
(επιβεβαιώνω)
στερεώνω
to make something such as an agreement, relationship, etc. stronger
Γραμματικές Πληροφορίες:

(Επιβεβαίωση (Epivevaiosi))
Έγινε (Eghine)
used to express agreement or to say that something has been dealt with

N/A
to reach a mutual understanding, agreement, or resolution with someone

(αφοσιώνομαι)
δεσμεύομαι
to be dedicated to a person, cause, policy, etc.
Γραμματικές Πληροφορίες:

(αφοσίωση)
δέσμευση
the state of being dedicated to someone or something

(σύμφωνο)
συμφωνία
an official agreement between people, countries, etc.

(συμπεραίνω)
καταλήγω
to formally reach an agreement on something
Γραμματικές Πληροφορίες:

(αρμονία)
συμφωνία
agreement and peace between people or a group of countries

(συμφωνημένος)
συμφωνικός
following an agreement

(συνθήκη)
συμφωνία
a formal agreement, particularly one between a certain country and the Roman Catholic Church

(συναντίθεμαι)
συμφωνώ
to express agreement with a particular opinion, statement, action, etc.
Γραμματικές Πληροφορίες:

(συμφωνία)
συναίνεση
the state of being in agreement

(προϋπόθεση)
όρος
a rule or term that must be met to reach an agreement or make something possible

(καθορίζω)
επιβεβαιώνω
to make something such as an arrangement, position, etc. more definite
Γραμματικές Πληροφορίες:

(συναίνεση)
συνοχή
an agreement reached by all members of a group

(δέχομαι)
συμφωνώ
to give someone permission to do something or to agree to do it
Γραμματικές Πληροφορίες:

(έγκριση)
συγκατάθεση
permission or approval given for something to happen or be done

(σύμβαση)
συμφωνία
an official agreement between two or more sides that states what each of them has to do

(δέχομαι σύμβαση)
συμβάλλομαι
to enter or make an official arrangement with someone
Γραμματικές Πληροφορίες:

(συμβατικής φύσεως)
συμβατικός
related to agreements or arrangements that are legally binding between parties

(συμβατήτως)
συμβατικά
in a way that is stated or agreed in a contract

(σύναψη)
σύμβαση
a formal agreement between countries

(εντάξει)
καλός
expressing approval or permission

(συμφωνώ με)
αποδέχομαι
to agree and not oppose to something that one generally finds unacceptable or unpleasant

(διακήρυξη)
συμβόλαιο
a promise or a formal agreement, particularly one that involves regularly paying a sum of money to someone or an organization
A covenant is a formal agreement or promise, often involving a commitment to regularly pay a certain amount of money to an individual or organization. It outlines the terms and conditions of the arrangement and is intended to ensure that both parties fulfill their obligations. Covenants are commonly used in legal, financial, or religious contexts to establish long-term commitments and responsibilities.

(συμβάλλομαι)
δεσμεύομαι
to legally agree or to promise to do or give something to someone, particularly to make regular payments to a person or organization

(δεκαπενταμελής)
συμφωνία
an agreement between two or more parties, typically involving the exchange of goods, services, or property

(ανακοίνωση)
αντίκρουση
to repeat opinions or statements of another person, particularly to show support or agreement
Γραμματικές Πληροφορίες:

(έτσι ακριβώς)
ακριβώς
used to indicate that something is completely accurate or correct
Γραμματικές Πληροφορίες:

(υποστηρίζω)
συμφωνώ με
to agree to something, such as an idea, suggestion, etc.
Γραμματικές Πληροφορίες:

N/A
an agreement that is based on the mutual trust of the parties, which is of no legal value
The idiom "gentleman's agreement" originated from the societal norms and customs prevalent among gentlemen in the 19th and early 20th centuries. It refers to an informal and unwritten understanding or arrangement between two parties, typically men, based on trust, honor, and integrity. The phrase is now used to emphasize the reliance on mutual respect and good faith, where a handshake or verbal agreement is considered binding, without the need for legal documentation or formal contracts.

(συνεργάζομαι)
συμφωνώ
to express agreement or to show cooperation
Γραμματικές Πληροφορίες:

(επιλέγω)
πάω με
to accept an offer, plan, etc.
Γραμματικές Πληροφορίες:

N/A
to act or think in the same way as the majority of people in a society
The idiom "go with the tide" originated from nautical navigation, where it is more efficient to follow the natural movement of tides rather than resisting them. It is often used when advising someone to be flexible and go along with the flow of events, rather than trying to swim against the current.

N/A
used to suggest that intelligent or creative individuals often come up with similar ideas or solutions, especially when faced with a particular problem or challenge
Συγχαρητήρια! !
Έμαθες 35 λέξεις από Mutual Agreement. Για να βελτιώσεις τη μάθηση και την επανάληψη του λεξιλογίου, ξεκίνα να εξασκείσαι!
Ανασκόπηση
Κάρτες
Ορθογραφία
Κουίζ
