reviewRevisiónchevron down
1 / 26
Salir
1-
to embrace
2-
to gesture
3-
to nod
4-
to shake
5-
to smile
6-
to wave
7-
to hug
8-
to kiss
9-
to laugh
10-
to greet
11-
to frown
12-
to lower
13-
to incline
14-
to tap
15-
thumbs up
16-
thumbs down
17-
to cringe
18-
to blow somebody a kiss
19-
to giggle
20-
to bite one's lip
21-
to yawn
22-
to hold hands
23-
to signal
24-
to raise some eyebrows
25-
to welcome
26-
to point
to embrace
to embrace
Verbo
e
ɛ
m
m
b
b
r
r
a
c
s
e
abrazar

abrazar

to hold someone tightly in one's arms, especially to show affection

example
Ejemplo
Click on words
She was thrilled to see her long-lost friend and rushed to embrace her with a warm hug.
The mother embraced her child tightly after they returned from a long trip.

Información Gramatical:

Transitivo
to gesture
to gesture
Verbo
g
ʤ
e
ɛ
s
s
t
ʧ
u
ɜ
r
r
e
(hacer un gesto)

(hacer un gesto)

hacer gestos

to express a meaning with a movement of the hands, face, head, etc.

Información Gramatical:

Intransitivo
to nod
to nod
Verbo
n
n
o
ɑ
d
d
asentir con la cabeza

asentir con la cabeza

to move one's head up and down as a sign of agreement, understanding, or greeting

Información Gramatical:

Intransitivo
to shake
to shake
Verbo
sh
ʃ
a
k
k
e
(dar la mano)

(dar la mano)

darse un apretón de manos

to take someone's hand and move it up and down, mainly for greeting

Información Gramatical:

Transitivo
to smile
to smile
Verbo
s
s
m
m
i
l
l
e
sonreír

sonreír

to make our mouth curve upwards, often in a way that our teeth can be seen, to show that we are happy or amused

Información Gramatical:

Intransitivo
to wave
to wave
Verbo
w
w
a
v
v
e
(saludar con la mano)

(saludar con la mano)

decir adiós con la mano

to raise one's hand and move it from side to side to greet someone or attract their attention

Información Gramatical:

Intransitivo
to hug
to hug
Verbo
h
h
u
ə
g
g
abrazarse

abrazarse

to tightly and closely hold someone in one's arms, typically a person one loves

Información Gramatical:

Intransitivo
to kiss
to kiss
Verbo
k
k
i
ɪ
ss
s
besar

besar

to touch someone else's lips or other body parts with one's lips to show love, sexual desire, respect, etc.

Información Gramatical:

Intransitivo
to laugh
to laugh
Verbo
l
l
au
æ
gh
f
reírse

reírse

to make happy sounds and move our face like we are smiling because something is funny

cry

Información Gramatical:

Intransitivo
to greet
to greet
Verbo
g
g
r
r
ee
i:
t
t
(recibir)

(recibir)

saludar

to give someone a sign of welcoming or a polite word when meeting them

Información Gramatical:

Transitivo
to frown
to frown
Verbo
f
f
r
r
o
a
w
ʊ
n
n
(fruncir el entrecejo)

(fruncir el entrecejo)

fruncir el ceño

to bring your eyebrows closer together showing anger, sadness, or confusion

Información Gramatical:

Intransitivo
to lower
to lower
Verbo
l
l
o
oʊɜ
w
e
r
r
(dejar caer)

(dejar caer)

bajar

to drop one's eyebrows, chin, or gaze to express sadness, disapproval, or shame, or to show less intensity or hostility in a facial expression

Información Gramatical:

Intransitivo
to incline
Verbo
i
ɪ
n
n
c
k
l
l
i
n
n
e
(reverencia)

(reverencia)

inclinar

to bend one's head downward, particularly as an act of agreement, greeting, etc.

Información Gramatical:

Transitivo
to tap
to tap
Verbo
t
t
a
æ
p
p
(tocando)

(tocando)

dar un golpecito a

to hit someone or something gently, often with a few quick light blows

Información Gramatical:

Transitivo
thumbs up
thumbs up
Frase
uk flag
/θˈʌmz ˈʌp/
pulgares arriba

pulgares arriba

Idiom
Informal

an instance or gesture that indicates approval or satisfaction

What is the origin of the idiom "thumbs up" and when to use it?

The idiom "thumbs up" has its origin in ancient Roman culture, where a thumbs up gesture was used as a sign of approval or agreement. Gladiatorial contests in ancient Rome often involved life-or-death situations, and the crowd would signal their preference for the fate of the defeated combatant. A thumbs up indicated that the crowd wished the gladiator to be spared, while a thumbs down meant a fatal blow. Over time, the thumbs up gesture evolved into a universally recognized sign of positive affirmation or approval.

thumbs down
Sustantivo
uk flag
/θˈʌmz dˈaʊn/
pulgar abajo

pulgar abajo

Disapproving
Idiom

used to indicate failure or disapproval

What is the origin of the idiom "thumbs down" and when to use it?

The idiom "thumbs down" originated from ancient Roman culture. When gladiators fought to the death in arenas, the crowd would use gestures to indicate if a defeated gladiator should live or die. Thrusting a thumb downward meant death, so over time this expression came to symbolize disapproval or a negative judgment.

Información Gramatical:

Sustantivo Compuesto
to cringe
to cringe
Verbo
c
k
r
r
i
ɪ
n
n
g
ʤ
e
encogerse

encogerse

to draw back involuntarily, often in response to fear, pain, embarrassment, or discomfort

Información Gramatical:

Intransitivo
to blow somebody a kiss
Frase
uk flag
/blˈoʊ ˌɛsbˈiː ɐ kˈɪs/
besar

besar

Collocation

to make a kissing gesture with one's hand or lips and send it toward another person as a sign of affection

to giggle
to giggle
Verbo
g
g
i
ɪ
gg
g
ə
l
l
e
reírse tontamente

reírse tontamente

to laugh in a light, silly, or often uncontrollable way as a result of nervousness or embarrassment

Información Gramatical:

Intransitivo
to bite one's lip
Frase
uk flag
/bˈaɪt wˈʌnz lˈɪp/
morderse los labios

morderse los labios

Collocation

to press one's teeth against the lip as a reaction to emotion, pain, or to prevent oneself from saying something

to yawn
to yawn
Verbo
y
j
a
ɔ
w
n
n
bostezar

bostezar

to unexpectedly open one's mouth wide and deeply breathe in because of being bored or tired

Información Gramatical:

Intransitivo
to hold hands
Frase
uk flag
/hˈoʊld hˈændz/
tomados de la mano

tomados de la mano

Collocation

to link hands with someone as an expression of affection, unity, or support

to signal
to signal
Verbo
s
s
i
ɪ
g
g
n
n
a
ə
l
l
(hacer una seña a)

(hacer una seña a)

hacer señas a

to give someone a message, instruction, etc. by making a sound or movement

Información Gramatical:

Transitivo
to [raise] (some|a few|many|) eyebrows
to raise some eyebrows
Frase
uk flag
/ɹˈeɪz sˌʌm ɔːɹ ɐ fjˈuː ɔːɹ mˈɛni ɔːɹ ˈaɪbɹaʊz/
siendo sorprendente

siendo sorprendente

Idiom
Informal

to cause surprise, curiosity, or mild shock among people due to something unconventional, unexpected, or controversial

What is the origin of the idiom "raise eyebrows" and when to use it?

The idiom "raise eyebrows" is often used to imply that the action or statement is unconventional, unexpected, or unusual. The origin of this expression likely comes from the literal raising of one's eyebrows, which is a common physical reaction to surprise or curiosity.

to welcome
to welcome
Verbo
w
w
e
ɛ
l
l
c
k
o
ə
m
m
e
dar la bienvenida

dar la bienvenida

to meet and greet someone who has just arrived

say farewell

Información Gramatical:

Transitivo
to point
to point
Verbo
p
p
oi
ɔɪ
n
n
t
t
indicar

indicar

to show the place or direction of someone or something by holding out a finger or an object

Información Gramatical:

Transitivo

¡Felicidades! !

Aprendiste 26 palabras de Expressing Body Language and Gestures. Para mejorar el aprendizaje y revisar el vocabulario, ¡comienza a practicar!

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

practice