reviewمرورchevron down
1 / 20
خروج
1-
on cloud nine
2-
in high spirits
3-
to keep one's chin up
4-
(as) happy as Larry
5-
long face
6-
(down) in the dumps
7-
like a bear with a sore head
8-
to throw a wobbly
9-
under the weather
10-
(as) fit as a fiddle
11-
scared stiff
12-
to shake in one's boots
13-
to jump out of one's skin
14-
to get carried away
15-
to look up
16-
on top of the world
17-
proud
18-
exaggeration
19-
to take something as it comes
20-
to keep one's head
on cloud nine
on cloud nine
عبارت
uk flag
/ˌɑːn klˈaʊd nˈaɪn/
Spelling
بستن
ورود
بسیار خوشحال

بسیار خوشحال

Approving
Idiom
Informal

tremendously excited about something

What is the origin of the idiom "on cloud nine" and when to use it?

The exact origin of the phrase "on cloud nine" is uncertain, but it is believed to have emerged in the mid-20th century. It is commonly used in romantic contexts to describe the elation of being in love or experiencing a deep emotional connection. It can also be used to express sheer happiness and contentment in general.

in high spirits
صفت
uk flag
/ɪn hˈaɪ spˈɪɹɪts/
N/A

N/A

happy and excited and energetic

to [keep] {one's} chin up
to keep one's chin up
عبارت
uk flag
/kˈiːp wˈʌnz tʃˈɪn ˈʌp/
سر خود را بالا گرفتن (استعاری)

سر خود را بالا گرفتن (استعاری)

to manage to keep one's spirit and stay hopeful in the face of challenges and hardships

(as|) happy as Larry
(as) happy as Larry
عبارت
uk flag
/æz hˈæpi æz lˈæɹi/
خوشحال و رها از مشکلات

خوشحال و رها از مشکلات

Approving
Idiom
Informal

extremely happy and content

Dialectbritish flagBritish
What is the origin of the idiom "happy as Larry" and when to use it?

The exact origin of the phrase "happy as Larry" remains uncertain, and there are various theories and speculations surrounding its etymology. It is commonly used in English-speaking countries, and while it has been in use since the late 19th century, the true origin has not been definitively determined.It is often used in casual discussions among friends, family, or peers to convey a sense of extreme happiness. Additionally, this idiom can be employed in a playful or exaggerated manner to express a lighthearted sense of well-being or contentment.

long face
long face
اسم
uk flag
/lˈɑːŋ fˈeɪs/
پَکر

پَکر

Idiom
Informal

a disappointed or sad facial expression

What is the origin of the idiom "long face" and when to use it?

The origin of the phrase "long face" can be traced back to the early 19th century. The term "long" has long been associated with a sense of sadness or melancholy in various idiomatic expressions. It is commonly employed in everyday conversations, informal interactions, and literature to depict a visible expression of sorrow or dejection. This phrase is often used when discussing or observing someone's emotional state, particularly when they are visibly downcast or lacking enthusiasm.

اطلاعات دستوری:

اسم مرکب
(down|) in the dumps
(down) in the dumps
عبارت
uk flag
/dˌaʊn ɪnðə dˈʌmps/
(پَکَر)

(پَکَر)

افسرده

Idiom
Informal

very sad and hopeless

What is the origin of the idiom "in the dumps" and when to use it?

The origin of the phrase "in the dumps" is uncertain, but it is believed to have originated in the mid-19th century. It is commonly employed in informal conversations and everyday language to express one's own feelings or to empathize with others experiencing sadness or disappointment. This phrase can be used when discussing personal struggles, such as after a breakup, during a period of grief, or when feeling overwhelmed by life's challenges.

like a bear with a sore head
like a bear with a sore head
عبارت
uk flag
/lˈaɪk ɐ bˈɛɹ wɪð ɐ sˈoːɹ hˈɛd/
مثل برج زهرمار

مثل برج زهرمار

Disapproving
Idiom
Informal

showing a very bad mood and reacting unpleasantly to things that would not normally be a problem

Dialectbritish flagBritish
What is the origin of the idiom "like a bear with a sore head" and when to use it?

The idiom "like a bear with a sore head" originated from the behavior of bears when they are in pain or discomfort. Bears are known to become irritable and grumpy when they are suffering from physical ailments or injuries, and this behavior inspired the metaphorical use of the phrase. It is used to describe someone who is exceptionally irritable, bad-tempered, or easily angered. It suggests that the person is in a state of extreme irritability, similar to how a bear might react when experiencing physical pain or discomfort.

to [throw] a (wobbly|wobbler)
to throw a wobbly
عبارت
uk flag
/θɹˈoʊ ɐ wˈɑːbli wˈɑːblɚ/
به شدت عصبانی و روانی شدن

به شدت عصبانی و روانی شدن

Idiom
Informal

to get extremely angry, upset, or frustrated and behave in an uncontrolled manner

Dialectbritish flagBritish
What is the origin of the idiom "throw a wobbly" and when to use it?

The origin of the idiom "throw a wobbly" can be traced back to British slang, specifically from the mid-20th century. The term "wobbly" is believed to refer to a wobbling or unsteady movement, symbolizing a loss of emotional balance or control. This phrase can be applied to various situations, both personal and professional, where individuals display intense emotional distress and express their feelings in an exaggerated or uncontrolled way. It is often used to describe moments of frustration, disappointment, or perceived injustice, where the person's emotional response goes beyond what is considered reasonable or proportionate.

under the weather
under the weather
عبارت
uk flag
/ˌʌndɚ ðə wˈɛðɚ/
ناخوش‌احوال

ناخوش‌احوال

Idiom
Informal

feeling unwell or slightly ill

What is the origin of the idiom "under the weather" and when to use it?

The idiom "under the weather" has origins in the sailing world and dates back to the 18th century. It originated from sailors who would often feel sick or unwell due to rough weather conditions, which could cause them to feel unwell or seasick. The phrase evolved to describe someone who is feeling sick or not in good health. It is used to indicate that someone is feeling unwell or experiencing a mild illness. It suggests a temporary state of physical discomfort or sickness.

(as|) fit as a fiddle
(as) fit as a fiddle
عبارت
uk flag
/æz fˈɪt æz ɐ fˈɪdəl/
(روفرم)

(روفرم)

آماده (از نظر جسمی)

Approving
Idiom

used to refer to someone who is very healthy and in good physical condition

Dialect
What is the origin of the idiom "fit as a fiddle" and when to use it?

The idiom "fit as a fiddle" is believed to have originated in the 17th century. It is used to describe someone who is in excellent physical health and condition, often indicating a high level of fitness and well-being, just like a well-tuned musical instrument (a fiddle or violin) that produces the best sound when it is in perfect condition. This phrase is commonly used in a positive and complimentary manner.

scared stiff
عبارت
uk flag
/skˈɛɹd stˈɪf/
(وحشت‌زده)

(وحشت‌زده)

زهره‌ترک‌شده

extremely frightened to the point of being unable to move or react

to [shake|quake|tremble] in {one's} (boots|shoes)
to shake in one's boots
عبارت
uk flag
/ʃˈeɪk kwˈeɪk tɹˈɛmbəl ɪn wˈʌnz bˈuːts ʃˈuːz/
از ترس به خود لرزیدن

از ترس به خود لرزیدن

Idiom
Informal

to shake involuntarily as a response to extreme fear

What is the origin of the idiom "tremble in one's boots" and when to use it?

The origin of the idiom "tremble in one's boots" can be traced back to the idea of physical trembling or shaking as a response to fear or anxiety. The phrase likely emerged as a colorful and exaggerated way to describe someone's intense emotional reaction to a frightening or intimidating situation. It is often employed in informal or colloquial settings, including everyday conversations, storytelling, or informal writing.

to [jump|leap] out of {one's} skin
to jump out of one's skin
عبارت
uk flag
/dʒˈʌmp lˈiːp ˌaʊɾəv wˈʌnz skˈɪn/
(بسیار ترسیدن)

(بسیار ترسیدن)

بسیار نگران شدن

Idiom
Informal

to become extremely scared or surprised, causing a strong physical reaction

What is the origin of the idiom "jump out of one's skin" and when to use it?

The idiom "jump out of one's skin" likely emerged from the natural physiological response of the human body to sudden surprises or shocks. The phrase "jump out of one's skin" is used in various contexts to describe moments of extreme surprise, shock, or fright. It is commonly employed in storytelling, informal conversations, and descriptive writing to vividly depict the intensity of a person's reaction to a startling event.

to [get|be] carried away
to get carried away
عبارت
uk flag
/ɡɛt ɔːɹ biː kˈæɹɪd ɐwˈeɪ/
از خود بیخود شدن

از خود بیخود شدن

Idiom

to be unable to control one's behavior due to a strong emotion such as anger, excitement, etc.

What is the origin of the idiom "get carried away" and when to use it?

The origin of the idiom "get carried away" can be traced back to the literal meaning of the words. "Carried away" originally referred to being physically lifted or transported by a force or current. Over time, the phrase evolved into a figurative expression, indicating being emotionally or mentally swept up or transported by a strong feeling, enthusiasm, or involvement. It is commonly used when discussing moments of intense emotion, enthusiasm, or passion that lead to a loss of control or perspective.

to look up
فعل
uk flag
/lʊk ˈʌp/
(به راه درست آوردن)

(به راه درست آوردن)

بهبود یافتن

to show signs of improvement

اطلاعات دستوری:

لازم
حالت عبارتی
inseparable
فعل عبارت
look
حرف اضافه عبارت
up
on top of the world
on top of the world
عبارت
uk flag
/ˌɑːn tˈɑːp ʌvðə wˈɜːld/
(غرق در شادی)

(غرق در شادی)

روی ابرها (از خوشحالی)

Approving
Idiom

(of a person) feeling really happy or satisfied

What is the origin of the idiom "on top of the world" and when to use it?

The origin of the phrase "on top of the world" can be traced back to the concept of physical elevation and the association of being at the highest point. Over time, the phrase has evolved to be used in various contexts to describe moments of personal achievement, happiness, or contentment. It is often employed when individuals experience a significant success or accomplishment in their professional, academic, or personal lives.

proud
proud
صفت
p
p
پ
r
r
ر
o
a
آ
u
ʊ
او~اُ
d
d
د
(خشنود)

(خشنود)

مفتخر

feeling satisfied with someone or one's possessions, achievements, etc.

humble
exaggeration
اسم
e
ɪ
ای~اِ
x
gz
گز
a
æ
اَ
gg
ʤ
ج
e
ɜ
اِ
r
r
ر
a
اِای~اِ
t
ʃ
ش
io
ə
اِ
n
n
ن
(اغراق، بزرگ‌نمایی)

(اغراق، بزرگ‌نمایی)

مبالغه

the act of overstating or stretching the truth beyond what is accurate or realistic

to [take] {sth} as it comes
to take something as it comes
عبارت
uk flag
/tˈeɪk ˌɛstˌiːˈeɪtʃ æz ɪt kˈʌmz/
به وقتش به هر چیزی پرداختن

به وقتش به هر چیزی پرداختن

Idiom
Informal

to deal with things as they occur instead of planning for them in advance

What is the origin of the idiom "take something as it comes" and when to use it?

The idiom "take something as it comes" is an idiomatic expression that advises accepting and dealing with events or circumstances as they occur, without excessive planning or worry. The origin of this phrase is not specific, as it reflects a general sentiment of adapting to situations as they unfold. This expression is commonly used to advocate for an accepting and adaptable mindset in the face of uncertain or unpredictable situations.

to [keep] {one's} [head]
to keep one's head
عبارت
uk flag
/kˈiːp wˈʌnz hˈɛd/
خونسردی خود را حفظ کردن

خونسردی خود را حفظ کردن

Idiom
Informal

to stay calm and think clearly, especially in challenging or stressful situations

What is the origin of the idiom "keep one's head" and when to use it?

The origin of the idiom "keep one's head" can be traced back to medieval times, specifically to the sport of jousting. During jousting tournaments, knights would wear helmets with visors to protect their heads. To stay safe and maintain visibility, they had to keep their heads upright and not lower them in fear or anticipation. This practice of "keeping one's head" in jousting eventually became a metaphor for maintaining composure and courage in the face of danger or adversity. It is commonly used in high-pressure situations, such as emergencies, crises, or conflicts, where quick decision-making and level-headedness are essential.

تبریک! !

شما 20 کلمه از undefined آموخته‌اید. برای بهبود یادگیری و مرور واژگان، تمرین را شروع کنید

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

practice