
(مواظب کسی بودن)
مراقب کسی بودن
to look after or manage someone or something, ensuring their needs are met

از چیزی بهره بردن
to make use of a situation, opportunity, or resource in a way that benefits oneself or achieves a desired outcome

(صورت گرفتن)
رخ دادن
to occur at a specific time or location

(طول کشیدن)
زمان بردن
to need a significant amount of time to be able to happen, be completed, or achieved

در نظر گرفتن
to consider something when trying to make a judgment or decision
The origin of the idiom "take something into account" can be traced back to Middle English. The word "account" in this context refers to consideration or regard. The usage of "take into account" evolved from the combination of the verb "take" and the noun "account," which meant to include or consider something when assessing a situation. Over time, the phrase became firmly established in the English language, and it has been in use for several centuries. It is frequently used in decision-making processes, problem-solving discussions, analytical assessments, and evaluations.

(دل کسی یا چیزی سوختن)
دل برای شخصی یا چیزی سوزاندن
to feel sympathetic toward a thing or person and take action to show it

درآوردن (لباس، کفش و غیره)
to remove a piece of clothing or accessory from your or another's body
اطلاعات دستوری:

(جا گرفتن)
(زمان یا فضا) اشغال کردن
to occupy a particular amount of space or time
اطلاعات دستوری:

از کسی یا چیزی خوش آمدن
to start to like someone or something
اطلاعات دستوری:

از کسی یا چیزی نفرت داشتن
to start to dislike someone or something
اطلاعات دستوری:

دعوت کردن (برای بیرون رفتن)
to invite someone to go out with one, typically for a meal or an activity
اطلاعات دستوری:

توجه کردن
to become aware of someone or something and pay them attention
تبریک! !
شما 12 کلمه از English File Upper Intermediate - Lesson 4B آموختهاید. برای بهبود یادگیری و مرور واژگان، تمرین را شروع کنید
مرور
فلشکارتها
املای کلمه
آزمون
