
adolescente
a young person who is in the process of becoming an adult

independiente
able to do things as one wants without needing help from others

(prudente)
sabio
deeply knowledgeable and experienced and capable of giving good advice or making good decisions

juvenil
relating to young people who have not reached adulthood yet

N/A
describing an individual who has lived for a very long time and is not able to do certain activities due to old age
The idiom "long in the tooth" has its origin in the practice of estimating a horse's age by examining its teeth, as horses' teeth grow longer as they age. Today, it is used figuratively to describe people who are older or show signs of aging. It can refer to a person's physical age or be used metaphorically to describe someone who seems outdated or out of touch, often employed in informal contexts to humorously highlight someone's age or experience.

juvenil
having the characteristics that are typical of young people

mayor
advanced in age

(niñerías)
infantil
childish in behavior, attitude, or thinking

dinámico
having a lot of energy

(comprensivo)
de apoyo
giving encouragement or providing help

(con experiencia)
experimentado
possessing enough skill or knowledge in a certain field or job

(independiente)
autosuficiente
able to take care of oneself without needing help from others

vulnerable
easily hurt, often due to weakness or lack of protection

(pueril)
infantil
behaving in a way that is immature or typical of a child

( opiniones)
tener costumbres
to refuse to change one's opinions, behaviors, habits, etc.
The origin of the idiom "set in one's ways" can be traced back to the early 19th century. The term "set" in this context refers to becoming fixed or firmly established in a particular pattern or behavior. The phrase likely evolved from the idea of setting or hardening materials, such as clay or cement, which become rigid and unyielding once they have solidified. It is often employed when discussing someone's behavior, attitudes, or preferences that have become fixed and unyielding over time.

tonto
displaying poor judgment or a lack of caution

(adulto)
maduro
fully-grown and physically developed

generación
people born and living at approximately the same period of time

(involucrarse en)
meterse en
to be involved in an activity, often something surprising or unpleasant
Información Gramatical:

salir impune de
to escape punishment for one's wrong actions
Información Gramatical:

N/A
to keep talking about a certain subject in length, particularly in a way that bores others
The origin of the idiom "go on about someone or something" is unclear but it likely comes from the phrase "to go on" which has been used for centuries to mean "to continue" or "keep speaking". This idiom was popularized in the mid-1900s and captured in songs, books and movies to describe someone who won't stop talking. It is typically used in an informal or conversational context to describe an emotionally negative experience of listening to excessive details about a topic that the speaker finds boring or uninteresting.

N/A
to not interfere with or bother someone or something, and to allow them to be as they are

(consentir)
ceder
to surrender to someone's demands, wishes, or desires, often after a period of resistance
Información Gramatical:

N/A
not having recent information regarding a certain thing, particularly an event
The idiom "out of touch" likely originated from the physical sense of being in contact or not with a particular object or surface. In this case, "touch" is used metaphorically to represent being in contact with current events, trends, or knowledge. It is used to describe someone who lacks awareness, understanding, or knowledge of current trends, developments, or the prevailing attitudes of society. It suggests that the person is disconnected from what is happening around them, especially in terms of contemporary issues, popular culture, or technological advancements.

N/A
to be able to take care of oneself without needing any assistance from others
The exact origin of the phrase "stand on one's own feet" is uncertain. However, it is a metaphorical expression that likely emerged from the idea of physical stability and balance. This idiom is often used in conversations about financial independence, personal development, and professional success to describe individuals who are self-sufficient, independent, and capable of taking care of themselves without relying on others for support or assistance.

(mantenerse de)
vivir de
to financially survive by depending on someone or something else
Información Gramatical:

N/A
beyond the peak of one's abilities or career, often implying a decline in performance
¡Felicidades! !
Aprendiste 27 palabras de Insight Upper-Intermediate - Unit 7 - 7C. Para mejorar el aprendizaje y revisar el vocabulario, ¡comienza a practicar!
Revisión
Tarjetas de memoria
Ortografía
Cuestionario
