reviewRevisiónchevron down
Decisión, Sugerencia y Obligación /

Hacer una Sugerencia 1

1 / 20
Salir
1-
to advance
2-
alternatively
3-
always
4-
at one's suggestion
5-
better
6-
to bring forward
7-
to challenge
8-
connotation
9-
to connote
10-
failing
11-
to float
12-
for what it is worth
13-
to hazard
14-
to hint
15-
hint
16-
how about
17-
to hypothesize
18-
idea
19-
implicit
20-
implicitly
to advance
to advance
Verbo
a
ə
d
d
v
v
a
æ
n
n
c
s
e
presentar

presentar

to propose an idea or theory for discussion

example
Ejemplo
Click on words
During the team meeting, Sarah advanced a new marketing strategy to boost product visibility.
The scientist eagerly advanced a hypothesis regarding the observed phenomenon.

Información Gramatical:

Transitivo
alternatively
Adverbio
a
ɔ
l
l
t
t
e
ɜ
r
r
n
n
a
ə
t
t
i
ɪ
v
v
e
l
l
y
i
alternativamente

alternativamente

as a second choice or another possibility

always
Adverbio
a
ɔ:
l
l
w
w
a
e
y
ɪ
s
z
siempre

siempre

as an available alternative when other options fail

at one's suggestion
Frase
uk flag
/æt sˈʌmwʌnz sədʒˈɛstʃən/
a sugerencia suya

a sugerencia suya

according to someone else's suggestion

better
better
Adjetivo
b
b
e
ɛ
tt
t
e
ɜ
r
r
mejor

mejor

more suitable or effective compared to other available options

to bring forward
to bring forward
Verbo
uk flag
/bɹˈɪŋ fˈoːɹwɚd/
presentar

presentar

to suggest something for discussion or consideration

Información Gramatical:

Estado Frasal
separable
verbo de la frase
bring
partícula de la frase
forward
to challenge
to challenge
Verbo
ch
ʧ
a
æ
ll
l
e
ə
n
n
g
ʤ
e
desafiar

desafiar

to invite someone to compete or strongly suggest they should do something, often to test their abilities or encourage action

Información Gramatical:

Transitivo
connotation
Sustantivo
c
k
o
ɑ
nn
n
o
ə
t
t
a
t
ʃ
io
ə
n
n
connotación

connotación

a feeling or an idea suggested by a word aside from its literal or primary meaning

What is "connotation"?

Connotation refers to the emotional or cultural associations that a word carries beyond its literal meaning. Unlike denotation, which is the straightforward definition of a word, connotation encompasses the feelings, ideas, or images that a word evokes in people's minds. For example, the word "home" denotes a place where one lives, but it often carries connotations of warmth, safety, and comfort. Understanding connotation is important for effective communication, as it influences how messages are received and interpreted. The connotations of words can vary based on personal experiences, cultural backgrounds, and societal norms, impacting the overall meaning in a conversation or text.

to connote
to connote
Verbo
c
k
o
ə
nn
n
o
t
t
e
connotar

connotar

to implicitly convey something such as an idea, feeling, etc. in addition to something's basic meaning

Información Gramatical:

Transitivo
failing
Preposición
f
f
ai
l
l
i
ɪ
n
n
g
g
a falta de

a falta de

‌used to present an alternative suggestion in case something does not happen or succeed

Información Gramatical:

preposición de agente
to float
Verbo
f
f
l
l
oa
t
t
(sugerir)

(sugerir)

presentar

to bring suggestions, plans, or ideas forward for further consideration

Información Gramatical:

Transitivo
for what it is worth
Frase
uk flag
/fɔːɹ wˌʌt ɪt ɪz wˈɜːθ/
(si sirve de algo)

(si sirve de algo)

por si sirve de algo

Idiom

used before a comment or opinion to indicate that the speaker is sharing it, even though they may not be sure of its value or significance

What is the origin of the idiom "for what it is worth" and when to use it?

The idiom "for what it is worth" is often used to preface an opinion or statement, expressing the speaker's sense of humility or uncertainty about the value of their input. Its origins can be traced back to the 1966 song "For What It's Worth (Stop, Hey What's That Sound)" by Buffalo Springfield, which captured the social and political turmoil of the era. The phrase has since become a common idiom, used in various contexts to convey tentativeness or a lack of absolute confidence in one's words.

to hazard
Verbo
h
h
a
æ
z
z
a
ɜ
r
r
d
d
(arriesgar)

(arriesgar)

aventurar

to state an opinion, guess, suggestion, etc. even though there are chances of one being wrong

Información Gramatical:

Transitivo
to hint
to hint
Verbo
h
h
i
ɪ
n
n
t
t
(dar a entender)

(dar a entender)

insinuar

to indirectly suggest something

Información Gramatical:

Transitivo
hint
Sustantivo
h
h
i
ɪ
n
n
t
t
indirecta

indirecta

a slight suggestion or piece of advice that shows how a problem is solved

how about
Frase
uk flag
/hˌaʊ ɐbˈaʊt/
¿Qué te parece...?

¿Qué te parece...?

used to inquire information about someone or something

to hypothesize
to hypothesize
Verbo
h
h
y
p
p
o
ɑ
th
θ
e
ə
s
s
i
z
z
e
(hipotetizar)

(hipotetizar)

hacer hipótesis

to propose a theory or explanation based on limited evidence

Información Gramatical:

Intransitivo
idea
Sustantivo
i
d
d
ea
i:ə
idea

idea

a suggestion or thought about something that we could do

implicit
Adjetivo
i
ɪ
m
m
p
p
l
l
i
ɪ
c
s
i
ə
t
t
implícito

implícito

suggesting something without directly stating it

explicit
implicitly
Adverbio
i
ɪ
m
m
p
p
l
l
i
ɪ
c
s
i
ə
t
t
l
l
y
i
implícitamente

implícitamente

in a way that is understood or suggested without being directly stated

explicitly

¡Felicidades! !

Aprendiste 20 palabras de Offering Suggestions. Para mejorar el aprendizaje y revisar el vocabulario, ¡comienza a practicar!

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

practice