reviewRevisiónchevron down
Interjecciones /

Interjecciones de afirmación

1 / 20
Salir
1-
mhm
2-
uh-huh
3-
yes
4-
yep
5-
yeppers
6-
word
7-
aye
8-
OK
9-
okey-dokey
10-
sure
11-
check
12-
gotcha
13-
copy that
14-
roger
15-
heard
16-
understood
17-
point taken
18-
fair enough
19-
touche
20-
done
mhm
mhm
interjección
uk flag
/əmhəm/
(Mhm)

(Mhm)

Ajá

used to indicate acknowledgment or understanding

example
Ejemplo
Click on words
Mhm, I agree with what you're saying about the new project.
I'll be there at 7 PM, mhm, see you then.
uh-huh
uh-huh
interjección
uk flag
/ˈəˈhə/
(Sí)

(Sí)

Ajá

used to indicate affirmation or acknowledgment in conversation

yes
yes
interjección
y
j
e
ɛ
s
s
sí

a word to show agreement or say something is true

no
yep
yep
interjección
y
j
e
ɛ
p
p
(Ajá)

(Ajá)

Informal

used to respond positively and express confirmation or acknowledgment

yeppers
yeppers
interjección
y
j
e
ɛ
pp
p
e
ə
r
r
s
z
( claro.)

( claro.)

Informal

used to convey agreement or affirmation in a light-hearted or humorous manner

word
word
interjección
w
w
o
ɜ
r
r
d
d
(De acuerdo)

(De acuerdo)

Palabra

used to convey agreement, affirmation, or acknowledgment

What is the origin and context of use of 'word'?

The interjection "word" has its origins in African American Vernacular English and gained popularity in hip-hop culture during the late 20th century. It became widely used in various urban communities and eventually integrated into mainstream English slang. It's often used in contexts where individuals want to affirm the truthfulness or accuracy of what someone else has said, similar to saying "I understand," "I agree," or "That's correct."

aye
aye
interjección
a
y
e
(¡De acuerdo!)

(¡De acuerdo!)

used to express agreement, affirmation, or consent, particularly in nautical or military contexts

OK
OK
interjección
uk flag
/ˌoʊkˈeɪ/
(acordado)

(acordado)

está bien

a word that means we agree or something is fine

okey-dokey
okey-dokey
interjección
uk flag
/ˈoʊkiˈdoʊki/
( vale)

( vale)

Vale

used to show agreement, approval, etc.

sure
sure
interjección
s
ʃ
u
ʊ
r
r
e
por supuesto

por supuesto

used to express agreement or affirmation, often in a casual or enthusiastic manner

check
check
interjección
ch
ʧ
e
ɛ
ck
k
(Listo)

(Listo)

Vale

used to express agreement or to say that something has been dealt with

gotcha
gotcha
interjección
g
g
o
ɑ
t
ch
ʧ
a
ə
(Claro)

(Claro)

Entendido

Informal

used to express understanding, acknowledgment, or agreement in response to something someone has said or done

copy that
copy that
interjección
uk flag
/kˈɑːpi ðˈæt/
(Entendido)

(Entendido)

Recibido

used to confirm understanding or acknowledge receipt of a message or instruction, typically in military, aviation, and other professional settings

roger
roger
interjección
r
r
o
ɑ
g
ʤ
e
ɜ
r
r
(Entendido)

(Entendido)

Recibido

used as a confirmation message in radio communication to indicate that a message has been received and understood

What is the origin and context of use of 'roger'?

The use of "roger" as an interjection has its origin in radio communication and military jargon where it is used to acknowledge that a message has been received and understood. In more casual and everyday language, the use of "roger" has extended beyond its original radio communication context. It is sometimes used informally as a way of expressing agreement or acknowledgment in a similar manner to saying "got it" or "acknowledged."

heard
heard
interjección
h
h
ea
ɜ
r
r
d
d
(Oído)

(Oído)

Entendido

used to acknowledge that one has received and understood what someone else has said

understood
understood
interjección
u
ə
n
n
d
d
e
ɜ
r
r
s
s
t
t
oo
ʊ
d
d
(Comprendido)

(Comprendido)

Entendido

used to acknowledge that one has received and comprehended a message, instruction, or directive

point taken
point taken
interjección
uk flag
/pˈɔɪnt tˈeɪkən/
¡de acuerdo!

¡de acuerdo!

used to show that one has accepted that someone else's argument or opinion is valid

fair enough
interjección
uk flag
/fˈɛɹ ɪnˈʌf/
(Es comprensible)

(Es comprensible)

Está bien

Idiom
Informal

used to acknowledge the validity or logic behind someone's assertion, even if one doesn't entirely agree with it

What is the origin of the idiom "fair enough" and when to use it?

The origin of the idiom "fair enough" is not precisely documented, but it emerged as a colloquial expression in the 19th century. The phrase combines the words "fair," meaning reasonable or just, and "enough," indicating an adequate or acceptable extent. "Fair enough"Fair enough" is a response that is used to acknowledge the validity or reasonableness of a statement or argument.

touche
interjección
t
t
ou
ʌ
ch
ʃ
e
tienes razón

tienes razón

used humorously to show that someone has made a good point in an argument or discussion

What is the origin and context of 'touche'?

The term "touché" originates from French, where it means "touched" or "hit." It originated from the sport of fencing, where it is used to acknowledge a successful hit by one's opponent. In broader usage, it has found its way into English language and is used to acknowledge a clever or effective point made by someone else.

done
interjección
d
d
o
ə
n
n
e
(Listo.)

(Listo.)

Hecho.

used to indicate agreement, completion, or satisfaction with a particular situation or outcome

¡Felicidades! !

Aprendiste 20 palabras de Interjections of Affirmation. Para mejorar el aprendizaje y revisar el vocabulario, ¡comienza a practicar!

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

practice