reviewRevisiónchevron down
1 / 14
Salir
1-
behind one's back
2-
bad hair day
3-
to buy into
4-
to fall for
5-
dolled up
6-
dressed to kill
7-
to fish for a compliment
8-
to get on one's case
9-
to get on one's nerves
10-
to go to town
11-
to go all out
12-
to pull out all the stops
13-
to fall through the cracks
14-
no host bar
behind {one's} back
behind one's back
Frase
uk flag
/bɪhˌaɪnd wˈʌnz bˈæk/
N/A

N/A

Idiom
Informal

without one knowing or approving

example
Ejemplo
Click on words
She found out that her friends had been gossiping about her behind her back.
He was secretly applying for other jobs behind his boss's back because he was unhappy with his current position.
What is the origin of the idiom "behind one's back" and when to use it?

The origin of the idiom "behind one's back" is not attributed to a specific historical event or source but rather emerges from the metaphorical association of a person's back with their unawareness or lack of visibility. The phrase draws upon the idea that when someone's back is turned or facing away, they cannot see what is happening behind them. It is commonly used when discussing interpersonal relationships, workplace dynamics, or social interactions.

bad hair day
bad hair day
Frase
uk flag
/bˈæd hˈɛɹ dˈeɪ/
N/A

N/A

Idiom
Informal

a day on which one feels unattractive, particularly due to one's hair not looking as well as it should

What is the origin of the idiom "bad hair day" and when to use it?

The phrase "bad hair day" is believed to have originated in the United States in the 1980s. The expression is used to convey a sense of humor, self-deprecation, or light-heartedness when discussing one's hair looking messy, unmanageable, or looking less than desirable.

to buy into
to buy into
Verbo
uk flag
/bˈaɪ ˌɪntʊ/
(suscribirse a)

(suscribirse a)

creer en

to wholeheartedly believe in a set of ideas

Información Gramatical:

Transitivo
Estado Frasal
inseparable
verbo de la frase
buy
partícula de la frase
into
to fall for
to fall for
Verbo
uk flag
/fˈɔːl fɔːɹ/
(ser víctima de)

(ser víctima de)

caer en el engaño

to be deceived or tricked by someone or something

Información Gramatical:

Transitivo
Estado Frasal
inseparable
verbo de la frase
fall
partícula de la frase
for
dolled up
Adjetivo
uk flag
/dˈɑːld ˈʌp/
(elegante)

(elegante)

arreglado

dressed in fancy or formal clothing

dressed to kill
dressed to kill
Frase
uk flag
/dɹˈɛst tə kˈɪl/
N/A

N/A

Idiom
Informal

used to describe someone who is dressed up in a very fashionable way to draw attention

What is the origin of the idiom "dressed to kill" and when to use it?

The origin of this idiom can be traced back to the 19th century and likely originates from the world of fashion. It was originally used to describe someone who is dressed in a manner that is attention-grabbing, stylish, and striking. The term "to kill" in this context is associated with the idea of being so well-dressed that it can figuratively "kill" or captivate others with one's appearance. Today, it is commonly used to describe someone who is impeccably dressed or wearing attire that is particularly fashionable, sophisticated, or eye-catching, often in formal or special occasions.

to fish for a compliment
Frase
uk flag
/fˈɪʃ fɚɹə kˈɑːmplɪmənt/
N/A

N/A

Idiom
Informal

to get people to praise one, often by pretending not to be happy with oneself

What is the origin of the idiom "fish for a compliment" and when to use it?

The idiom "fish for a compliment" originated from the act of fishing, where one uses bait to lure fish towards them. In this context, "fish" represents seeking or searching for something, while "compliment" refers to a favorable remark or praise. This expression is now used figuratively to imply that someone is seeking validation or seeking praise from others through subtle or indirect means.

to get on one's case
Frase
uk flag
/ɡɛt ˌɑːn wˈʌnz kˈeɪs/
N/A

N/A

to criticize or nag someone persistently

to [get] on {one's} nerves
to get on one's nerves
Frase
uk flag
/ɡɛt ˌɑːn wˈʌnz nˈɜːvz/
N/A

N/A

Idiom
Informal

to make someone really mad by constantly doing something that angers or annoys them

What is the origin of the idiom "get on one's nerve" and when to use it?

The origin of the phrase "get on one's nerve" can be traced back to the late 19th century. The word "nerve" in this context refers to one's sensitivity or emotional state. The phrase likely emerged from the idea that persistent or irritating stimuli could affect one's nerves, causing discomfort or annoyance. This idiom is commonly employed in interpersonal relationships, such as with family members, friends, or colleagues, to express exasperation or frustration with someone's behavior, habits, or actions that continually test one's patience or sensitivity.

to [go] to town
to go to town
Frase
uk flag
/ɡˌoʊ tə tˈaʊn/
N/A

N/A

Idiom

to complete a task or activity with thoroughness, efficiency, and speed, often suggesting a focused and diligent approach

What is the origin of the idiom "go to town" and when to use it?

The origin of the idiom "go to town" dates back to the early 19th century and has its roots in American English. The exact origin is unclear, but it likely emerged from the idea of going to a town or city to engage in various activities or take advantage of the amenities and opportunities available there. It can be used in professional settings, such as encouraging a colleague to go to town on a project, meaning to put in maximum effort and attention to detail.

to [go] all out
to go all out
Frase
uk flag
/ɡˌoʊ ˈɔːl ˈaʊt/
N/A

N/A

to use all of one's energy, resources, determination, or strength to do something

to [pull] out all the stops
to pull out all the stops
Frase
uk flag
/pˈʊl ˈaʊt ˈɔːl ðə stˈɑːps/
hacer todo lo posible

hacer todo lo posible

Idiom
Informal

to try very hard and do everything that is possible to succeed in something

to [fall] (through|between) the cracks
to fall through the cracks
Frase
uk flag
/fˈɔːl θɹuː ɔːɹ bɪtwˌiːn ðə kɹˈæks/
N/A

N/A

Idiom
Informal

(of a person) to be completely ignored, usually in a system or process

What is the origin of the idiom "fall through the cracks" and when to use it?

The idiom "fall through the cracks" is a metaphorical expression that originated from the idea of something slipping or dropping through the gaps or openings in a structure, much like an object falling through the gaps between floorboards or the cracks in a pavement. In a figurative sense, it came to be used to describe situations where individuals or things are overlooked or neglected within a system, process, or set of rules. The phrase is used to convey the idea that despite efforts to create a comprehensive or foolproof system, there are inherent flaws or oversights that allow some elements to escape notice or attention.

no host bar
Frase
uk flag
/nˈoʊ hˈoʊst bˈɑːɹ/
N/A

N/A

*** a bar at a social event where guests are required to pay for the drinks themselves

¡Felicidades! !

Aprendiste 14 palabras de Lesson 6. Para mejorar el aprendizaje y revisar el vocabulario, ¡comienza a practicar!

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

practice