reviewRevisiónchevron down
Acuerdo y Desacuerdo /

Compromiso o Rendición

1 / 24
Salir
1-
to acquiesce
2-
acquiescence
3-
to allow
4-
to bow
5-
to call it quits
6-
to capitulate
7-
capitulation
8-
to come to heel
9-
complaisance
10-
compliant
11-
to compromise
12-
compromise
13-
to concede
14-
concession
15-
to defer to
16-
to give in
17-
to give way
18-
to relent
19-
submission
20-
submissive
21-
submissively
22-
to submit
23-
to yield
24-
to come to terms with something
to acquiesce
Verbo
a
æ
c
k
q
u
w
ie
s
s
c
e
consentir

consentir

to reluctantly accept something without protest

dissent
example
Ejemplo
Click on words
The student, unable to convince the teacher otherwise, acquiesced and accepted the lower grade on the assignment.
The company reluctantly acquiesced to the demands of the striking workers and agreed to negotiate better working conditions.
acquiescence
Sustantivo
a
æ
c
k
q
u
w
ie
s
s
c
e
ə
n
n
c
s
e
(consentimiento)

(consentimiento)

aquiescencia

willingness to accept something or do what others want without question

to allow
Verbo
a
ə
ll
l
o
a
w
ʊ
reconocer

reconocer

to acknowledge or accept the truth, validity, or correctness of something

Información Gramatical:

Transitivo
to bow
Verbo
b
b
o
a
w
ʊ
(rendirse)

(rendirse)

doblarse

to yield or submit to another person's wish, authority, or opinion

Información Gramatical:

Intransitivo
to [call] it quits
to call it quits
Frase
uk flag
/kˈɔːl ɪt kwˈɪts/
(acabar)

(acabar)

cortar

Idiom
Informal

to decide to stop a particular activity or relationship

What is the origin of the idiom "call it quits" and when to use it?

The idiom "call it quits" has its origins in informal English and dates back to the early 19th century. It is believed to have originated in the United States. The word "quits" in this context means "even" or "equal." When two parties in a game or competition decided to end it and declare themselves even, they would "call it quits." The idiom "call it quits" is used to indicate that a particular activity, situation, or relationship is being ended, usually because the participants feel that they are on equal terms, or they want to bring it to a close without further dispute or continuation.

to capitulate
to capitulate
Verbo
c
k
a
ə
p
p
i
ɪ
t
ʧ
u
u
l
l
a
t
t
e
(rendirse)

(rendirse)

capitular

to stop resisting something and accept it

Información Gramatical:

Intransitivo
capitulation
Sustantivo
c
k
a
ə
p
p
i
ɪ
t
ʧ
u
ə
l
l
a
t
ʃ
io
ə
n
n
(rendición)

(rendición)

capitulación

the act of not resisting something anymore and agreeing to it

to [come] to heel
to come to heel
Frase
uk flag
/kˈʌm tə hˈiːl/
obedecer

obedecer

Idiom

to accept to obey someone

What is the origin of the idiom "come to heel" and when to use it?

The idiom "come to heel" originates from dog training and the practice of teaching dogs to walk obediently by their owner's side. In dog training, the "heel" position refers to the dog walking close to the handler's left leg, with the handler's left hand holding the leash. The command "come to heel" is used to instruct the dog to return to this position. It can be used in personal relationships, such as a parent instructing a child to "come to heel" to reinforce discipline or obedience.

complaisance
Sustantivo
c
k
o
ə
m
m
p
p
l
l
ai
s
s
a
ə
n
n
c
s
e
complacencia

complacencia

willingness to do what makes others pleased and accept their opinions

compliant
compliant
Adjetivo
c
k
o
ə
m
m
p
p
l
l
ia
aɪə
n
n
t
t
(dócil)

(dócil)

sumiso

willingly obeying rules or doing what other people demand

defiant
to compromise
to compromise
Verbo
c
k
o
ɑ
m
m
p
p
r
r
o
ə
m
m
i
s
z
e
llegar a una solución intermedia

llegar a una solución intermedia

to come to an agreement after a dispute by reducing demands

Información Gramatical:

Intransitivo
compromise
Sustantivo
c
k
o
ɑ
m
m
p
p
r
r
o
ə
m
m
i
s
z
e
intermedia

intermedia

a middle state between two opposing situations that is reached by slightly changing both of them, so that they can coexist

to concede
Verbo
c
k
o
ə
n
n
c
s
e
i
d
d
e
(darse por vencido, admitir la derrota)

(darse por vencido, admitir la derrota)

ceder

to grant something such as control, a privilege, or right, often reluctantly

Información Gramatical:

Transitivo
concession
Sustantivo
c
k
o
ə
n
n
c
s
e
ɛ
ss
ʃ
io
ə
n
n
admisión

admisión

something that is done, allowed, or allowed to have in order to put an end to a disagreement; the act of giving or allowing this

to defer to
to defer to
Verbo
uk flag
/dɪfˈɜː tuː/
deferir a

deferir a

to accept or agree to follow someone's decision, opinion, or authority, often out of respect or recognition of their expertise or position

Información Gramatical:

Transitivo
Estado Frasal
inseparable
verbo de la frase
defer
partícula de la frase
to
to give in
to give in
Verbo
uk flag
/ɡˈɪv ˈɪn/
(consentir)

(consentir)

ceder

to surrender to someone's demands, wishes, or desires, often after a period of resistance

Información Gramatical:

Intransitivo
Estado Frasal
inseparable
verbo de la frase
give
partícula de la frase
in
to [give] way
to give way
Frase
uk flag
/ɡˈɪv wˈeɪ/
ceder

ceder

Idiom

to finally agree to something, especially after much resistance or arguing

to relent
Verbo
r
r
e
ɪ
l
l
e
ɛ
n
n
t
t
(ablandarse)

(ablandarse)

ceder

to accept something, usually after some resistance

stand
submission
Sustantivo
s
s
u
ə
b
b
m
m
i
ɪ
ss
ʃ
io
ə
n
n
(sometimiento)

(sometimiento)

sumisión

the state or act of accepting defeat and not having a choice but to obey the person in the position of power

submissive
Adjetivo
s
s
u
ə
b
b
m
m
i
ɪ
ss
s
i
ɪ
v
v
e
sumiso

sumiso

showing a tendency to be passive or compliant

domineering
submissively
Adverbio
s
s
u
ə
b
b
m
m
i
ɪ
ss
s
i
ɪ
v
v
e
l
l
y
i
sumisamente

sumisamente

in a manner that displays obedience

to submit
to submit
Verbo
s
s
u
ə
b
b
m
m
i
ɪ
t
t
rendirse a

rendirse a

to accept the control, authority, or superiority of someone or something

Información Gramatical:

Intransitivo
to yield
to yield
Verbo
y
j
ie
i
l
l
d
d
ceder

ceder

to stop fighting something or someone

Información Gramatical:

Intransitivo
to [come] to terms with {sth}
to come to terms with something
Frase
uk flag
/kˈʌm tə tˈɜːmz wɪð ˌɛstˌiːˈeɪtʃ/
N/A

N/A

Idiom
Informal

to gradually learn to accept or deal with something unpleasant

What is the origin of the idiom "come to terms with something" and when to use it?

The idiom "come to terms with something" has a long history in the English language, dating back to the 16th century. It originated from the idea of reaching an agreement or understanding regarding a particular situation or condition. In modern usage, it is used to accept or tolerate something that may have been challenging, unsettling, or emotionally difficult.

¡Felicidades! !

Aprendiste 24 palabras de Compromise or Surrender. Para mejorar el aprendizaje y revisar el vocabulario, ¡comienza a practicar!

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

practice