
apretón de manos
an act of taking a person's hand and shaking it as a greeting or after having made an agreement with them
Familia de Palabras
handshake

armonioso
friendly with no disagreement involved
Familia de Palabras
handshake

(en armonía)
armoniosamente
in a manner that is helpful, peaceful, friendly, and without disagreement
Familia de Palabras
handshake

(paz)
armonía
coexistence in peace and agreement
Familia de Palabras
handshake

( eso!)
¡eso
used to show one's complete agreement with something, particularly in a speech
Familia de Palabras
handshake

cumplir
to do what one promised or agreed to do
Información Gramatical:
Familia de Palabras
handshake

sistema de honor
an agreement that is completely based on the honesty of the parties involved
Familia de Palabras
handshake

seguir la corriente
to do the things that a person wants, no matter how unreasonable they are, in order to keep them satisfied
Información Gramatical:
Familia de Palabras
handshake

de acuerdo con
in agreement with; not against
Familia de Palabras
handshake

(reverencia)
inclinar
to bend one's head downward, particularly as an act of agreement, greeting, etc.
Información Gramatical:
Familia de Palabras
handshake

(indiscutible)
incontestable
true and therefore impossible to be denied or disagreed with
Familia de Palabras
handshake

(incuestionablemente)
incontestablemente
in a manner that leaves no room for disagreement or denial
Familia de Palabras
handshake

(indiscutible, indisputable)
incontrovertible
true in a way that leaves no room for denial or disagreement
Familia de Palabras
handshake

de manera incontrovertible
in a manner that leaves no room for denial or disagreement
Familia de Palabras
handshake

(irrefutable)
indiscutible
fully established or proven beyond any doubt
Familia de Palabras
handshake

indiscutiblemente
in a way that makes any disagreement or denial impossible or unlikely
Familia de Palabras
handshake

a favor
used to show support for or agreement with someone or something
Familia de Palabras
handshake

en armonía con
in agreement with someone or something
Familia de Palabras
handshake

N/A
said to let someone know that one agrees with something, particularly with someone's terms
Familia de Palabras
handshake

prestar su nombre a
to publicly support something
Familia de Palabras
handshake

poner me gusta
to show support for or interest in a post shared on social media, a blog, etc. by tapping a specific button
Información Gramatical:
Familia de Palabras
handshake

(like)
me gusta
something by which a person can show their interest in or approval of a post shared on social media, a blog, etc. by tapping a specific button
A like refers to an expression of approval, enjoyment, or interest in something. It is commonly used on social media platforms to show that someone appreciates or enjoys a post, photo, or comment. When someone clicks the "like" button, they are indicating that they approve of or find the content appealing.
Información Gramatical:
Familia de Palabras
handshake

hacer las paces
to become friends with someone once more after ending a quarrel with them
Información Gramatical:
Familia de Palabras
handshake

(reconciliarse)
hacer las paces
to stop fighting with someone and become friendly with them
Familia de Palabras
handshake

(a lo mejor)
tal vez
used as a response to a question when one does not have a definite answer or does not want to agree or disagree
Información Gramatical:
Familia de Palabras
handshake

llegar a un acuerdo
to come to an agreement with someone by granting some of their requests while they grant some of one's requests
The idiom "meet someone halfway" is derived from the idea of finding a compromise or reaching an agreement by each party making a partial concession. It is used to suggest finding a middle ground or making a fair compromise in a situation where there are differing opinions, desires, or goals. The phrase emphasizes the importance of cooperation, understanding, and finding a balanced resolution.
Familia de Palabras
handshake

mejorar
to resolve a dispute or problem
Información Gramatical:
Familia de Palabras
handshake

hacer las paces
to repair or restore one's relationships, especially after a period of tension or conflict
The origin of this phrase is unclear, but it is believed to have originated from the practice of maintaining fences or boundaries between properties. In the past, farmers and landowners would use fences made of wood or wire to mark the boundaries of their land and to keep livestock from wandering onto neighboring properties. If a fence was damaged or in disrepair, it would be necessary to mend it in order to prevent conflicts with neighbors. Over time, the phrase "mend one's fences" came to be used metaphorically to refer to repairing damaged relationships or making amends with others.
Familia de Palabras
handshake

término medio
a specific set of opinions, ideas, etc. on which conflicting parties agree; a position that is intermediate
Familia de Palabras
handshake

modus vivendi
an agreement between oppositions to stop arguing for a specific time or indefinitely
Familia de Palabras
handshake

asentir con la cabeza
to move one's head up and down as a sign of agreement, understanding, or greeting
Información Gramatical:
Familia de Palabras
handshake

(en serio)
no me digas
used to highlight the sincerity or truthfulness of a statement
Familia de Palabras
handshake

no controvertido
not causing or unlikely to cause disagreement
Familia de Palabras
handshake

ni
used to add another negative statement related to the previous one
Familia de Palabras
handshake

por supuesto
used to give permission or express agreement
Familia de Palabras
handshake

(acordado)
está bien
a word that means we agree or something is fine
Familia de Palabras
handshake

unidad
the state of feeling a unity with someone or something
Familia de Palabras
handshake

a su lado
agreeing with someone or supporting them in an argument, plan, etc.
Familia de Palabras
handshake

en la misma página
in complete agreement with someone
The idiom "on the same page" originated from the world of publishing and literature. In books or manuscripts, each page contains written content that progresses in a sequential manner. In an extended sense, the idiom is used to imply that people are in agreement, sharing a common understanding or goal. It emphasizes the importance of alignment and coordination in communication or teamwork.
Familia de Palabras
handshake

(en desacuerdo)
discordante
not in agreement with someone or something
Familia de Palabras
handshake
¡Felicidades! !
Aprendiste 40 palabras de Mutual Understanding and Consent. Para mejorar el aprendizaje y revisar el vocabulario, ¡comienza a practicar!
Revisión
Tarjetas de memoria
Ortografía
Cuestionario
