
apagar
to cause a machine, device, or system to stop working or flowing, usually by pressing a button or turning a switch
Información Gramatical:

(venga)
vamos
used for encouraging someone to hurry

apagar
to make something stop working usually by flipping a switch
Información Gramatical:

explotar
(of a gun, bomb, etc.) to be fired or to explode
Información Gramatical:

ponerse de moda
(of a concept, trend, or idea) to become popular
Información Gramatical:

(completar)
terminar
to complete or finalize something, especially in a successful or satisfying manner
Información Gramatical:

provocar
to cause something to happen, especially something undesirable or unpleasant
Información Gramatical:

cerrar sesión
to stop a connection to an online account or computer system by doing specific actions
Información Gramatical:

ponerse
to place or wear something on the body, including clothes, accessories, etc.
Información Gramatical:

(dar resultado)
valer la pena
(of a plan or action) to succeed and have good results
Información Gramatical:

continuar
to choose to continue an ongoing activity
Información Gramatical:

(prolongarse)
alargarse
to continue for an extended or tedious period, often with no clear resolution or conclusion
Información Gramatical:

seguir
to continue without stopping
Información Gramatical:

(apoyar)
animar
to loudly support or encourage someone, especially during a performance or competition
Información Gramatical:

(Claro)
Sigue soñando.
used to dismiss someone's unrealistic or far-fetched idea or suggestion, indicating that it is unlikely or impossible to happen

(continuar con)
seguir adelante
to continue with a task or activity, especially with determination or enthusiasm
Información Gramatical:

(aplazar por lluvia)
suspender por lluvia
to cancel or postpone a match or game due to heavy rain or unfavorable weather conditions
Información Gramatical:

(desvanecerse)
desgastarse
to gradually fade in color or quality over time due to constant use or other factors
Información Gramatical:

(parar de)
dejar de
to stop doing something
Información Gramatical:

(suspender)
interrumpir
to suddenly stop an activity or an action
Información Gramatical:

suspender
to cancel what has been planned
Información Gramatical:

(acompañar)
despedir
to accompany someone to their point of departure and say goodbye to them
Información Gramatical:

(huir con)
irse corriendo con
to leave somewhere with something that one does not own
Información Gramatical:

(meterse a hurtadillas)
acercarse sigilosamente
to approach or move towards someone or something quietly, carefully, and usually without being noticed

(estar a punto de)
estar al borde de
to be on the edge or border of something

(alejarse)
retroceder
to move away from a person, thing, or situation
Información Gramatical:

(progresar)
avanzar
to cause to move forward
Información Gramatical:

(asustar)
ahuyentar
to cause fear in a person or an animal so that they choose to move away or retreat from a particular location or situation
Información Gramatical:

(aplazar)
posponer
to postpone an appointment or arrangement
Información Gramatical:

(participar en)
unirse a
to take part in an activity or event that others are already engaged in
Información Gramatical:

(apoyarse en)
basarse en
to use something as a basis for further development
Información Gramatical:

(está al borde de)
roza
to come close to or almost reach a particular level, quality, or state

(acordonar)
cercar
to restrict access to a particular area by using a barrier
Información Gramatical:

(aislar)
cerrar
to close a place or area to prevent people from entering or leaving

(añadir)
agregar
to include or attach something to an existing thing, usually with the intention of increasing its value, functionality, or capacity

(separar)
dividir
to divide a space or area using a partition, wall, or similar barrier
Información Gramatical:

(extenso)
ancho
having a large distance between one side and another

(deslumbrante)
radiante
filled with a sense of joy or happiness, often to the point of appearing to glow

sonrisa
an expression in which our mouth curves upwards, when we are being friendly or are happy or amused

mueca
a twisted facial expression indicating pain, disgust or disapproval

(fingido)
falso
intentionally misleading or deceptive

(mudo)
reservado
unwilling to speak freely or disclose information

(sonrisa burlona)
mueca
a broad smile that reveals the teeth

sonrisita
a half-smile that can indicate satisfaction, superiority, or amusement
¡Felicidades! !
Aprendiste 44 palabras de Headway Advanced - Unit 7. Para mejorar el aprendizaje y revisar el vocabulario, ¡comienza a practicar!
Revisión
Tarjetas de memoria
Ortografía
Cuestionario
