reviewمرورchevron down
1 / 29
خروج
1-
good
2-
to believe
3-
to meet
4-
pleasure
5-
to allow
6-
to introduce
7-
colleague
8-
to fetch
9-
kind
10-
to offer
11-
formal
12-
informal
13-
language
14-
to go away
15-
to depart
16-
to look at
17-
to view
18-
to come up
19-
to arise
20-
to inform
21-
to submit
22-
to represent
23-
to anticipate
24-
to omit
25-
to postpone
26-
to apologise
27-
to let somebody know
28-
to put off
29-
sorry
good
Spelling
بستن
ورود
(مناسب)

(مناسب)

خوب

flag
/ˈɡʊd/, /ɡɪd/
صفت

having a quality that is satisfying

antonymbad
example
مثال
click on words
The cake tasted so good that everyone wanted a second slice.
She felt good after finishing her workout at the gym.
She has a good memory and can remember details easily.
good
to believe
Spelling
بستن
ورود
باور کردن

باور کردن

flag
/bɪˈɫiv/
صفت

to accept something to be true even without proof

antonymdisbelieve
example
مثال
click on words
For a long time, I believed his exaggerated tales of adventure.
I believed her excuses for missing the meeting.
You shouldn't believe everything you see on social media.

اطلاعات دستوری:

متعدی
to believe
to meet
Spelling
بستن
ورود
(جایی با‌هم قرار گذاشتن، ملاقات کردن)

(جایی با‌هم قرار گذاشتن، ملاقات کردن)

دور هم جمع شدن

flag
/ˈmit/
صفت

to come together as previously scheduled for social interaction or a prearranged purpose

synonymget together
example
مثال
click on words
We will meet at the coffee shop for a chat tomorrow.
The club members will meet every Monday to organize events.
We should meet at the theater before the movie starts.

اطلاعات دستوری:

لازم
to meet
pleasure
Spelling
بستن
ورود
(دلخوشی)

(دلخوشی)

لذت

flag
/ˈpɫɛʒɝ/
صفت

a feeling of great enjoyment and happiness

synonympleasance
antonympain
example
مثال
click on words
The book brought him pleasure on many quiet afternoons.
He took great pleasure in cooking for his family.
The children screamed with pleasure as they played in the park.
pleasure
to allow
Spelling
بستن
ورود
اجازه دادن

اجازه دادن

flag
/əˈɫaʊ/
صفت

to let someone or something do a particular thing

synonymcountenance
synonymlet
synonympermit
antonymforbid
example
مثال
click on words
The park doesn't allow dogs, except for service animals.
The new policy allows employees to work remotely.
She allowed her children to play in the park.

اطلاعات دستوری:

متعدی
to allow
to introduce
Spelling
بستن
ورود
معرفی کردن

معرفی کردن

flag
/ˌɪntɹəˈdus/, /ˌɪntɹoʊˈdus/
صفت

to tell someone our name so they can know us, or to tell them someone else's name so they can know each other, normally happening in the first meeting

synonymacquaint
synonympresent
example
مثال
click on words
Can I introduce you to my classmates?
Allow me to introduce my colleague, Mr. Johnson.
I want to introduce my parents.

اطلاعات دستوری:

متعدی
to introduce
colleague
Spelling
بستن
ورود
همکار

همکار

flag
/ˈkɑɫiɡ/
صفت

someone with whom one works

synonymco-worker
synonymfellow worker
synonymworkfellow
example
مثال
click on words
My colleague and I collaborated on a project that received high praise from our manager for its innovative approach.
My colleague shared valuable insights during the meeting, which helped us refine our strategy for the upcoming quarter.
I often seek advice from my colleague, who has years of experience in the industry and is always willing to help.
colleague
to fetch
Spelling
بستن
ورود
رفتن و چیزی را آوردن

رفتن و چیزی را آوردن

flag
/ˈfɛtʃ/
صفت

to go and bring a person or thing, typically at someone's request or for a specific purpose

synonymbring
synonymconvey
synonymget
antonymtake away
example
مثال
click on words
Can you please fetch my coat from the car?
She asked her assistant to fetch the documents from the filing cabinet.
The dog is trained to fetch the newspaper from the doorstep every morning.

اطلاعات دستوری:

متعدی
to fetch
kind
Spelling
بستن
ورود
(جور)

(جور)

نوع

flag
/ˈkaɪnd/
صفت

a group of people or things that have similar characteristics or share particular qualities

synonymform
synonymsort
synonymtype
synonymvariety
example
مثال
click on words
The store sells products of various kinds, from electronics to clothing.
The farmer grew crops of different kinds, including wheat, corn, and potatoes.
The restaurant's menu includes dishes from many kinds of cuisines, satisfying different tastes.
to offer
Spelling
بستن
ورود
(پیشنهاد دادن)

(پیشنهاد دادن)

ارائه کردن

flag
/ˈɔfɝ/
صفت

to present or propose something to someone

synonymproffer
example
مثال
click on words
The restaurant offered a diverse menu to cater to various culinary preferences.
The teacher offered valuable feedback to help the students improve their work.
He generously offered his time and expertise to mentor aspiring entrepreneurs.

اطلاعات دستوری:

ditransitive
to offer
formal
Spelling
بستن
ورود
رسمی

رسمی

flag
/ˈfɔɹməɫ/
صفت

used to describe a way of speaking or writing that follows traditional rules and is considered appropriate for serious or professional situations

antonyminformal
example
مثال
click on words
The letter was written in a formal tone, using appropriate salutations and sign-offs.
The contract was drafted in formal language to ensure legal clarity.
She gave a formal speech at the ceremony, following all the traditional protocols.
informal
Spelling
بستن
ورود
(راحتی)

(راحتی)

غیررسمی

flag
/ˌɪnˈfɔɹməɫ/
صفت

suitable for friendly, relaxed, casual, or unofficial occasions and situations

antonymformal
example
مثال
click on words
The language in text messages is usually quite informal.
The party was an informal gathering of friends.
The staff had an informal celebration to mark the end of the project.
informal
language
Spelling
بستن
ورود
زبان

زبان

flag
/ˈɫæŋɡwədʒ/, /ˈɫæŋɡwɪdʒ/
صفت

the system of communication by spoken or written words, that the people of a particular country or region use

synonymlinguistic communication
example
مثال
click on words
She takes language classes to enhance her communication skills.
She practices speaking the language with native speakers to improve her fluency.
He wants to become bilingual and speak multiple languages fluently.
language
to go away
Spelling
بستن
ورود
(از جایی رفتن)

(از جایی رفتن)

دور شدن

flag
/ɡˌoʊ ɐwˈeɪ/
صفت

to move from a person or place

synonymdepart
synonymgo
antonymcome
example
مثال
click on words
She told the persistent salesperson to go away because she wasn't interested.
The rain had finally stopped, and the clouds began to go away.
The dog started barking, signaling that it wanted the stranger to go away.

اطلاعات دستوری:

لازم
حالت عبارتی
inseparable
فعل عبارت
go
حرف اضافه عبارت
away
to go away
to depart
Spelling
بستن
ورود
(حرکت کردن)

(حرکت کردن)

راهی شدن

flag
/dɪˈpɑɹt/
صفت

to leave a location, particularly to go on a trip or journey

synonymgo
synonymgo away
antonymcome
example
مثال
click on words
The train is scheduled to depart from the station at 3:00 PM.
Passengers are kindly requested to be at the airport two hours before their flights are set to depart.
Students gathered at the bus stop, ready to depart for their field trip to the science museum.

اطلاعات دستوری:

لازم
to depart
to look at
Spelling
بستن
ورود
با دقت به کسی یا چیزی نگاه کردن

با دقت به کسی یا چیزی نگاه کردن

flag
/lˈʊk æt/
صفت

to focus one's attention on something or someone in order to observe or examine them

synonymconsider
synonymview
example
مثال
click on words
The detective looked at the crime scene for clues.
The scientist carefully looked at the specimen under the microscope.
I need to look at the instructions carefully before assembling the furniture.

اطلاعات دستوری:

حالت عبارتی
inseparable
فعل عبارت
look
حرف اضافه عبارت
at
to look at
to view
Spelling
بستن
ورود
بررسی کردن

بررسی کردن

flag
/ˈvju/
صفت

to carefully look at something

synonymconsider
synonymlook at
example
مثال
click on words
The scientist is viewing the microscopic cells under the microscope.
I often view the sunrise from my bedroom window.
She views the details of the painting with admiration.

اطلاعات دستوری:

متعدی
to view
to come up
Spelling
بستن
ورود
به‌طرف کسی رفتن

به‌طرف کسی رفتن

flag
/kˈʌm ˈʌp/
صفت

to move toward someone, usually in order to talk to them

synonymcome
antonymgo
example
مثال
click on words
As I was browsing in the store, a salesperson came up and offered to help me find what I was looking for.

اطلاعات دستوری:

لازم
حالت عبارتی
inseparable
فعل عبارت
come
حرف اضافه عبارت
up
to come up
to arise
Spelling
بستن
ورود
(به وجود آمدن)

(به وجود آمدن)

پدید آمدن

flag
/ɝˈaɪz/
صفت

to begin to exist or become noticeable

synonymdevelop
synonymgrow
synonymoriginate
synonymrise
synonymspring up
synonymuprise
example
مثال
click on words
A sense of urgency arose when the company realized the impending deadline for product launch.
Unexpected challenges can arise during the course of a project, requiring swift problem-solving.
Tensions began to arise among team members due to differing opinions on the project's direction.

اطلاعات دستوری:

لازم
to inform
Spelling
بستن
ورود
(آگاهی دادن)

(آگاهی دادن)

اطلاع دادن

flag
/ˌɪnˈfɔɹm/
صفت

to give information about someone or something, especially in an official manner

example
مثال
click on words
The teacher informed the students about the upcoming exam schedule and its format.
The news anchor will inform the public of the latest developments in the ongoing investigation.
The sign in the park informs visitors about the rules and regulations for maintaining a clean environment.

اطلاعات دستوری:

ditransitive
to inform
to submit
Spelling
بستن
ورود
ارائه دادن

ارائه دادن

flag
/səbˈmɪt/
صفت

to present or refer something for judgment or consideration, often to an authority or superior

to represent
Spelling
بستن
ورود
(نشان دادن)

(نشان دادن)

بازنمایی کردن

flag
/ˌɹɛpɹɪˈzɛnt/
صفت

to be an image, sign, symbol, etc. of something

synonymstand for
synonymsymbolise
synonymsymbolize
synonymtypify
example
مثال
click on words
The statue in the square has long represented freedom.
Right now, the artwork is actively representing the artist's emotions.
His actions consistently represent his values.

اطلاعات دستوری:

متعدی
to represent
to anticipate
Spelling
بستن
ورود
پیش‌بینی کردن

پیش‌بینی کردن

flag
/ænˈtɪsəˌpeɪt/
صفت

to expect or predict that something will happen

synonymexpect
example
مثال
click on words
He anticipated a positive response to his proposal.
The scientist anticipated the discovery of a new species based on research findings.
The experienced chef could anticipate the needs of the kitchen before they arose.

اطلاعات دستوری:

متعدی
to omit
Spelling
بستن
ورود
(از قلم انداختن)

(از قلم انداختن)

حذف کردن

flag
/oʊˈmɪt/
صفت

to leave out or exclude something or someone, usually intentionally, from a list, text, or action

synonymexcept
synonymexclude
synonymleave off
synonymleave out
synonymtake out
antonyminclude
example
مثال
click on words
The news article deliberately omitted the names of individuals involved in the sensitive case.
Please do not omit any important information when filling out the form.
The author chose to omit a subplot from the final draft of the novel.

اطلاعات دستوری:

متعدی
to omit
to postpone
Spelling
بستن
ورود
(عقب انداختن)

(عقب انداختن)

به تعویق انداختن

flag
/poʊˈspoʊn/, /poʊstˈpoʊn/
صفت

to arrange or put off an activity or an event for a later time than its original schedule

synonymdefer
synonymhold over
synonymprorogue
synonymput off
synonymput over
synonymremit
example
مثال
click on words
She postponed her vacation because of unexpected work commitments.
I will postpone my dentist appointment until after my vacation.
They postponed the meeting until next week due to scheduling conflicts.

اطلاعات دستوری:

متعدی
to postpone
to apologise
Spelling
بستن
ورود
معذرت‌خواهی کردن

معذرت‌خواهی کردن

flag
/əˈpɑɫəˌdʒaɪz/
صفت

to express regret or remorse for one's actions or words that have caused harm or offense to others

to let somebody know
Spelling
بستن
ورود
(کسی را خبردار کردن)

(کسی را خبردار کردن)

کسی را در جریان گذاشتن

flag
/lˈɛt ˌɛsbˈiː nˈoʊ/
صفت

to give a person information about something

example
مثال
click on words
Of course, I'll let you know if there are any updates.
Let me know when you get to the office.
Should you ever change your mind, let me know.
to put off
Spelling
بستن
ورود
(توی ذوق کسی زدن)

(توی ذوق کسی زدن)

دل‌زده کردن

flag
/pˌʊt ˈɔf/
صفت

to cause a person to dislike someone or something

synonymturn off

اطلاعات دستوری:

متعدی
حالت عبارتی
separable
فعل عبارت
put
حرف اضافه عبارت
off
sorry
Spelling
بستن
ورود
(ناراحت)

(ناراحت)

متأسف

flag
/ˈsɑɹi/
صفت

feeling ashamed or sad about something that one has or has not done

synonymbad
synonymregretful
antonymunregretful
example
مثال
click on words
He’s deeply sorry for the hurtful words he said during the argument.
I’m really sorry for the mistake I made earlier.
He felt sorry for forgetting his friend's birthday and apologized immediately.
sorry
pattern

تبریک! !

شما 29 کلمه از Solutions Upper-Intermediate - Unit 3 - 3C آموخته‌اید. برای بهبود یادگیری و مرور واژگان، تمرین را شروع کنید

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

practice