reviewRevisiónchevron down
Interjecciones /

Interjecciones de irritación

1 / 17
Salir
1-
for heaven's sake
2-
bloody hell
3-
damn
4-
dammit
5-
goddammit
6-
for crying out loud
7-
heck
8-
hell
9-
holy hell
10-
nuts
11-
sod
12-
sod it
13-
sugar
14-
thanks for nothing
15-
that does it
16-
that did it
17-
period
For heaven's sake
[ interjección ]
uk flag
/fɔːɹ hˈɛvənz sˈeɪk/
(¡Por favor!)

(¡Por favor!)

Por el amor de Dios

used to express annoyance, frustration, or exasperation

example
Ejemplo
Click on words
For Heaven's sake, how many times do I have to remind you to turn off the lights when you leave the room?
For Heaven's sake, can't you see I'm busy right now?
bloody hell
Bloody hell
[ interjección ]
uk flag
/blˈʌdi hˈɛl/
(¡Santo cielo!)

(¡Santo cielo!)

¡Maldita sea!

Idiom
Informal

used to show one's anger, surprise, or frustration

What is the origin of the idiom "bloody hell" and when to use it?

The origin of the expression "bloody hell" is not precisely documented, but it is used in British English and has been part of informal language for many years. The term "bloody" is often used in British slang as an intensifier or expletive, and when combined with "hell," it serves to express strong emotion,

damn
Damn
[ interjección ]
d
d
a
æ
m
m
n
(¡Caramba!)

(¡Caramba!)

¡Maldita sea!

used to express frustration or disappointment

dammit
Dammit
[ interjección ]
d
d
a
æ
mm
m
i
ɪ
t
t
(¡Caramba!)

(¡Caramba!)

¡Maldita sea!

Informal
Offensive

used to express frustration, annoyance, or anger

goddammit
Goddammit
[ interjección ]
g
g
o
ɑ
dd
d
a
æ
mm
m
i
ɪ
t
t
(¡Demonios!)

(¡Demonios!)

¡Maldita sea!

Informal
Offensive

used to express intense frustration, anger, or annoyance

for crying out loud
For crying out loud
[ interjección ]
uk flag
/fɔːɹ kɹˈaɪɪŋ ˈaʊt lˈaʊd/
(¡Por Dios Santo!)

(¡Por Dios Santo!)

¡Por el amor de Dios!

Idiom
Informal

used to show that one is angry, annoyed, or astonished

What is the origin of the idiom "for crying out loud" and when to use it?

The precise origin of "for crying out loud" is unclear. It is thought to be a minced oath, offering a softened alternative to stronger expressions like "for Christ's sake" or "for God's sake.", dating back to the early 20th century. The idiom is an informal and emphatic expression used to convey frustration, or annoyance. It serves as a mild and non-offensive way for individuals to express strong feelings or emphasize a point in various situations.

heck
Heck
[ interjección ]
h
h
e
ɛ
ck
k
(¡Caramba!)

(¡Caramba!)

¡Rayos!

Informal

used to express mild frustration or annoyance

hell
Hell
[ interjección ]
h
h
e
ɛ
ll
l
(¡Rayos!)

(¡Rayos!)

¡Demonios!

Offensive

used to express strong emotions such as anger, frustration, or disbelief

holy hell
Holy hell
[ interjección ]
uk flag
/hˈoʊli hˈɛl/
(¡Madre mía!)

(¡Madre mía!)

¡Santo cielo!

used to express intense horror, shock, or exasperation

nuts
Nuts
[ interjección ]
n
n
u
ə
t
t
s
s
(¡Vaya!)

(¡Vaya!)

¡Caramba!

Informal
Old use

used to convey disbelief, frustration, or astonishment

sod
Sod
[ interjección ]
s
s
o
ɑ
d
d
(¡Caramba!)

(¡Caramba!)

¡Maldita sea!

Offensive

used to express annoyance, frustration, or disappointment

Sod it
[ interjección ]
uk flag
/sˈɑːd ɪt/
(¡Vaya!)

(¡Vaya!)

¡Qué fastidio!

used to express annoyance, frustration, or mild anger

sugar
Sugar
[ interjección ]
s
ʃ
u
ʊ
g
g
a
ə
r
r
(Vaya)

(Vaya)

Caramba

used to express mild disappointment or frustration

thanks for nothing
Thanks for nothing
[ interjección ]
uk flag
/θˈæŋks fɔːɹ nˈʌθɪŋ/
(¡De nada)

(¡De nada)

¡Gracias por nada!

used to express disappointment or frustration when someone has failed to help

That does it
[ interjección ]
uk flag
/ðæt dˈʌz ɪt/
(¡Ya basta!)

(¡Ya basta!)

¡Eso es todo!

used to say that a specific action or event has pushed a situation to a point where it is no longer bearable or has become extremely serious

That did it
[ interjección ]
uk flag
/tˈiːθˈæt dˈɪd ɪt/
(¡Eso ya es demasiado!)

(¡Eso ya es demasiado!)

¡Eso fue el colmo!

used to express that a certain action or event has caused a situation to become intolerable or reach a critical point

period
Period
[ interjección ]
p
p
e
ɪ
r
r
io
d
d
(final)

(final)

punto

used to emphasize that something is final, absolute, or non-negotiable

¡Felicidades! !

Aprendiste 17 palabras de Interjections of Irritation. Para mejorar el aprendizaje y revisar el vocabulario, ¡comienza a practicar!

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

practice