reviewΑνασκόπησηchevron down
1 / 25
Έξοδος
1-
to break the news
2-
cold feet
3-
to come clean
4-
to face the music
5-
to fly off the handle
6-
to fork over
7-
a good head on one's shoulders
8-
if worst comes to worst
9-
when push come to shove
10-
off the hook
11-
to let something slide
12-
on second thought
13-
bunch
14-
line
15-
right arm
16-
to strong-arm
17-
to walk arm in arm
18-
to turn back
19-
bare-bone essentials
20-
bone-breaking
21-
lazybones
22-
pea brain
23-
to blow it out one's ear
24-
earful
25-
ear
to break the news
φράση
uk flag
/bɹˈeɪk ðə nˈuːz/
Spelling
Κλείσιμο
Σύνδεση
N/A

N/A

Collocation

to inform someone of important or disturbing information

example
Παράδειγμα
Click on words
She had to break the news gently to her friend that their planned trip had to be postponed.
It's never easy to break the news of a loved one's passing to family members.
cold feet
cold feet
ουσιαστικό
uk flag
/kˈoʊld fˈiːt/
(αναποφασιστικότητα)

(αναποφασιστικότητα)

κρύα πόδια

Idiom

the state in which one loses all one's confidence and willingness to continue doing something

What is the origin of the idiom "make a go of something" and when to use it?

The idiom "cold feet" is believed to have emerged in the early 20th century. One theory suggests that it originated from the physical sensation of having cold feet, which can cause discomfort and unease. This physical discomfort was metaphorically extended to describe a psychological state of hesitation or reluctance. Another theory relates the phrase to theatrical slang, where actors nervous before a performance would have cold feet due to reduced blood flow caused by anxiety. It is often used in discussions about commitments, decisions, or actions that require courage or resolve.

Γραμματικές Πληροφορίες:

Σύνθετο Ουσιαστικό
to [come] clean
to come clean
φράση
uk flag
/kˈʌm klˈiːn/
N/A

N/A

Idiom
Informal

to finally reveal or admit the truth about something

What is the origin of the idiom "come clean" and when to use it?

The origin of the idiom "come clean" is rooted in the metaphorical idea of cleaning oneself from guilt or wrongdoing. It is believed to have originated in the early 20th century and is commonly associated with confession or admission of the truth. This idiomatic phrase is now used to emphasize the act of confessing or revealing the truth and seeking to clear one's conscience or take responsibility for one's actions.

to [face] the music
to face the music
φράση
uk flag
/fˈeɪs ðə mjˈuːzɪk/
N/A

N/A

Idiom

to accept and confront the punishment or consequence of one's wrongdoings or irresponsible actions

What is the origin of the idiom "face the music" and when to use it?

The idiom "face the music" originated from the world of theater, where actors were required to face the orchestra pit (known as the "music") when receiving either applause or booing from the audience. It is commonly employed when someone is responsible for their behavior, whether it's in personal relationships, professional settings, or legal matters.

to [fly] off the handle
to fly off the handle
φράση
uk flag
/flˈaɪ ˈɔf ðə hˈændəl/
N/A

N/A

Idiom
Informal

to suddenly become angry

What is the origin of the idiom "fly off the handle" and when to use it?

The origin of the phrase "fly off the handle" can be traced back to the early 19th century. The phrase is believed to have derived from the image of a loose axe head flying off the wooden handle with great force when the handle is swung vigorously. This sudden and uncontrolled separation of the axe head from the handle serves as a metaphor for someone losing their temper explosively and unexpectedly. This idiom is commonly used to describe heated arguments, conflicts, or confrontations where emotions escalate rapidly and individuals lose their composure.

to fork over
to fork over
ρήμα
uk flag
/fˈɔːɹk ˈoʊvɚ/
(δώσω (κάτι))

(δώσω (κάτι))

προβάλω (κάτι)

to give something particularly one's possessions to someone, often unwillingly

Γραμματικές Πληροφορίες:

Κατάσταση Φράσης
separable
ρήμα της φράσης
fork
μόριο της φράσης
over
a good head on {one's} shoulders
a good head on one's shoulders
φράση
uk flag
/ɐ ɡˈʊd hˈɛd ˌɑːn wˈʌnz ʃˈoʊldɚz/
N/A

N/A

Approving
Idiom
Informal

used to refer to someone who has a good judgment and is intelligent enough to make wise decisions

What is the origin of the idiom "a good head on one's shoulders" and when to use it?

The origin of the phrase "a good head on one's shoulders" is derived from the literal meaning of having a head on one's shoulders, which implies possessing a functioning brain and the ability to think and make decisions. It is often used to praise someone's ability to make wise choices and navigate life's challenges with a level-headed approach.

if worst comes to worst
if worst comes to worst
πρόταση
uk flag
/ɪf wˈɜːst kˈʌmz tə wˈɜːst/
N/A

N/A

Idiom

used for saying if the worst possible or most difficult thing happens

What is the origin of the idiom "if worst comes to worst" and when to use it?

The idiom "if worst comes to worst" is used to express a situation in which the most unfavorable or extreme outcome is being considered. The origin of this phrase is rooted in the idea that if things deteriorate to the point where the worst-case situation unfolds, one should be prepared to take action.

when push [come] to shove
when push come to shove
φράση
uk flag
/wɛn ɪf pˈʊʃ kˈʌmz tə ʃˈʌv/
N/A

N/A

Idiom
Informal

used when a situation reaches a critical point and one must take action in order to deal with it

What is the origin of the idiom "when push comes to shove" and when to use it?

The phrase "when push comes to shove" is an idiom used to describe a situation when things become difficult or critical, often requiring decisive action or revealing one's true intentions. The origin of this phrase is not precisely documented, but it likely draws from the idea that when external pressure is applied (a push), individuals may be compelled to act or make a decision (shove).

off the hook
φράση
uk flag
/ˈɔf ðə hˈʊk/
N/A

N/A

Idiom
Informal

no longer facing a difficulty, danger, or punishment

What is the origin of the idiom "off the hook" and when to use it?

The idiom "off the hook" likely originated from telephone technology, where it refers to hanging up the phone receiver, thus ending a call or conversation. This expression is commonly used to describe situations where someone is no longer accountable or in trouble.

to let something slide
φράση
uk flag
/lˈɛt ˌɛstˌiːˈeɪtʃ slˈaɪd/
N/A

N/A

to intentionally not take action or not address an issue or problem, especially when one should have, often resulting in a negative consequence

on second thought
on second thought
φράση
uk flag
/ˌɑːn sˈɛkənd θˈɔːt/
N/A

N/A

Idiom

used to state that one has adopted a different opinion

What is the origin of the idiom "on second thought" and when to use it?

The idiom "on second thought" originated in the English language, but its specific origin is difficult to trace. It is a common expression used to convey the idea of reconsidering or revising one's initial thoughts or opinions. The phrase likely emerged from the natural tendency of individuals to reflect and reevaluate their perspectives after having some time to think or gather additional information. It is commonly used when someone reevaluates their initial thoughts, judgments, or decisions after further reflection or consideration.

bunch
ουσιαστικό
b
b
u
ə
n
n
ch
ʧ
(μάζα)

(μάζα)

σωρός

Informal

a large quantity or number of something, typically used in an informal context

line
ουσιαστικό
l
l
i
n
n
e
(πολιτική)

(πολιτική)

γραμμή

Informal

a deceptive or insincere excuse or reason, typically used to avoid something or cover up the truth

right arm
ουσιαστικό
uk flag
/ɹˈaɪt ˈɑːɹm/
(δεξί χέρι)

(δεξί χέρι)

έμπιστος συνεργάτης

Informal

someone who is a highly valued and reliable partner, often someone essential to a person's success or well-being

Γραμματικές Πληροφορίες:

Σύνθετο Ουσιαστικό
to strong-arm
ρήμα
uk flag
/stɹˈɔŋˈɑːɹm/
(εκβιάζω)

(εκβιάζω)

πιέζω

Disapproving
Informal

to use force, threats, or coercion to make someone do something against their will

to walk arm in arm
φράση
uk flag
/wˈɔːk ˈɑːɹm ɪn ˈɑːɹm/
N/A

N/A

to walk closely with one's arm linked through another's

to turn back
ρήμα
uk flag
/ˈtɝn bˈæk/
(ανακαλώ)

(ανακαλώ)

επιστρέφω

to change one's mind or undo something that has been done, said, or promised

Γραμματικές Πληροφορίες:

Κατάσταση Φράσης
inseparable
ρήμα της φράσης
turn
μόριο της φράσης
back
bare-bone essentials
ουσιαστικό
uk flag
/bˈɛɹbˈoʊn ɪsˈɛnʃəlz/
(ουσιώδη στοιχεία)

(ουσιώδη στοιχεία)

βασικά στοιχεία

Informal
Specialized

the most fundamental, minimal elements or components required for something to function or exist, without any extras or non-essential details

Γραμματικές Πληροφορίες:

Σύνθετο Ουσιαστικό
bone-breaking
επίθετο
uk flag
/bˈoʊnbɹˈeɪkɪŋ/
(σκληρός (skliros))

(σκληρός (skliros))

οστέινος (osteinos)

Disapproving
Informal
Specialized

physically demanding, intense, or capable of causing injury, particularly to the bones, often used to describe strenuous or brutal activities

lazybones
επίθετο
l
l
a
z
z
y
ɪ
b
b
o
n
n
e
s
z
(τεμπελιάρης)

(τεμπελιάρης)

τεμπέλης

Disapproving
Humorous
Informal

used to describe someone who is habitually lazy or unwilling to work or exert effort

pea brain
ουσιαστικό
uk flag
/pˈiː bɹˈeɪn/
(μυαλό κουκούτσι (myaló koukoútsi))

(μυαλό κουκούτσι (myaló koukoútsi))

ραδίκι (radiki)

Disapproving
Humorous
Informal

someone that is very unintelligent or foolish

Γραμματικές Πληροφορίες:

Σύνθετο Ουσιαστικό
to blow it out one's ear
φράση
uk flag
/blˈoʊ ɪt ˈaʊt wˈʌnz ˈɪɹ/
N/A

N/A

Disapproving
Humorous
Informal

to tell someone to stop talking or to ignore their irritating remark, implying that their opinion is unimportant or not worth listening to

earful
ουσιαστικό
ea
i
r
r
f
f
u
ə
l
l
(πληθώρα λογιστικών)

(πληθώρα λογιστικών)

πολύ λογίδριο

Disapproving
Humorous
Informal

an excessive amount of verbal input, usually referring to someone talking too much or giving a long-winded explanation

ear
ουσιαστικό
ea
ɪ
r
r
(όραση)

(όραση)

ακοή

good hearing

Συγχαρητήρια! !

Έμαθες 25 λέξεις από Lesson 3. Για να βελτιώσεις τη μάθηση και την επανάληψη του λεξιλογίου, ξεκίνα να εξασκείσαι!

review-disable

Ανασκόπηση

flashcard-disable

Κάρτες

spelling-disable

Ορθογραφία

quiz-disable

Κουίζ

practice