reviewRevisiónchevron down
El libro Total English - Avanzado /

Unidad 10 - Referencia

1 / 38
Salir
1-
to set off
2-
to come back
3-
to carry on
4-
to lounge around
5-
to slow down
6-
at one's wit's end
7-
in two minds
8-
wound up
9-
tendency
10-
gut feeling
11-
hunch
12-
intuition
13-
to dwell on
14-
in the long run
15-
thrilled
16-
furious
17-
to take aback
18-
ecstatic
19-
indifferent
20-
miserable
21-
chuffed
22-
uninterested
23-
terrified
24-
flabbergasted
25-
dumbstruck
26-
outraged
27-
delighted
28-
livid
29-
petrified
30-
upset
31-
under pressure
32-
to go under
33-
under one's thumb
34-
to hand out
35-
to wear out
36-
to count up
37-
to lock up
38-
to be over the moon
to set off
To set off
[ Verbo ]
uk flag
/sɛt ˈɑf/
salir

salir

to start a journey

example
Ejemplo
Click on words
We'll set off on our cross-country journey early in the morning to avoid traffic.
The family set off for their vacation in the mountains, filled with excitement.

Información Gramatical:

Intransitivo
Estado Frasal
inseparable
verbo de la frase
set
partícula de la frase
off
to come back
To come back
[ Verbo ]
uk flag
/kˈʌm bˈæk/
(regresar)

(regresar)

volver

to return to a person or place

Información Gramatical:

Intransitivo
Estado Frasal
inseparable
verbo de la frase
come
partícula de la frase
back
to carry on
To carry on
[ Verbo ]
uk flag
/kˈæɹi ˈɑːn/
continuar

continuar

to choose to continue an ongoing activity

Información Gramatical:

Intransitivo
Estado Frasal
inseparable
verbo de la frase
carry
partícula de la frase
on
To lounge around
[ Verbo ]
uk flag
/lˈaʊndʒ ɐɹˈaʊnd/
(relajarse)

(relajarse)

holgazanear

to spend time relaxing or being idle, often in a comfortable and unhurried manner

to slow down
To slow down
[ Verbo ]
uk flag
/sloʊ ˈdaʊn/
(ir más despacio)

(ir más despacio)

decelerar

to move with a lower speed or rate of movement

Información Gramatical:

Intransitivo
Estado Frasal
inseparable
verbo de la frase
slow
partícula de la frase
down
at  {one's} wit's end
At one's wit's end
[ Frase ]
uk flag
/æt wˈʌnz wˈɪts ˈɛnd/
N/A

N/A

Idiom
Informal

in a state where a person is so confused or frustrated that they are unable to decide what to do anymore

What is the origin of the idiom "at one's wit's end" and when to use it?

The idiom "at one's wit's end" is used to describe a state of extreme frustration, confusion, or helplessness when someone has exhausted all their resources, ideas, or patience in dealing with a difficult situation or problem. It is often used in situations where individuals feel overwhelmed and unable to find a solution or way forward. This expression implies a feeling of being completely stuck or at a loss for what to do next. It can be used in various contexts, such as personal challenges, professional dilemmas, or even in parenting when dealing with a particularly difficult child.

In two minds
[ Frase ]
uk flag
/ɪn tˈuː mˈaɪndz/
N/A

N/A

Idiom

in a state of uncertainty in which it is difficult for one to choose between two courses of action

What is the origin of the idiom "in two minds" and when to use it?

The origin of the idiom "in two minds" can be attributed to the figurative use of the word "mind" to represent one's thoughts, opinions, or decision-making process. The phrase emerged from the concept of internal conflict or ambivalence, where individuals experience a division within their own minds, torn between two opposing ideas or choices. It is commonly used when discussing personal choices, dilemmas, or preferences.

Wound up
[ Adjetivo ]
uk flag
/wˌaʊnd ˈʌp/
(ansioso)

(ansioso)

nervioso

tense, anxious, or agitated due to stress or nervousness

Tendency
[ Sustantivo ]
t
t
e
ɛ
n
n
d
d
e
ə
n
n
c
s
y
i
tendencia

tendencia

a natural inclination or disposition toward a particular behavior, thought, or action

Gut feeling
[ Frase ]
uk flag
/ɡˈʌt fˈiːlɪŋ ɹɪˈækʃən/
N/A

N/A

Idiom
Informal

a belief that is strong, yet without any explainable reason

What is the origin of the idiom "gut feeling" and when to use it?

The idiom "gut feeling" is believed to have originated in the 19th century and refers to an instinctive or intuitive belief or impression that is not based on conscious reasoning or evidence. It is used to suggest that the speaker has a deep-seated sense or hunch about something, often without being able to fully explain or justify it.

Hunch
[ Sustantivo ]
h
h
u
ə
n
n
ch
ʧ
(intuición)

(intuición)

presentimiento

a feeling or intuition about something, often without conscious reasoning or evidence

Intuition
[ Sustantivo ]
i
ɪ
n
n
t
t
ui
t
ʃ
io
ə
n
n
intuición

intuición

the ability to understand or perceive something immediately, without conscious reasoning or the need for evidence or justification

to dwell on
To dwell on
[ Verbo ]
uk flag
/dwˈɛl ˈɑːn/
(rumiar)

(rumiar)

reflexionar sobre

to think or talk about something at length, often to the point of overthinking or obsessing about it

Información Gramatical:

Transitivo
Estado Frasal
inseparable
verbo de la frase
dwell
partícula de la frase
on
(in|over) the long run
in the long run
[ Frase ]
uk flag
/ɪn ɔːɹ ˌoʊvɚ ðə lˈɑːŋ ɹˈʌn/
N/A

N/A

Idiom

in the end of or over a long period of time

What is the origin of the idiom "in the long run" and when to use it?

The idiom "in the long run" has an origin that can be traced back to the mid-19th century. It draws on the metaphorical concept of a race or journey, where the focus is on the overall outcome or result after a significant period of time or distance covered. This expression is commonly used in discussions related to investments, business planning, personal relationships, health habits, and societal changes.

thrilled
Thrilled
[ Adjetivo ]
th
θ
r
r
i
ɪ
ll
l
e
d
d
(encantado)

(encantado)

entusiasmado

feeling intense excitement or pleasure

furious
Furious
[ Adjetivo ]
f
f
u
r
r
iou
s
s
furioso

furioso

(of a person) feeling great anger

to take aback
To take aback
[ Verbo ]
uk flag
/tˈeɪk ɐbˈæk/
(dejar pasmado)

(dejar pasmado)

sorprender

to surprise someone so much that they are unable to react quickly

Información Gramatical:

Transitivo
Estado Frasal
separable
ecstatic
Ecstatic
[ Adjetivo ]
e
ɛ
c
k
s
s
t
t
a
æ
t
t
i
ɪ
c
k
(eufórico)

(eufórico)

extático

extremely excited and happy

indifferent
Indifferent
[ Adjetivo ]
i
ɪ
n
n
d
d
i
ɪ
ff
f
e
ɜ
r
r
e
ə
n
n
t
t
indiferente

indiferente

not showing any concern in one's attitude or actions toward a particular person, situation, or outcome

miserable
Miserable
[ Adjetivo ]
m
m
i
ɪ
s
z
e
ɜ
r
r
a
ə
b
b
ə
l
l
e
(abatido, deprimido)

(abatido, deprimido)

triste

feeling very unhappy or uncomfortable

chuffed
Chuffed
[ Adjetivo ]
ch
ʧ
u
ʌ
ff
f
e
d
t
encantado

encantado

very pleased, proud, or delighted about something

uninterested
Uninterested
[ Adjetivo ]
u
ə
n
n
i
ɪ
n
n
t
t
e
r
r
e
ə
s
s
t
t
e
ɪ
d
d
(indiferente)

(indiferente)

desinteresado

lacking interest or enthusiasm toward something

terrified
Terrified
[ Adjetivo ]
t
t
e
ɛ
rr
r
i
ə
f
f
ie
d
d
aterrorizado

aterrorizado

feeling extremely scared

flabbergasted
Flabbergasted
[ Adjetivo ]
f
f
l
l
a
æ
bb
b
e
ɜ
r
r
g
g
a
æ
s
s
t
t
e
ɪ
d
d
(atónito)

(atónito)

estupefacto

extremely surprised or astonished to the point of being speechless or confused

Dumbstruck
[ Adjetivo ]
d
d
u
ə
m
m
b
s
s
t
t
r
r
u
ə
ck
k
(atónito)

(atónito)

boquiabierto

so surprised or shocked that one is temporarily unable to speak or react

outraged
Outraged
[ Adjetivo ]
o
a
u
ʊ
t
t
r
r
a
g
ʤ
e
d
d
N/A

N/A

feeling very angry or deeply offended

delighted
Delighted
[ Adjetivo ]
d
d
e
ɪ
l
l
i
gh
t
t
e
ə
d
d
encantado

encantado

filled with great pleasure or joy

Livid
[ Adjetivo ]
l
l
i
ɪ
v
v
i
ɪ
d
d
furioso

furioso

extremely angry, furious, or emotionally agitated

petrified
Petrified
[ Adjetivo ]
p
p
e
e
t
t
r
r
i
ɪ
f
f
ie
d
d
(inmovilizado)

(inmovilizado)

petrificado

frozen in place, often due to shock or fear

upset
Upset
[ Adjetivo ]
u
ə
p
p
s
s
e
ɛ
t
t
(triste)

(triste)

molesto

feeling disturbed or distressed due to a negative event

Under pressure
[ Frase ]
uk flag
/ˌʌndɚ pɹˈɛʃɚ/
N/A

N/A

stressful or anxious due to having too many tasks or responsibilities to handle within a limited time

to go under
To go under
[ Verbo ]
uk flag
/ɡˌoʊ ˈʌndɚ/
(irse a la quiebra)

(irse a la quiebra)

quebrar

to experience financial failure or bankruptcy, often leading to the end or termination of a business or company

Información Gramatical:

Intransitivo
Estado Frasal
inseparable
verbo de la frase
go
partícula de la frase
under
under {one's} thumb
Under one's thumb
[ Frase ]
uk flag
/ˌʌndɚ wˈʌnz θˈʌm/
N/A

N/A

Disapproving
Idiom

completely under one's direct control

What is the origin of the idiom "under one's thumb" and when to use it?

The origin of the idiom "under one's thumb" is not definitively known, but it has been in use since the 17th century. The phrase likely comes from the image of someone being under the physical control of another person, with the thumb representing dominance and control. The thumb is a powerful digit that can exert pressure and control over objects, and by extension, over people. The phrase may have originated from physical gestures or actions where someone literally presses their thumb upon another person to assert dominance or control.

to hand out
To hand out
[ Verbo ]
uk flag
/hˈænd ˈaʊt/
(distribuir)

(distribuir)

repartir

to provide someone or each person in a group with something

Información Gramatical:

Estado Frasal
separable
verbo de la frase
hand
partícula de la frase
out
to wear out
To wear out
[ Verbo ]
uk flag
/wˈɛɹ ˈaʊt/
gastar

gastar

to cause something to lose its functionality or good condition over time or through extensive use

Información Gramatical:

Transitivo
Estado Frasal
separable
verbo de la frase
wear
partícula de la frase
out
to count up
To count up
[ Verbo ]
uk flag
/kˈaʊnt ˈʌp/
(sumar)

(sumar)

contar

to add up a group of items or numbers to determine the total

Información Gramatical:

Estado Frasal
separable
verbo de la frase
count
partícula de la frase
up
to lock up
To lock up
[ Verbo ]
uk flag
/lˈɑːk ˈʌp/
(asegurar)

(asegurar)

cerrar con llave

to close or secure something in a place where it cannot be removed or accessed without the appropriate authorization, key, or combination

Información Gramatical:

Estado Frasal
separable
verbo de la frase
lock
partícula de la frase
up
to [be] over the moon
To be over the moon
[ Frase ]
uk flag
/biː ˌoʊvɚ ðə mˈuːn/
N/A

N/A

Approving
Idiom
Informal

to be extremely happy or excited about something

What is the origin of the idiom "over the moon" and when to use it?

The origin of the phrase "over the moon" can be traced back to early 20th-century England. The exact origins are uncertain, but it is believed to have originated from the idea that the moon is associated with a sense of wonder and enchantment. This idiom can be used to express intense happiness in relationships, such as falling in love or experiencing a significant milestone.

¡Felicidades! !

Aprendiste 38 palabras de Total English Advanced - Unit 10 - Reference. Para mejorar el aprendizaje y revisar el vocabulario, ¡comienza a practicar!

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

practice