
bohemio
following an unconventional style, typically being involved in arts

vagabundo
a person who moves from place to place, without a permanent job or place of residence

espíritu libre
a person who lives life independently and not according to the norms or customs of the society
The term "free spirit" originated from the idea of a human soul or spirit being unrestricted by limitations. It has evolved over time to describe individuals who prioritize personal freedom, nonconformity, and self-expression. The term has cultural and artistic associations, reflecting a desire for liberation from societal expectations and a celebration of personal authenticity.
Información Gramatical:

inactivo
not engaging in physical activity or exercise

vida
the particular way someone lives
Información Gramatical:

aficionado a actividades al aire libre
(of a person) having a fondness for outdoor activities and spending time in nature

privado
used by or belonging to only a particular individual, group, institution, etc.

estable
fixed in a desired state or location, often implying a sense of permanence or stability

suburbano
characteristic of or relating to a residential area outside a city or town

estilo de vida
a type of life that a person or group is living

nivel de vida
the level of wealth, welfare, comfort, and necessities available to an individual, group, country, etc.

dejar
to stop going to school, university, or college before finishing one's studies
Información Gramatical:

(acatar)
seguir
to conform and adhere to the principles, practices, or guidelines established by someone or something
Información Gramatical:

(dirigir)
llevar
to experience a particular kind of life
Información Gramatical:

instalarse
to follow a more secure and stable lifestyle with a permanent job and home
Información Gramatical:

tradición
an established way of thinking or doing something among a specific group of people

(ejercer)
practicar
to actively engage in the duties, activities, or tasks associated with a specific job or profession
Información Gramatical:

costumbre
a way of behaving or of doing something that is widely accepted in a society or among a specific group of people

( haz lo que vieres)
Donde fueres
used to advise individuals to adapt to local customs and practices when in an unfamiliar situation or culture
The origin of the proverb "when in Rome, do as the Romans do" can be traced back to the 4th century when Saint Ambrose reportedly advised Saint Augustine to follow the local customs of different churches. The saying emphasizes the importance of flexibility and respect for cultural differences, suggesting that adjusting to local traditions can help one integrate more smoothly into a new environment. It serves as a reminder that understanding and respecting the practices of others can lead to better social interactions and experiences.
¡Felicidades! !
Aprendiste 19 palabras de Lesson 30. Para mejorar el aprendizaje y revisar el vocabulario, ¡comienza a practicar!
Revisión
Tarjetas de memoria
Ortografía
Cuestionario
