reviewRevisiónchevron down
Interacciones /

Burla y ridículo

1 / 7
Salir
1-
to make a monkey (out) of somebody
2-
to poke fun at somebody or something
3-
to take the mick out of somebody
4-
laughing stock
5-
at one's expense
6-
to make a crack
7-
to break one's stones
to [make] a monkey (out|) of {sb}
to make a monkey (out) of somebody
Frase
uk flag
/mˌeɪk ɐ mˈʌnki ˈaʊt ɔːɹ ʌv ˌɛsbˈiː/
N/A

N/A

Idiom
Offensive

to do something that makes a person appear foolish in front of others

example
Ejemplo
Click on words
He made a monkey of me by convincing me to wear a ridiculous costume to the party.
She really knows how to make a monkey of her opponents in chess; they never see her strategies coming.
What is the origin of the idiom "make a monkey of" and when to use it?

The origin of the idiom "make a monkey of" can be traced back to British slang from the 19th century. The phrase likely evolved from earlier expressions such as "make a jackass of" or "make a fool of," which were used to describe situations where someone embarrassed or humiliated another person. This phrase is used to describe the act of embarrassing or ridiculing someone by making them appear foolish, typically through practical jokes, deceit, or trickery.

to [poke] fun at {sb/sth}
to poke fun at somebody or something
Frase
uk flag
/pˈoʊk fˈʌn æt ˌɛsbˈiː slˈæʃ ˌɛstˌiːˈeɪtʃ/
N/A

N/A

Idiom

to make fun of a person or thing in order to make them look silly

What is the origin of the idiom "poke fun at someone or something" and when to use it?

The idiom "poke fun at someone or something" likely originated from the idea of physically prodding or poking someone in a playful and teasing manner, symbolizing a lighthearted and humorous approach to mocking or making jest of someone. This expression is used when someone teases or makes jokes about someone or something in a light and playful manner. It conveys a sense of humor and is typically not intended to be hurtful or offensive. People often use this phrase in social settings, among friends, or when discussing humorous anecdotes or situations.

to [take] the (mick|mickey) out of {sb}
to take the mick out of somebody
Frase
uk flag
/tˈeɪk ðə mˈɪk mˈɪki ˌaʊɾəv ˌɛsbˈiː/
N/A

N/A

Idiom
Informal

to tease a person by copying what they do, trick them into believing something, etc., often in a way that is not friendly

What is the origin of the idiom "take the mickey out of someone" and when to use it?

The idiom "take the mickey out of someone" is thought to be a British slang term with uncertain origins. It's believed to have originated in the early 20th century, and its exact source is unclear. Some theories suggest that "mickey" may be a euphemism for "micturate" (urinate), but the true origin remains a subject of debate. This expression is used when someone makes fun of or teases another person, often in a light-hearted or mocking manner. It's a way of saying that someone is playfully ridiculing someone else. While the phrase is more common in British English, it can be understood and used in various English-speaking regions.

laughing stock
laughing stock
Sustantivo
uk flag
/ɐ lˈæfɪŋ stˈɑːk/
(hazmerreír)

(hazmerreír)

membrete de risa

Humorous
Idiom
Informal

a person or thing so silly or ridiculous that everyone makes fun of

What is the origin of the idiom "laughing stock" and when to use it?

The idiom "laughing stock" has its roots in Middle English and was originally used in the form "laughingstocke." It combines the words "laughing" and "stock." In this context, "stock" referred to a wooden post or trunk, often used for various purposes. This expression is used to describe someone or something that is widely ridiculed, made fun of, or regarded with amusement and contempt by others. It suggests that the person or thing has become the subject of laughter and derision.

Información Gramatical:

Sustantivo Compuesto
at {one's} expense
at one's expense
Frase
uk flag
/æt wˈʌnz ɛkspˈɛns/
N/A

N/A

Disapproving
Idiom

(particularly of a joke) in a way that causes harm to someone or makes them embarrassed

What is the origin of the idiom "at someone's expense" and when to use it?

The idiom "at someone's expense" is a straightforward expression that derives its meaning from the combination of the words "at" and "expense." "Expense" in this context refers to the cost or harm suffered by someone. This phrase is used to describe situations where something is done or said that causes harm, embarrassment, or disadvantage to a particular individual, often for the amusement or benefit of others. It implies that the person is bearing the negative consequences or cost of the action.

to [make] a crack
to make a crack
Frase
uk flag
/mˌeɪk ɐ kɹˈæk/
N/A

N/A

Disapproving
Idiom
Informal

to offer a humorous or witty comment, often with the aim of ridiculing disrespecting someone or something

What is the origin of the idiom "make a crack" and when to use it?

The origin of the idiom "make a crack" is not specifically traceable to a particular source. The word "crack" has long been associated with the act of making jokes or clever remarks. The usage of "crack" in this sense can be traced back to the late 16th or early 17th century, where it originally referred to the sound of a sharp blow or a sudden noise.

to [break] {one's} (stones|balls)
to break one's stones
Frase
uk flag
/bɹˈeɪk wˈʌnz stˈoʊnz bˈɔːlz/
N/A

N/A

Idiom
Informal

to persistently and relentlessly bother, tease, or annoy someone, often in a playful or mocking manner

What is the origin of the idiom "break one's stones" and when to use it?

The origin of the idiom "break one's stones" is rooted in informal and colloquial language. This idiom likely emerged as a crude and slang way of expressing annoyance or frustration. The use of "stones" is figurative, referring to a person's testicles, and the phrase implies that someone is causing irritation or making life difficult for another person. This phrase is informal and can be considered vulgar due to its explicit language. It is often used when someone is annoyed, frustrated, or bothered by another person's actions, comments, or behavior. It is not appropriate for formal or polite conversations.

¡Felicidades! !

Aprendiste 7 palabras de Mockery & Ridicule. Para mejorar el aprendizaje y revisar el vocabulario, ¡comienza a practicar!

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

quiz-disable

Cuestionario

practice