit
simplified /dāmit/
d
d
a
æ
mm
m
i
ɪ
t
t
(Κωλό!)

(Κωλό!)

Διάολε!

[ Επιφώνημα ]
Informal
Offensive

used to express frustration, annoyance, or anger

goddammit
Goddammit
simplified /gaadāmit/
g
g
o
ɑ:
dd
d
a
æ
mm
m
i
ɪ
t
t
(Δηλαδή)

(Δηλαδή)

Καλά γαμώτο!

[ Επιφώνημα ]
Informal
Offensive

used to express intense frustration, anger, or annoyance

for crying out loud
For crying out loud
uk flag
/fɔːɹ kɹˈaɪɪŋ ˈaʊt lˈaʊd/
(Για θεούλη μου!)

(Για θεούλη μου!)

Για όνομα του Θεού!

[ Επιφώνημα ]
Idiom
Informal

used to show that one is angry, annoyed, or astonished

What is the origin of the idiom "for crying out loud" and when to use it?

The precise origin of "for crying out loud" is unclear. It is thought to be a minced oath, offering a softened alternative to stronger expressions like "for Christ's sake" or "for God's sake.", dating back to the early 20th century. The idiom is an informal and emphatic expression used to convey frustration, or annoyance. It serves as a mild and non-offensive way for individuals to express strong feelings or emphasize a point in various situations.

heck
Heck
simplified /hek/
h
h
e
ɛ
ck
k
(Ε)

(Ε)

Αχ

[ Επιφώνημα ]
Informal

used to express mild frustration or annoyance

hell
Hell
simplified /hel/
h
h
e
ɛ
ll
l
( δεν μπορώ να πιστέψω ότι μου το είπε κατάμουτρα!)

( δεν μπορώ να πιστέψω ότι μου το είπε κατάμουτρα!)

Άντε

[ Επιφώνημα ]
Offensive

used to express strong emotions such as anger, frustration, or disbelief

holy hell
Holy hell
uk flag
/hˈoʊli hˈɛl/
(Αγία κατσίκα! (Agía katsíkai!))

(Αγία κατσίκα! (Agía katsíkai!))

Άγιοι θεοί! (Ágioi theói!)

[ Επιφώνημα ]

used to express intense horror, shock, or exasperation

nuts
Nuts
simplified /nats/
n
n
u
ʌ
t
t
s
s
(Φτου!)

(Φτου!)

Να 'ναι καλά!

[ Επιφώνημα ]
Informal
Old use

used to convey disbelief, frustration, or astonishment

sod
Sod
simplified /saad/
s
s
o
ɑ:
d
d
(Διαβολεμένο)

(Διαβολεμένο)

Σκατά

[ Επιφώνημα ]
Offensive

used to express annoyance, frustration, or disappointment

Sod it
uk flag
/sˈɑːd ɪt/
( ξαναέχασα το λεωφορείο!)

( ξαναέχασα το λεωφορείο!)

Σκατά

[ Επιφώνημα ]

used to express annoyance, frustration, or mild anger

sugar
Sugar
simplified /shugēr/
s
ʃ
u
ʊ
g
g
a
ə
r
r
( ξέχασα να φέρω την ομπρέλα μου και τώρα βρέχει.)

( ξέχασα να φέρω την ομπρέλα μου και τώρα βρέχει.)

Άχ

[ Επιφώνημα ]

used to express mild disappointment or frustration

thanks for nothing
Thanks for nothing
uk flag
/θˈæŋks fɔːɹ nˈʌθɪŋ/
(Καλά έκανες)

(Καλά έκανες)

Ευχαριστώ για το τίποτα!

[ Επιφώνημα ]

used to express disappointment or frustration when someone has failed to help

That does it
uk flag
/ðæt dˈʌz ɪt/
(Αυτό έφτασε στον πάτο!)

(Αυτό έφτασε στον πάτο!)

Αυτό ήταν το τελευταίο!

[ Επιφώνημα ]

used to say that a specific action or event has pushed a situation to a point where it is no longer bearable or has become extremely serious

That did it
uk flag
/tˈiːθˈæt dˈɪd ɪt/
(Αυτό το έκανε αβίωτο!)

(Αυτό το έκανε αβίωτο!)

Αυτό ήταν το κερασάκι στην τούρτα!

[ Επιφώνημα ]

used to express that a certain action or event has caused a situation to become intolerable or reach a critical point

period
Period
simplified /piriēd/
p
p
e
ɪ
r
r
io
d
d
(οριστικά)

(οριστικά)

τέλος

[ Επιφώνημα ]

used to emphasize that something is final, absolute, or non-negotiable

Συγχαρητήρια! !

Έμαθες 17 λέξεις από Interjections of Irritation. Για να βελτιώσεις τη μάθηση και την επανάληψη του λεξιλογίου, ξεκίνα να εξασκείσαι!

review-disable

Ανασκόπηση

flashcard-disable

Κάρτες

spelling-disable

Ορθογραφία

quiz-disable

Κουίζ

practice