reviewRevisiónchevron down
Opinión y Argumento /

Formar o Expresar una Opinión 1

1 / 38
Salir
1-
to account
2-
according to
3-
advice
4-
to advise
5-
to air
6-
to answer for
7-
to assert
8-
assertion
9-
assertively
10-
as far as somebody is concerned
11-
as far as something is concerned
12-
at length
13-
to avow
14-
avowal
15-
to backtrack
16-
basically
17-
bias
18-
to bias
19-
to budge
20-
to blow hot and cold
21-
to call a spade a spade
22-
to change one's mind
23-
to change one's tune
24-
to come around
25-
to come out
26-
to come over
27-
comment
28-
to comment
29-
to confer
30-
to convert
31-
to convert
32-
declamation
33-
declamatory
34-
to deduce
35-
to deem
36-
to delude
37-
to discuss
38-
discussion
to account
to account
Verbo
a
ə
cc
k
o
a
u
ʊ
n
n
t
t
considerar

considerar

to regard someone or something in a particular way

example
Ejemplo
Click on words
In the evaluation, creativity will be accounted as a valuable skill.
His decision to skip important meetings could not be accounted wise.

Información Gramatical:

complex transitive
according to
Preposición
uk flag
/əˈkɔrdɪŋ tu/
según

según

Collocation

in regard to what someone has said or written

Información Gramatical:

preposición de agente
advice
advice
Sustantivo
a
æ
d
d
v
v
i
c
s
e
consejo

consejo

a suggestion or an opinion that is given with regard to making the best decision in a specific situation

to advise
to advise
Verbo
a
æ
d
d
v
v
i
s
z
e
(sugerir)

(sugerir)

aconsejar

to provide someone with suggestion or guidance regarding a specific situation

Información Gramatical:

ditransitive
to air
to air
Verbo
ai
ɛ
r
r
(ventilar)

(ventilar)

airear

to share one's thoughts, concerns, complaints, etc. in a public manner

Información Gramatical:

Transitivo
to answer for
Verbo
uk flag
/ˈænsɚ fɔːɹ/
responder de

responder de

to explain one's actions or decisions, especially when questioned or challenged

Información Gramatical:

Estado Frasal
inseparable
verbo de la frase
answer
partícula de la frase
for
to assert
Verbo
a
ə
ss
s
e
ɜ
r
r
t
t
(aseverar)

(aseverar)

afirmar

to behave confidently in a way that demands recognition of one's opinions

Información Gramatical:

Transitivo
assertion
Sustantivo
a
ə
ss
s
e
ɜ
r
r
t
ʃ
io
ə
n
n
(aseveración)

(aseveración)

afirmación

a statement representing a fact or what you strongly believe in

assertively
assertively
Adverbio
a
ə
ss
s
e
ɜ
r
r
t
t
i
ɪ
v
v
e
l
l
y
i
afirmativamente

afirmativamente

in a self-assured way that highlights one's beliefs, thoughts, or intentions so clearly that everyone notices

unassertively

Información Gramatical:

Adverbio Interrogativo
as far as somebody is concerned
Frase
uk flag
/æz ɔːɹ sˈoʊ fˌɑːɹ æz ˌɛsbˈiː ɪz kənsˈɜːnd/
(por lo que a mí respecta)

(por lo que a mí respecta)

en lo que a mí respecta

Collocation

used to express an individual's opinion on a particular matter

as far as something is concerned
Frase
uk flag
/æz ɔːɹ sˈoʊ fˌɑːɹ æz ˌɛstˌiːˈeɪtʃ ɪz kənsˈɜːnd/
por lo que a alguien respecta

por lo que a alguien respecta

Collocation

used to refer to the specific matter or topic being discussed or considered

at length
at length
Adverbio
uk flag
/æt lˈɛŋθ/
(en detalle)

(en detalle)

detalladamente

in great detail

to avow
to avow
Verbo
a
ə
v
v
o
a
w
ʊ
declarar

declarar

to publicly state that something is the case

Información Gramatical:

Transitivo
avowal
Sustantivo
a
a
v
v
o
a
w
ʊ
a
ə
l
l
(manifestación)

(manifestación)

declaración

an open declaration or affirmation of one’s opinions

to backtrack
Verbo
b
b
a
æ
ck
k
t
t
r
r
a
æ
ck
k
(dar marcha atrás)

(dar marcha atrás)

retractarse

to change one's opinion, or retract one's statement due to being under pressure

Información Gramatical:

Transitivo
basically
Adverbio
b
b
a
s
s
i
ɪ
c
k
a
ll
l
y
i
básicamente

básicamente

used to state one's opinion while emphasizing or summarizing its most important aspects

Información Gramatical:

Adverbio Interrogativo
bias
Sustantivo
b
b
ia
aɪə
s
s
(sesgo)

(sesgo)

prejuicio

a behavior that favors a particular perspective, ideology, or outcom, often resulting in unfair judgment of someone or something

to bias
to bias
Verbo
b
b
ia
aɪə
s
s
(predisponer)

(predisponer)

condicionar

to unfairly influence or manipulate something or someone in favor of one particular opinion or point of view

Información Gramatical:

Transitivo
to budge
Verbo
b
b
u
ə
dg
ʤ
e
ceder

ceder

to come to an agreement or make someone change their mind

Información Gramatical:

Intransitivo
to [blow] hot and cold
to blow hot and cold
Frase
uk flag
/blˈoʊ hˈɑːt ænd kˈoʊld/
(mudar a todos los vientos)

(mudar a todos los vientos)

ser veleta

Idiom

to keep changing one’s attitude toward someone or something

What is the origin of the idiom "blow hot and cold" and when to use it?

The idiom "blow hot and cold" is derived from an old English proverb dating back to the 16th century. It is used to describe someone who frequently changes their attitude, feelings, or opinions about something or someone.

to call a spade a spade
Frase
uk flag
/kˈɔːl ɐ spˈeɪd ɐ spˈeɪd/
( pan y al vino)

( pan y al vino)

llamar al pan

Idiom
Informal

to talk about something in a completely open and direct way

What is the origin of the idiom "call a spade a spade" and when to use it?

The idiom "call a spade a spade" originated from ancient Greece, with its earliest recorded use found in the works of the Greek philosopher Plutarch. The phrase has been traced back to his writings in the first century AD, where it was originally written in Greek as "to call a fig a fig and a trough a trough." The expression made its way into English in the 16th century, evolving into the form we use today. The idiom emphasizes straightforward and direct language, urging people to speak plainly and truthfully without euphemisms or beating around the bush.

to [change] {one's} mind
to change one's mind
Frase
uk flag
/tʃˈeɪndʒ wˈʌnz mˈaɪnd/
(cambiar de idea)

(cambiar de idea)

cambiar de opinión

Idiom
Informal

to change one's opinion or decision regarding something

What is the origin of the idiom "change one's mind" and when to use it?

The origin of the idiom "change one's mind" can be attributed to Old English and Middle English usage, specifically the word "mynd" in Old English and "mind" in Middle English. The term "mind" in this context referred to one's thoughts, intellect, or mental processes. The concept of changing one's mind has been a part of human language and communication for centuries, reflecting the inherent flexibility and adaptability of human cognition. This phrase is used in various contexts and occasions to describe situations where individuals alter their opinions, decisions, or beliefs. It can be employed in personal, social, or professional settings.

to change one's tune
Frase
uk flag
/tʃˈeɪndʒ wˈʌnz tˈuːn/
cambiar de idea

cambiar de idea

Idiom
Informal

to change one's opinion or behavior toward something

What is the origin of the idiom "change one's tune" and when to use it?

The idiom "change one's tune" is believed to have originated in the 14th century. It is thought to have come from the practice of minstrels who would change the words of their songs to suit their audience. If a minstrel was performing for a king or other important person, they would sing songs that were flattering and respectful. However, if they were performing for a group of commoners, they would sing songs that were more lighthearted or even bawdy. This idiomatic expression is used to describe someone who has changed their opinion or stance on a particular issue.

to come around
to come around
Verbo
uk flag
/kˈʌm ɐɹˈaʊnd/
dejarse convencer

dejarse convencer

to completely change one's decision or opinion

Información Gramatical:

Intransitivo
Estado Frasal
inseparable
verbo de la frase
come
partícula de la frase
around
to come out
Verbo
uk flag
/kˈʌm ˈaʊt/
declararse en /en contra de algo

declararse en /en contra de algo

to express if one is for or against an idea or arguement

Información Gramatical:

Transitivo
Estado Frasal
inseparable
verbo de la frase
come
partícula de la frase
out
to come over
Verbo
uk flag
/kˈʌm ˈoʊvɚ/
(pasarse a)

(pasarse a)

convencerse

to completely change one’s point of view or side

Información Gramatical:

Transitivo
Estado Frasal
inseparable
verbo de la frase
come
partícula de la frase
over
comment
comment
Sustantivo
c
k
o
ɑ:
mm
m
e
ɛ
n
n
t
t
comentario

comentario

a spoken or written remark that expresses an opinion or reaction

What is a "comment"?

A comment is a written message or statement made in response to something, such as a post, photo, or video on social media or a website. It allows individuals to share their thoughts, opinions, or feedback about the content. Comments can be positive, negative, or neutral and often encourage discussion or interaction. On social media platforms, users can leave comments to express their feelings, ask questions, or engage in conversations with others.

to comment
to comment
Verbo
c
k
o
ɑ:
mm
m
e
ɛ
n
n
t
t
(expresar una opinión sobre)

(expresar una opinión sobre)

comentar

to express one's opinion about something or someone

Información Gramatical:

Intransitivo
to confer
Verbo
c
k
o
ə
n
n
f
f
e
ɜ
r
r
consultar con

consultar con

to exchange opinions and have discussions with others, often to come to an agreement or decision

Información Gramatical:

Intransitivo
to convert
Verbo
c
k
o
ɑ
n
n
v
v
e
ɜ
r
r
t
t
(convencer)

(convencer)

convertir

to persuade someone to adopt new ideas, principles, or methods

Información Gramatical:

Transitivo
to convert
Verbo
c
k
o
ɑ
n
n
v
v
e
ɜ
r
r
t
t
(adoptar)

(adoptar)

convertir

to adopt a new set of principles, ideas, or methods

Información Gramatical:

Intransitivo
declamation
Sustantivo
d
d
e
i
c
k
l
l
a
a
m
m
a
t
ʃ
io
ə
n
n
declamación

declamación

a strong statement or a piece of writing that expresses certain feelings and opinions

declamatory
Adjetivo
d
d
e
i
c
k
l
l
a
æ
m
m
a
ə
t
t
o
o:
r
r
y
i
declamatorio

declamatorio

expressing one's feelings in a dramatic and forceful way

to deduce
to deduce
Verbo
d
d
e
ɪ
d
d
u
u
c
s
e
deducir

deducir

to determine by a process of logical reasoning

Información Gramatical:

Transitivo
to deem
to deem
Verbo
d
d
ee
i
m
m
(juzgar)

(juzgar)

considerar

to consider in a particular manner

Información Gramatical:

complex transitive
to delude
to delude
Verbo
d
d
e
ɪ
l
l
u
u
d
d
e
engañar a

engañar a

to deceive someone into believing something that is not true, often by creating false hopes or illusions

Información Gramatical:

Transitivo
to discuss
Verbo
d
d
i
ɪ
s
s
c
k
u
ʌ
ss
s
hablar de

hablar de

to talk or write about a subject in detail in while taking different perspectives and issues into consideration

Información Gramatical:

Transitivo
discussion
discussion
Sustantivo
d
d
i
ɪ
s
s
c
k
u
ʌ
ss
ʃ
io
ə
n
n
discusión

discusión

an act or process of talking and sharing ideas in order to reach a decision or conclusion

¡Felicidades! !

Aprendiste 38 palabras de Voicing Opinions. Para mejorar el aprendizaje y revisar el vocabulario, ¡comienza a practicar!

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

practice