reviewΑνασκόπησηchevron down
Συμφωνία και Διαφωνία /

Αμοιβαία συμφωνία

1 / 35
Έξοδος
1-
to cement
2-
check
3-
to come to terms with somebody
4-
to commit
5-
commitment
6-
compact
7-
to conclude
8-
concord
9-
concordant
10-
concordat
11-
to concur
12-
concurrence
13-
condition
14-
to confirm
15-
consensus
16-
to consent
17-
consent
18-
contract
19-
to contract
20-
contractual
21-
contractually
22-
convention
23-
cool
24-
to countenance
25-
covenant
26-
to covenant
27-
deal
28-
to echo
29-
exactly
30-
to fall in with
31-
gentleman's agreement
32-
to go along
33-
to go with
34-
to go with the tide
35-
great minds think alike
to cement
ρήμα
c
s
e
ə
m
m
e
ɛ
n
n
t
t
Spelling
Κλείσιμο
Σύνδεση
(επιβεβαιώνω)

(επιβεβαιώνω)

στερεώνω

to make something such as an agreement, relationship, etc. stronger

example
Παράδειγμα
Click on words
The successful completion of the project helped to cement our partnership with the client.
Their shared experiences during the trip helped to cement their friendship.

Γραμματικές Πληροφορίες:

Μεταβατικός
check
check
Επιφώνημα
ch
ʧ
e
ɛ
ck
k
(Επιβεβαίωση (Epivevaiosi))

(Επιβεβαίωση (Epivevaiosi))

Έγινε (Eghine)

used to express agreement or to say that something has been dealt with

to come to terms with somebody
φράση
uk flag
/kˈʌm tə tˈɜːmz wɪð ˌɛsbˈiː/
N/A

N/A

Collocation

to reach a mutual understanding, agreement, or resolution with someone

to commit
ρήμα
c
k
o
ə
mm
m
i
ɪ
t
t
(αφοσιώνομαι)

(αφοσιώνομαι)

δεσμεύομαι

to be dedicated to a person, cause, policy, etc.

Γραμματικές Πληροφορίες:

ditransitive
commitment
ουσιαστικό
c
k
o
ə
mm
m
i
ɪ
t
t
m
m
e
ə
n
n
t
t
(αφοσίωση)

(αφοσίωση)

δέσμευση

the state of being dedicated to someone or something

compact
ουσιαστικό
c
k
o
ɑ
m
m
p
p
a
æ
c
k
t
t
(σύμφωνο)

(σύμφωνο)

συμφωνία

an official agreement between people, countries, etc.

to conclude
ρήμα
c
k
o
ə
n
n
c
k
l
l
u
u
d
d
e
(συμπεραίνω)

(συμπεραίνω)

καταλήγω

to formally reach an agreement on something

Γραμματικές Πληροφορίες:

Μεταβατικός
concord
concord
ουσιαστικό
c
k
o
ɑ
n
n
c
k
o
ɔ
r
r
d
d
(αρμονία)

(αρμονία)

συμφωνία

agreement and peace between people or a group of countries

concordant
επίθετο
c
k
o
ə
n
n
c
k
o
o:
r
r
d
d
a
ə
n
n
t
t
(συμφωνημένος)

(συμφωνημένος)

συμφωνικός

following an agreement

concordat
ουσιαστικό
c
k
o
ə
n
n
c
k
o
o:
r
r
d
d
a
æ
t
t
(συνθήκη)

(συνθήκη)

συμφωνία

a formal agreement, particularly one between a certain country and the Roman Catholic Church

to concur
to concur
ρήμα
c
k
o
ə
n
n
c
k
u
ɜ
r
r
(συναντίθεμαι)

(συναντίθεμαι)

συμφωνώ

to express agreement with a particular opinion, statement, action, etc.

disagree

Γραμματικές Πληροφορίες:

Αμετάβατος
concurrence
ουσιαστικό
c
k
o
ə
n
n
c
k
u
ɜ
rr
r
e
ə
n
n
c
s
e
(συμφωνία)

(συμφωνία)

συναίνεση

the state of being in agreement

condition
ουσιαστικό
c
k
o
ə
n
n
d
d
i
ɪ
t
ʃ
io
ə
n
n
(προϋπόθεση)

(προϋπόθεση)

όρος

a rule or term that must be met to reach an agreement or make something possible

to confirm
ρήμα
c
k
o
ə
n
n
f
f
i
ɜ
r
r
m
m
(καθορίζω)

(καθορίζω)

επιβεβαιώνω

to make something such as an arrangement, position, etc. more definite

Γραμματικές Πληροφορίες:

Μεταβατικός
consensus
consensus
ουσιαστικό
c
k
o
ə
n
n
s
s
e
ɛ
n
n
s
s
u
ə
s
s
(συναίνεση)

(συναίνεση)

συνοχή

an agreement reached by all members of a group

to consent
to consent
ρήμα
c
k
o
ə
n
n
s
s
e
ɛ
n
n
t
t
(δέχομαι)

(δέχομαι)

συμφωνώ

to give someone permission to do something or to agree to do it

refuse

Γραμματικές Πληροφορίες:

Μεταβατικός
consent
consent
ουσιαστικό
c
k
o
ə
n
n
s
s
e
ɛ
n
n
t
t
(έγκριση)

(έγκριση)

συγκατάθεση

permission or approval given for something to happen or be done

contract
contract
ουσιαστικό
c
k
o
ɑ
n
n
t
t
r
r
a
æ
c
k
t
t
(σύμβαση)

(σύμβαση)

συμφωνία

an official agreement between two or more sides that states what each of them has to do

to contract
to contract
ρήμα
c
k
o
ɑ
n
n
t
t
r
r
a
æ
c
k
t
t
(δέχομαι σύμβαση)

(δέχομαι σύμβαση)

συμβάλλομαι

to enter or make an official arrangement with someone

Γραμματικές Πληροφορίες:

ditransitive
contractual
επίθετο
c
k
o
ə
n
n
t
t
r
r
a
æ
c
k
t
ʧ
ua
l
l
(συμβατικής φύσεως)

(συμβατικής φύσεως)

συμβατικός

related to agreements or arrangements that are legally binding between parties

contractually
επίρρημα
c
k
o
ə
n
n
t
t
r
r
a
æ
c
k
t
ʧ
ua
ll
l
y
i
(συμβατήτως)

(συμβατήτως)

συμβατικά

in a way that is stated or agreed in a contract

convention
convention
ουσιαστικό
c
k
o
ə
n
n
v
v
e
ɛ
n
n
t
ʃ
io
ə
n
n
(σύναψη)

(σύναψη)

σύμβαση

a formal agreement between countries

cool
επίθετο
c
k
oo
u
l
l
(εντάξει)

(εντάξει)

καλός

expressing approval or permission

to countenance
ρήμα
c
k
o
a
u
ʊ
n
n
t
t
e
ə
n
n
a
ə
n
n
c
s
e
(συμφωνώ με)

(συμφωνώ με)

αποδέχομαι

to agree and not oppose to something that one generally finds unacceptable or unpleasant

forbid
covenant
ουσιαστικό
c
k
o
ə
v
v
e
ə
n
n
a
ə
n
n
t
t
(διακήρυξη)

(διακήρυξη)

συμβόλαιο

a promise or a formal agreement, particularly one that involves regularly paying a sum of money to someone or an organization

What is a "covenant"?

A covenant is a formal agreement or promise, often involving a commitment to regularly pay a certain amount of money to an individual or organization. It outlines the terms and conditions of the arrangement and is intended to ensure that both parties fulfill their obligations. Covenants are commonly used in legal, financial, or religious contexts to establish long-term commitments and responsibilities.

to covenant
ρήμα
c
k
o
ə
v
v
e
ə
n
n
a
ə
n
n
t
t
(συμβάλλομαι)

(συμβάλλομαι)

δεσμεύομαι

to legally agree or to promise to do or give something to someone, particularly to make regular payments to a person or organization

deal
deal
ουσιαστικό
d
d
ea
i:
l
l
(δεκαπενταμελής)

(δεκαπενταμελής)

συμφωνία

an agreement between two or more parties, typically involving the exchange of goods, services, or property

to echo
ρήμα
e
ɛ
ch
k
o
(ανακοίνωση)

(ανακοίνωση)

αντίκρουση

to repeat opinions or statements of another person, particularly to show support or agreement

Γραμματικές Πληροφορίες:

Μεταβατικός
exactly
exactly
επίρρημα
e
ɪ
x
gz
a
æ
c
k
t
t
l
l
y
i
(έτσι ακριβώς)

(έτσι ακριβώς)

ακριβώς

used to indicate that something is completely accurate or correct

Γραμματικές Πληροφορίες:

Ασύγκριτος
Επιρρήματα Τρόπου
to fall in with
to fall in with
ρήμα
uk flag
/fˈɔːl ɪn wɪð/
(υποστηρίζω)

(υποστηρίζω)

συμφωνώ με

to agree to something, such as an idea, suggestion, etc.

Γραμματικές Πληροφορίες:

Μεταβατικός
Κατάσταση Φράσης
inseparable
ρήμα της φράσης
fall
μόριο της φράσης
in with
gentleman's agreement
φράση
uk flag
/dʒˈɛntəlmənz ɐɡɹˈiːmənt/
N/A

N/A

Idiom
Informal

an agreement that is based on the mutual trust of the parties, which is of no legal value

What is the origin of the idiom "gentleman's agreement" and when to use it?

The idiom "gentleman's agreement" originated from the societal norms and customs prevalent among gentlemen in the 19th and early 20th centuries. It refers to an informal and unwritten understanding or arrangement between two parties, typically men, based on trust, honor, and integrity. The phrase is now used to emphasize the reliance on mutual respect and good faith, where a handshake or verbal agreement is considered binding, without the need for legal documentation or formal contracts.

to go along
to go along
ρήμα
uk flag
/ɡˌoʊ ɐlˈɑːŋ/
(συνεργάζομαι)

(συνεργάζομαι)

συμφωνώ

to express agreement or to show cooperation

Γραμματικές Πληροφορίες:

Αμετάβατος
Κατάσταση Φράσης
inseparable
ρήμα της φράσης
go
μόριο της φράσης
along
to go with
to go with
ρήμα
uk flag
/ɡˈoʊ wɪð/
(επιλέγω)

(επιλέγω)

πάω με

to accept an offer, plan, etc.

Γραμματικές Πληροφορίες:

Κατάσταση Φράσης
inseparable
ρήμα της φράσης
go
μόριο της φράσης
with
to [go|swim] with the tide
to go with the tide
φράση
uk flag
/ɡˌoʊ swˈɪm wɪððə tˈaɪd/
N/A

N/A

Idiom

to act or think in the same way as the majority of people in a society

What is the origin of the idiom "go with the tide" and when to use it?

The idiom "go with the tide" originated from nautical navigation, where it is more efficient to follow the natural movement of tides rather than resisting them. It is often used when advising someone to be flexible and go along with the flow of events, rather than trying to swim against the current.

great minds think alike
πρόταση
uk flag
/ɡɹˈeɪt mˈaɪndz θˈɪŋk ɐlˈaɪk/
N/A

N/A

Proverb

used to suggest that intelligent or creative individuals often come up with similar ideas or solutions, especially when faced with a particular problem or challenge

Συγχαρητήρια! !

Έμαθες 35 λέξεις από Mutual Agreement. Για να βελτιώσεις τη μάθηση και την επανάληψη του λεξιλογίου, ξεκίνα να εξασκείσαι!

review-disable

Ανασκόπηση

flashcard-disable

Κάρτες

spelling-disable

Ορθογραφία

quiz-disable

Κουίζ

practice