
(ganar dinero rápidamente)
hacer dinero
to make a lot of money, often quickly or easily

(mujer orgullosa)
señorita segura
a woman who is seen as confident, sassy, or self-assured, often with a sense of superiority
Información Gramatical:

( todo el mundo!)
¡Paz arriba
used to signal peace, typically by making a peace sign or offering a gesture of goodwill

(soso)
aburrido
dull or lacking excitement

(incrementar)
aumentar
to increase or enhance something
Información Gramatical:

(presumir)
lucir
to proudly wear or show off something, like clothing or accessories
Información Gramatical:

(hip hop)
hip-hop
popular music featuring rap that is set to electronic music, first developed among black and Hispanic communities in the US
Hip-hop is a music genre that emerged in the 1970s in the Bronx, New York City. It is characterized by its rhythmic beats, rhyming lyrics, and strong cultural elements. It typically features a combination of rapping, along with DJing, beatboxing, and the use of sampled or electronically produced beats. Hip-hop music often includes storytelling and socially conscious lyrics that address issues such as urban life, identity, and resistance. The genre is a key part of hip-hop culture, which also includes elements like graffiti art and breakdancing. Over time, hip-hop has evolved and diversified, influencing global music trends and becoming a major cultural force.

(carnal)
compa
a close friend or buddy, often used as a casual greeting

N/A
used to ask someone how they are doing or how their life is going, often with a sense of curiosity

(despojar)
robar
to steal or rob, especially in a forceful or sudden manner

(charlar sin rumbo)
hablar sin parar
to talk excessively or engage in pointless conversation

N/A
to have a very luxurious and comfortable lifestyle
The idiom "live large" likely originated in the United States in the 20th century. The term "large" here is used figuratively to refer to a life of abundance, extravagance, and living in an impressive manner. This phrase is used to describe someone who is living a lavish and extravagant lifestyle, often characterized by displays of wealth and indulgence.

N/A
to give one's best effort in work or activities, followed by taking time to rest
The idiom "max and relax" is a modern phrase that encourages individuals to first "max out" or work at full capacity, giving their all in terms of effort and productivity, and then to "relax" or take a break or leisure time afterward to unwind and recuperate. The phrase is used to reflect the idea that it is essential to balance intense, productive periods with periods of relaxation for overall well-being and performance. The exact origin of this idiom is difficult to pinpoint, but it is often used in contemporary work and lifestyle contexts.

N/A
to speak nonsense or to talk in a boastful, exaggerated, or untrue manner

(agotado)
sin fondos
out of money or resources

(apartarse)
suspender
to remove someone from participation, often as a form of punishment or reprimand

(fugarse)
escaparse
to free oneself from a place that one is being held against their will, such as a prison
Información Gramatical:

N/A
to dance, particularly in a nice way
The idiom "bust a move" originated in the hip-hop and dance culture of the 1980s. It is specifically used to refer to dancing with enthusiasm and flair, often involving freestyle dance moves. The phrase "bust a move" implies taking to the dance floor or performing dance moves, showcasing one's skills, and enjoying the rhythm and music.

(medir la velocidad)
cronometar
to measure or record the speed of something
Información Gramatical:

(abandonar)
retirarse
to give up one's hand and forfeit any further involvement in the current hand, usually in response to another player's bet or raise, or when a player recognizes that their hand is unlikely to win
Información Gramatical:

(impasible)
frío
(of a person) emotionless, cold, or detached, often indicating a lack of warmth or expression

N/A
to slap one's palm against the palm of another person as a way of greeting or congratulating them
The idiom "give someone some skin" is believed to have originated in the United States in the mid-20th century, particularly in African American Vernacular English (AAVE). It is a slang expression that means to exchange a friendly, informal handshake, often involving a physical greeting where two people slap or pat each other's hands or sometimes perform a "high five." This idiomatic phrase emphasizes the idea of creating a connection or showing camaraderie through a unique and casual gesture.

N/A
(of a person) to be physically or mentally ready to get something done

(desapasionado)
frío
lacking in sexual passion or responsiveness

(sonreír de oreja a oreja)
sonreír ampliamente
to smile broadly or to show a wide, beaming expression

(billetes de dólares)
dinero en efectivo
paper money, particularly bills that feature images of deceased U.S. presidents
Información Gramatical:

(insultar)
despreciar
to show disrespect or contempt towards someone, often by insulting or belittling them

(incorporarse)
unirse
to join a group or organization
Información Gramatical:
¡Felicidades! !
Aprendiste 28 palabras de Lesson 9. Para mejorar el aprendizaje y revisar el vocabulario, ¡comienza a practicar!
Revisión
Tarjetas de memoria
Ortografía
Cuestionario
