
(bordar)
lucirse en
to perform extremely well in something, especially a test
Información Gramatical:

(tesoro)
pequeño
an object or thing that is considered precious, small, or important, often used affectionately or possessively

(salir rapidamente)
abandonar
to leave or exit a situation, typically quickly or unexpectedly

(balística)
balístico
related to the flight or motion of objects that are propelled or shot, especially bullets, missiles, or projectiles

(bomba)
chica guapa
a pretty or attractive girl

(fantástico)
increíble
used to describe something that is exceptionally good, impressive, or amazing

(espantoso)
horrendo
having a very unpleasant appearance

(pan comido)
sencillo
very easy to do or accomplish

(hablar mal de)
criticar
to criticize or make negative comments about something or someone
Información Gramatical:

N/A
to experience a mild high or altered state of mind from consuming drugs

(reprimenda)
crítica
strong criticism or reprimand, often for something perceived as wrong or controversial

N/A
to manage to get some sleep
The idiom "catch some Z's" is derived from the practice of representing sleep with the letter "Z" in comic strips and cartoons, dating back to the early 20th century. The letter "Z" resembles the visual representation of someone asleep, complete with the Z-shapes rising from their slumbering form. It is often employed to express the need for rest or relaxation, whether it's to combat tiredness, recover from a long day, or rejuvenate oneself.

(vagar)
holgazanear
be lazy or idle

(sacar ventaja de)
pedir prestado
to borrow something without intending to repay or to get something from someone without giving anything in return
Información Gramatical:

(desilusionado)
deprimido
disappointed, upset, or downhearted about something

(quemado)
agotado
having no energy or motivation due to excessive work or stress

N/A
to vomit, usually after drinking too much alcohol

(tipo)
pijo
a man who is much concerned with his dress and appearance

(estar en apuros)
meterse en problemas
to be in trouble, especially due to one's own actions or mistakes

(empollón)
nerd
a person, often a student, who is socially awkward, overly studious, or lacks common social skills, and is often ridiculed for these traits

(completamente borracho)
totalmente ebrio
extremely intoxicated, usually from alcohol or drugs

(excéntrico)
loco
a person who behaves in an eccentric or unpredictable manner

(chido)
genial
used to describe something that is cool or fashionable

(angustiarse)
asustarse
to become extremely upset, agitated, or overwhelmed by fear, anxiety, or excitement

bloquearse
(particularly in sports) to perform poorly in a critical moment due to being nervous
Información Gramatical:

(beber de un trago)
tragar
to consume a beverage, usually a carbonated or alcoholic one, quickly and in large gulps
Información Gramatical:

(incapaz de entender)
desinformado
lacking knowledge, understanding, or awareness about a particular situation or subject

(dormirse rápidamente)
caer rendido
to go to bed or fall asleep quickly
Información Gramatical:

(pasear)
circular
to seek a casual romantic or sexual partner by moving about a specific area
Información Gramatical:

N/A
to skip or intentionally miss a class, typically without an acceptable excuse

(bromear)
hacer reír
to playfully and energetically behave in a noisy and silly manner, particularly to make someone laugh
Información Gramatical:

(distraída)
ridícula
a silly, scatterbrained, or unintelligent person, often used in a lighthearted or teasing manner

(impresionante)
increíble
extremely impressive or exciting

(idiota)
torpe
a dull stupid fatuous person

(beber de un trago)
tragar
to drink completely, often in one go

(pesado)
lento
marked by a painfully slow and effortful manner

(bobo)
tonto
a foolish or silly person, often used in a teasing or affectionate way

horripilante
dangerous or scary, usually in an exciting way

(borracho)
ebrio
having consumed excessive alcohol to the point of extreme intoxication

N/A
to express contempt or disrespect to a person by showing one's naked backside to them

(craving de comida)
antojo repentino de comer
an abrupt and strong desire to eat something
The idiom "the munchies" is slang that originated in the 1960s and is primarily associated with the use of cannabis, also known as marijuana. It is used to refer to the sudden and intense craving for food that many people experience after consuming marijuana. The term "munchies" likely comes from the word "munch," which means to eat or consume food, and it highlights the strong desire for snacks and typically high-calorie, often unhealthy, foods that individuals often have during or after using the drug.

(güeña)
arcada
an involuntary spasm of ineffectual vomiting

(ligar con)
coquetear con
to flirt with someone, often with romantic or sexual intentions
Información Gramatical:

(gigantesco)
enorme
used to describe something that is extremely large or impressive

(¡En la cara!)
¡En tu cara!
***an aggressive exclamation of triumph said after the speaker has defeated one or proven one wrong. Although rude, the phrase is often used jocularly, without actual hostility

(genial)
fresco
used to describe something that is terrific, impressive, or new in a cool or exciting way

(pasado de copas)
fundido
intoxicated by drugs or alcohol

(completamente)
plenamente
sufficiently; more than adequately

(moderno)
fashionable
fashionable in a way that is modern, unconventional, and exciting

N/A
used to tell someone to change their life style and start doing more exciting or important things
The idiom "get a life" likely originated in the latter half of the 20th century and is closely associated with informal and colloquial language. It emerged as a way to advise or criticize someone who is overly focused on trivial matters, gossip, or the lives of others, often at the expense of their own personal growth or interests. The expression is used to encourage individuals to pursue more meaningful or productive activities, rather than being preoccupied with unimportant or intrusive aspects of other people's lives.

(divertirse a lo grande)
desestresarse
to fully relax and enjoy oneself, often with a sense of carefree and unrestrained enjoyment
Información Gramatical:

(embaraçado)
humillado
to be put in an embarrassing situation, especially due to being manipulated or tricked

N/A
to grab and pull a person's underwear or pants to make it get stuck between their buttocks, often as a prank
The origin of the idiom "give someone a melvin" is not well-documented, and its specific origins are unclear. It likely emerged as a playful or mischievous act among friends or peers. The name "melvin" itself is believed to have originated as a humorous name given to the prank. It is often employed during moments of camaraderie, joking around, or playful teasing.

animarse
used to encourage someone to try their best in doing or achieving what they want

(explotar)
despotricar
to express one's anger or irritation toward the person who caused it
Información Gramatical:

(cocinar en el microondas)
calentar en el microondas
to heat or cook food rapidly using a microwave oven

(impresionante)
espectacular
exceptionally good or impressive

N/A
said of a woman who is behaving very angrily and cannot be reasoned with, due to being in her menstruation period
The origin of the phrase "on the rag" is unclear, but it is believed to have emerged in the early 20th century as a derogatory slang term. The phrase likely originated from the association of menstruation with the use of cloth menstrual pads or rags before the widespread availability of modern sanitary products. It is considered a crude and disrespectful term that objectifies and diminishes women based on their menstrual cycle. The phrase is widely recognized as offensive and has no place in respectful or inclusive language. It is important to promote understanding, empathy, and respect when discussing topics related to menstruation.

N/A
on the verge of leaving or departing from a place

(continuar la fiesta)
seguir de fiesta
to continue to have fun, often associated with a carefree or celebratory attitude
Información Gramatical:

(laguero)
escoria
someone who is considered to be of very low social status or morally reprehensible
Información Gramatical:

(¡Es broma!)
¡Te engañé!
used to indicate that one has deceived or tricked someone, often in a playful or mocking manner

N/A
to stay awake all night, usually to study, work, or complete a task

(apresurarse)
acelerar
to move quickly or with urgency

(manipular)
engañar
to treat someone in a cruel or unfair way, often by deceiving them or manipulating them
Información Gramatical:

(excéntrico)
kinky
(used of sexual behavior) showing or appealing to bizarre or deviant tastes

importante
serious and of great importance

N/A
*** to visit a restroom

(extremadamente)
enormemente
used to emphasize something that is extremely large, intense, or significant

(no es grave)
no hay problema
used to say that something is not important or is not a problem

(suelta de seis)
paquete de seis
six-pack of beer

(mujer indeseable)
mujer poco atractiva
an unattractive or undesirable woman

(embriagado)
borracho
used to describe someone who is excessively drunk, often resulting in clumsiness or lack of coordination

(soñador)
persona ausente
a person who is perceived as being absent-minded or out of touch with reality
The origin of the idiom "space cadet" can be traced back to the mid-20th century, specifically the 1950s. It emerged during the space race era when interest in space exploration was on the rise. The phrase often carries a playful or lighthearted tone, but it can also carry a slight negative connotation, implying a lack of seriousness or engagement.
Información Gramatical:

(perderse en sus pensamientos)
desconectarse
to mentally disconnect and lose awareness of one's surroundings
Información Gramatical:

(lindura)
cachorrito
something that is considered cute, small, or endearing

(quejarse)
criticar
to criticize or complain about someone or something in a persistent or annoying manner
Información Gramatical:

(atraco)
robo
the act or practice of stealing

(magnífico)
real
very great in degree

(observar detenidamente)
examinar
to observe and examine something or someone carefully in order to gain information or assess a situation
Información Gramatical:

(traicionar)
engañar
to cheat, deceive, or treat someone unfairly, often with harmful consequences
Información Gramatical:

(canalla)
perezoso
a contemptible or unpleasant person, often used in a playful or mocking manner

(importante)
grave
impressive or large in size, amount, or quality

(soltera)
soltero
a person who is not married or in a committed relationship

N/A
to display an air of defiance, arrogance, or annoyance, often in response to a situation

N/A
to empty what is in one's stomach through one's mouth
The phrase "toss one's cookies" is a slang expression that emerged as a casual way to describe the act of vomiting. The exact origin of the phrase is uncertain, but it likely developed as a playful and lighthearted euphemism for vomiting. It is used informally to describe the act of vomiting, particularly when it is sudden or unexpected. It is a light-hearted expression that adds a touch of humor to an otherwise unpleasant topic.

(hacer el vago)
relajarse
to relax without doing much activity
Información Gramatical:

(agazapado)
embobado
used to describe someone who is mentally or physically disoriented, exhausted, or in a state of confusion, often due to the influence of drugs, alcohol, or extreme tiredness

(intoxicado)
ebrio
heavily intoxicated by alcohol, often to the point of being impaired or unconscious

(volverse loca)
ponerse nerviosa
to become very upset, anxious, or act irrationally due to stress or overwhelming emotions
Información Gramatical:

(lameante)
débil
weak and ineffectual

(emocionado)
nervioso
tense with excitement and enthusiasm as from a rush of adrenaline

(débil)
cobarde
a person who is physically weak and ineffectual

(blandengue)
cobarde
a person who is perceived as weak, cowardly, or overly sensitive

(echar)
vomitar
to vomit or throw up, often used informally or humorously

(lameculos)
adular
to attempt to gain favor or approval from someone in a position of authority by engaging in actions or saying things to please them
Información Gramatical:

N/A
to try to be calm and relaxed and possibly rest

N/A
to vomit a lot and in length
The exact origin of the phrase is uncertain, but it likely developed as a funny and imaginative euphemism for the unpleasant experience of vomiting into a toilet. It is used informally and humorously to refer to the act of vomiting. It implies the imagery of someone metaphorically having a conversation with a person named Ralph while leaning over a toilet, which is often white.

(agotado)
drenado
extremely tired or exhausted, often due to physical exertion or overwork

N/A
said to angrily ask a person to stop staring at one
The precise origin of the idiom "take a picture" is not documented in detail. This phrase has likely developed informally in everyday language over time as a playful and witty response to situations involving prolonged staring or intense observation. It is used to humorously suggest that capturing a moment in a photograph is more appropriate than continued staring.
¡Felicidades! !
Aprendiste 100 palabras de A Closer Look: Lesson 8. Para mejorar el aprendizaje y revisar el vocabulario, ¡comienza a practicar!
Revisión
Tarjetas de memoria
Ortografía
Cuestionario
