
(¡Viva la libertad!)
¡Viva la democracia!
used to express enthusiastic support, celebration, or encouragement
"Viva" is an interjection derived from Latin, meaning "long live" or "hooray." It's commonly used in contexts where there's a sense of fervor, celebration, or solidarity, especially in Spanish-speaking cultures. The origin of "viva" dates back to Latin and has been adopted into various languages, including English, where it's used to convey vivacity or excitement.

(¡Viva!)
¡Olé!
used to express admiration, approval, or encouragement
"Olé" has its origins in Spanish and is commonly associated with flamenco music and dance, as well as bullfighting where it's often shouted to express appreciation for the performers' skill, passion, and emotion. It has found its way into English vernacular, particularly in contexts where there's a connection to Spanish culture or where a sense of jubilation is expressed.

¡bien hecho!
used to show one's strong support or approval

(¡Vamos!)
¡Sigue así!
used to express encouragement, approval, or excitement
The phrase "rock on" has its origins in the rock and roll music culture of the 1960s and 1970s, particularly in the United States. As rock music gained popularity and influence, so did the phrase "rock on." It expanded beyond the confines of the music world and became a widely recognized expression of encouragement, support, and celebration in various contexts.

(¡Bien hecho!)
¡Bravo!
used to express admiration, praise, or approval for someone's performance, accomplishment, or achievement
The interjection "bravo" has its origins in Italian, where it is used to commend someone for a job well done or to applaud a performance. The term "bravo" entered the English language as early as the 18th century and has since become a widely recognized expression of admiration, approval, or congratulations.

(¡Buen trabajo!)
¡Bien hecho!
used to express praise, congratulations, or encouragement for someone's achievement or success

(¡Eso es)
¡Bien hecho!
used to express praise, encouragement, or approval, typically directed toward a male

( chica!)
¡Bien hecho
used to express praise, encouragement, or approval, typically directed toward a female

(¡Buena idea!)
¡Buen pensamiento!
used to acknowledge and praise someone for their intelligent or insightful thoughts, ideas, or actions

(¡Buen trabajo!)
¡Bien hecho!
used to express approval, appreciation, or congratulations for someone's action, achievement, or remark

(¡Buen intento!)
¡Buena esa!
used to express approval, appreciation, or amusement in response to something clever, humorous, or praiseworthy

N/A
used to express approval or congratulations for someone's achievement or success

(¡Buen trabajo!)
¡Bien hecho!
used to express congratulations, approval, or admiration for someone's accomplishment, achievement, or effort

(¡Excelente trabajo!)
¡Gran trabajo!
used to express strong praise, approval, or admiration for someone's exceptional performance, achievement, or effort

(¡Bien hecho!)
¡Buen trabajo!
used to express praise, approval, or acknowledgment for someone's successful completion of a task, effort, or achievement

N/A
used to emphasize a result, often with satisfaction or annoyance

(¡Listo!)
¡Ahí tienes!
used to indicate the successful completion of a task or resolution of a problem

(¡Choca esos cinco!)
¡Arriba!
used to request or celebrate with a high-five gesture
¡Felicidades! !
Aprendiste 18 palabras de Interjections of Cheer and Encouragement. Para mejorar el aprendizaje y revisar el vocabulario, ¡comienza a practicar!
Revisión
Tarjetas de memoria
Ortografía
Cuestionario
