
ابراز کردن
to show or make a thought, feeling, etc. known by looks, words, or actions
اطلاعات دستوری:

کنترل کردن
to have power over a person, company, country, etc. and to decide how things should be done
اطلاعات دستوری:

(عصبانیت)
خشم
a strong feeling that we have when something bad has happened, so we might be unkind to someone or harm them

ناگهان عصبانی شدن
to suddenly become uncontrollably angry

بسیار عصبانی شدن
to suddenly and uncontrollably express strong emotions, often in a negative way

به شدت عصبانی شدن
to become extremely angry with someone or something
The origin of the phrase "hit the roof" is not definitively known, but it is believed to have originated in the mid-20th century. The expression likely draws on the image of someone becoming so furious that they metaphorically "hit" or "explode through" the roof, symbolizing their extreme anger and emotional outburst. It is typically employed to describe situations where individuals become explosively furious, often in response to unexpected or provocative events. This expression is commonly used in personal relationships, such as during arguments, conflicts, or when confronted with betrayal or deception.

از کوره در رفتن
to suddenly become extremely angry
The phrase "go ballistic" originated from the field of military technology and ballistic missiles. Ballistic missiles are known for their high speed and unguided flight trajectory, making them difficult to intercept. In the 20th century, the term "ballistic" came to be associated with explosive and uncontrolled movements. The idiom is often used in situations where someone feels deeply provoked, betrayed, or confronted with unexpected surprises. It can be applied to heated arguments, confrontations, or instances where individuals feel a sense of powerlessness or injustice.

قاطی کردن
to fail to control one's anger
The phrase "blow one's top" originated in the mid-20th century, likely in American English. The expression uses a metaphorical comparison to the release of pressure from a container, like a pressure cooker or a kettle, when it reaches its boiling point. It can be applied to instances of heated arguments, confrontations, or situations where someone's anger becomes uncontrollable.

پنهان کردن (احساسات)
to suppress the expression of one's feelings
اطلاعات دستوری:

(آرام گرفتن)
آرام شدن
to become less angry, upset, or worried
اطلاعات دستوری:

از نگرانی و تنش خود را رها کردن
to free oneself from tension or anxiety and be more relaxed instead
اطلاعات دستوری:

(مهم نشمردن)
مهم تلقی نکردن
to consider something unworthy of one's attention or consideration
اطلاعات دستوری:

(آب روغن قاطی کردن)
از کنترل خارج شدن
to get rid of one's strong feelings, particularly by talking in an angry way

خود را خالی کردن
to strongly express one's feelings, particularly one's anger
اطلاعات دستوری:
تبریک! !
شما 14 کلمه از Summit 2A - Unit 4 - Lesson 3 آموختهاید. برای بهبود یادگیری و مرور واژگان، تمرین را شروع کنید
مرور
فلشکارتها
املای کلمه
آزمون
