reviewمرورchevron down
کتاب 'سامیت' 2A /

واحد 4 - درس 3

1 / 14
خروج
1-
to express
2-
to control
3-
anger
4-
to lose one's temper
5-
to have a fit
6-
to hit the roof
7-
to go ballistic
8-
to blow one's top / cool
9-
to hold in
10-
to calm down
11-
to let go
12-
to shrug off
13-
to let off steam
14-
to vent
to express
To express
[ فعل ]
e
ɪ
ای~اِ
x
ks
کس
p
p
پ
r
r
ر
e
ɛ
اِ
ss
s
س
Spelling
بستن
ورود
ابراز کردن

ابراز کردن

to show or make a thought, feeling, etc. known by looks, words, or actions

example
مثال
Click on words
The artist expresses emotions through vibrant colors in her paintings.
He has expressed interest in joining the upcoming project.

اطلاعات دستوری:

متعدی
to control
To control
[ فعل ]
c
k
ک
o
ə
اِ
n
n
ن
t
t
ت
r
r
ر
o
اُاو~اُ
l
l
ل
کنترل کردن

کنترل کردن

to have power over a person, company, country, etc. and to decide how things should be done

اطلاعات دستوری:

متعدی
anger
Anger
[ اسم ]
a
æ
اَ
n
n
ن
g
g
گ
e
ə
اِ
r
r
ر
(عصبانیت)

(عصبانیت)

خشم

a strong feeling that we have when something bad has happened, so we might be unkind to someone or harm them

to [lose] {one's} temper
To lose one's temper
[ عبارت ]
uk flag
/lˈuːz wˈʌnz tˈɛmpɚ/
ناگهان عصبانی شدن

ناگهان عصبانی شدن

to suddenly become uncontrollably angry

to [have|throw] a fit
To have a fit
[ عبارت ]
uk flag
/hæv ɔːɹ θɹˈoʊ ɐ fˈɪt/
بسیار عصبانی شدن

بسیار عصبانی شدن

Collocation

to suddenly and uncontrollably express strong emotions, often in a negative way

to [hit] the (roof|ceiling)
To hit the roof
[ عبارت ]
uk flag
/hˈɪt ðə ɹˈuːf sˈiːlɪŋ/
به شدت عصبانی شدن

به شدت عصبانی شدن

Idiom
Informal

to become extremely angry with someone or something

What is the origin of the idiom "hit the roof" and when to use it?

The origin of the phrase "hit the roof" is not definitively known, but it is believed to have originated in the mid-20th century. The expression likely draws on the image of someone becoming so furious that they metaphorically "hit" or "explode through" the roof, symbolizing their extreme anger and emotional outburst. It is typically employed to describe situations where individuals become explosively furious, often in response to unexpected or provocative events. This expression is commonly used in personal relationships, such as during arguments, conflicts, or when confronted with betrayal or deception.

to [go] ballistic
To go ballistic
[ عبارت ]
uk flag
/ɡˌoʊ bɐlˈɪstɪk/
از کوره در رفتن

از کوره در رفتن

to suddenly become extremely angry

What is the origin of the idiom "go ballistic" and when to use it?

The phrase "go ballistic" originated from the field of military technology and ballistic missiles. Ballistic missiles are known for their high speed and unguided flight trajectory, making them difficult to intercept. In the 20th century, the term "ballistic" came to be associated with explosive and uncontrolled movements. The idiom is often used in situations where someone feels deeply provoked, betrayed, or confronted with unexpected surprises. It can be applied to heated arguments, confrontations, or instances where individuals feel a sense of powerlessness or injustice.

to [blow] {one's} (top|cool|stack|lid)
To blow one's top / cool
[ عبارت ]
uk flag
/blˈoʊ wˈʌnz tˈɑːp kˈuːl stˈæk lˈɪd/
قاطی کردن

قاطی کردن

Idiom
Informal

to fail to control one's anger

What is the origin of the idiom "make a go of something" and when to use it?

The phrase "blow one's top" originated in the mid-20th century, likely in American English. The expression uses a metaphorical comparison to the release of pressure from a container, like a pressure cooker or a kettle, when it reaches its boiling point. It can be applied to instances of heated arguments, confrontations, or situations where someone's anger becomes uncontrollable.

to hold in
To hold in
[ فعل ]
uk flag
/hˈoʊld ˈɪn/
پنهان کردن (احساسات)

پنهان کردن (احساسات)

to suppress the expression of one's feelings

اطلاعات دستوری:

متعدی
حالت عبارتی
separable
فعل عبارت
hold
حرف اضافه عبارت
in
to calm down
To calm down
[ فعل ]
uk flag
/ˈkɑm ˈdaʊn/
(آرام گرفتن)

(آرام گرفتن)

آرام شدن

to become less angry, upset, or worried

اطلاعات دستوری:

لازم
حالت عبارتی
inseparable
فعل عبارت
calm
حرف اضافه عبارت
down
To let go
[ فعل ]
uk flag
/lˈɛt ɡˈoʊ/
از نگرانی و تنش خود را رها کردن

از نگرانی و تنش خود را رها کردن

to free oneself from tension or anxiety and be more relaxed instead

اطلاعات دستوری:

لازم
to shrug off
To shrug off
[ فعل ]
uk flag
/ʃɹˈʌɡ ˈɔf/
(مهم نشمردن)

(مهم نشمردن)

مهم تلقی نکردن

to consider something unworthy of one's attention or consideration

اطلاعات دستوری:

متعدی
حالت عبارتی
separable
فعل عبارت
shrug
حرف اضافه عبارت
off
To let off steam
[ عبارت ]
uk flag
/lˈɛt ˈɔf blˈoʊ ˈɔf stˈiːm/
(آب روغن قاطی کردن)

(آب روغن قاطی کردن)

از کنترل خارج شدن

to get rid of one's strong feelings, particularly by talking in an angry way

to vent
To vent
[ فعل ]
v
v
و
e
ɛ
اِ
n
n
ن
t
t
ت
خود را خالی کردن

خود را خالی کردن

to strongly express one's feelings, particularly one's anger

اطلاعات دستوری:

متعدی

تبریک! !

شما 14 کلمه از Summit 2A - Unit 4 - Lesson 3 آموخته‌اید. برای بهبود یادگیری و مرور واژگان، تمرین را شروع کنید

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

practice