
siempre
at all times, without any exceptions
Información Gramatical:

(jamás)
nunca
not at any point in time
Información Gramatical:

a menudo
on many occasions
Información Gramatical:

a veces
on some occasions but not always
Información Gramatical:

(casi nunca)
raramente
on a very infrequent basis
Información Gramatical:

(con frecuencia)
frecuentemente
regularly and with short time in between
Información Gramatical:

(de vez en cuando)
ocasionalmente
not on a regular basis
Información Gramatical:

(casi nunca, pocas veces)
rara vez
used to refer to something that happens rarely or infrequently
Información Gramatical:

regularmente
at predictable, equal time periods
Información Gramatical:

constantemente
in a way that continues without any pause
Información Gramatical:

continuamente
without any pause or interruption
Información Gramatical:

alguna vez
at any point in time
Información Gramatical:

repetidamente
in a manner that occurs multiple times
Información Gramatical:

normalmente
in most situations or under normal circumstances
Información Gramatical:

(raras veces)
infrecuentemente
on very rare occasions

(rutinariamente)
habitualmente
in a way that happens according to routine and repetition

continuamente
in a way that happens repeatedly, often annoyingly
Información Gramatical:

una vez
for one single time
Información Gramatical:

(a diario)
diariamente
in a way that happens every day or once a day
Información Gramatical:

(una vez por semana)
semanalmente
after every seven days

(ocasionalmente)
de vez en cuando
without a fixed schedule or pattern

(cada año)
anualmente
after every twelve months

(al mes)
mensualmente
in a way than happens once every month

dos veces
for two instances
Información Gramatical:

N/A
in a way that occurs occasionally or infrequently

de vez en cuando
on occasions that are not regular or frequent

(intermitentemente)
de vez en cuando
in a way that is not continuous or regular
The idiom "off and on" likely originated from the concept of something being turned on or off non-stop, such as a switch or a light. It conveys the idea of sporadic or irregular occurrences, much like the constant activation and deactivation of a switch. This phrase is commonly used in conversations and written language to express the irregular nature of something, highlighting periods of activity followed by periods of inactivity or absence.

(sin descansos)
sin parar
without pausing or taking a break

generalmente
in a general way
Información Gramatical:

de vez en cuando
on irregular but not rare occasions
¡Felicidades! !
Aprendiste 31 palabras de Adverbs of Frequency. Para mejorar el aprendizaje y revisar el vocabulario, ¡comienza a practicar!
Revisión
Tarjetas de memoria
Ortografía
Cuestionario
