
بالا رفتن
to move to a higher place
اطلاعات دستوری:

نشستن
to change one's position from a lying or reclining position into an upright one
اطلاعات دستوری:

زانوی غم بغل گرفتن
to position one's body like a ball with one's arms and legs placed close to one's body while sitting
اطلاعات دستوری:

از بالا به کسی نگاه کردن (استعاری)
to regard someone or something as inferior or unworthy of respect or consideration
اطلاعات دستوری:

(استراحت کردن)
دراز کشیدن
to put one's body in a flat position in order to sleep or rest
اطلاعات دستوری:

زیاد کردن (صدا، دما و...)
to turn a switch on a device so that it makes more sound, heat, etc.
اطلاعات دستوری:

(پسانداز کردن)
پول جمع کردن
to set money or resources aside for future use
اطلاعات دستوری:

(شتاب گرفتن)
سرعت گرفتن
to become faster
اطلاعات دستوری:

ساکت شدن
to become silent or less noisy
اطلاعات دستوری:

(کم کردن)
کاهش دادن
to reduce the amount, size, or number of something
اطلاعات دستوری:

(از سرعت چیزی کم شدن)
آهستهتر شدن
to move with a lower speed or rate of movement
اطلاعات دستوری:

(تجارت کردن)
خریدوفروش کردن
to buy and sell or exchange items of value
اطلاعات دستوری:

لباس رسمی پوشیدن
to wear formal clothes for a special occasion or event
اطلاعات دستوری:

(زیر دیپلم حرف زدن)
ساده بیان کردن
to simplify or reduce the intellectual content of something in order to make it more accessible or appealing to a wider audience
اطلاعات دستوری:

لباس غیررسمی پوشیدن
to dress in a more casual or informal manner than usual, often for a specific occasion or to conform to a dress code

(راه انداختن، تأسیس کردن)
برپا کردن
to establish a fresh entity, such as a company, system, or organization
اطلاعات دستوری:

(برانگیختن، هیجانزده کردن)
تحریک کردن
to make someone excited, enthusiastic, or motivated, often for a particular purpose or activity

(راهاندازی کردن)
روشن کردن (رایانه)
to start a computer or other electronic device and load its operating system into memory for use
اطلاعات دستوری:

استعفا دادن
to willingly step back from a position or authority, and allow someone else to take over
اطلاعات دستوری:

(از کار افتادن)
خراب شدن
(of a machine or vehicle) to stop working as a result of a malfunction
اطلاعات دستوری:

خاموش کردن
to make something stop working
اطلاعات دستوری:

(پایان دادن)
خاتمه دادن
to bring something to a conclusion or resolution, often in a way that was unexpected or unplanned
اطلاعات دستوری:

(یک جا خریدن)
تمام چیزی را خریدن
to buy the whole supply of something such as tickets, stocks, goods, etc.
اطلاعات دستوری:

(تمام چیزی را مصرف کردن)
کامل مصرف کردن
to entirely consume a resource, leaving none remaining
اطلاعات دستوری:

(مشخص کردن)
تعیین کردن
to clarify a particular detail or aspect after precise investigation
اطلاعات دستوری:

مستقر شدن
to find a place to live and embrace a more stable and routine way of life
اطلاعات دستوری:

(تجربه ناخوشایندی را پشت سر گذاشتن و به زندگی ادامه دادن)
خاطره ناخوشایندی را فراموش کردن
to move past a negative reputation, embarrassing situation, or mistake by demonstrating better behavior over time
اطلاعات دستوری:

بزرگ شدن
to change from being a child into an adult little by little
اطلاعات دستوری:

بیدار شدن
to no longer be asleep
اطلاعات دستوری:

از پا افتادن
to use up all of one's energy, especially to the point of stopping or ceasing to function
اطلاعات دستوری:

بلندتر حرف زدن
to speak in a louder voice
اطلاعات دستوری:

فضا را روشن کردن
to make a space or environment become brighter and less gloomy, by adding more light sources or using lighter colors and materials
اطلاعات دستوری:

(آرام گرفتن)
آرام شدن
to become less angry, upset, or worried
اطلاعات دستوری:

تسلیم شدن
to stop trying when faced with failures or difficulties
اطلاعات دستوری:

پایین بردن
to lower something that was previously raised or suspended
اطلاعات دستوری:

دارا
having enough money to cover one's expenses and maintain a desirable lifestyle

رکود اقتصادی
a time of little economic activity and high unemployment, which lasts for a long time

بسیار گران
costing a lot of money, more than the necessary or affordable amount

(دارا)
مرفه
possessing a great amount of riches and material goods

شجاعانه عمل کردن
to show courage and strength in a difficult situation
اطلاعات دستوری:

لوس
(of a person) displaying a childish behavior due to being treated very well or having been given everything they desired in the past

بزرگنمایی کردن
to make something seem more important or noticeable by highlighting it
اطلاعات دستوری:

(دارا)
ثروتمند
owning a great amount of money or things that cost a lot

دشواری
the condition or state of experiencing severe difficulty or suffering

(ثروتمند)
موفق (از نظر مالی)
rich and financially successful

(فروتن)
متواضع
not boasting about one's abilities, achievements, or belongings

بودجه
the sum of money that is available to a person, an organization, etc. for a particular purpose and the plan according to which it will be spent

(با مشکل مالی مواجه بودن)
دستتنگ بودن
to experience a period of financial or personal difficulty

از فرش به عرش
used to refer to the action of rising from the depth of poverty to the highest of riches
The idiom "from rags to riches" has been used for centuries to describe a remarkable journey of transformation and success. It originates from the contrast between poverty "rags" and wealth or prosperity "riches". It is used to describe a significant upward social or financial mobility, where someone starts with very little or in poverty and achieves remarkable success, often involving significant wealth and prosperity.

ثروت جمع کردن
to accumulate a large amount of wealth or money through one's own efforts, often through business ventures or investments

(در زندگی) سختی زیادی کشیدن
to experience difficulties or challenges in life, often over a prolonged period of time
تبریک! !
شما 51 کلمه از Headway Advanced - Unit 3 آموختهاید. برای بهبود یادگیری و مرور واژگان، تمرین را شروع کنید
مرور
فلشکارتها
املای کلمه
آزمون
