
(اموال) به ارث بردن
to receive money or assets from someone who has passed away, typically through a will or legal inheritance
اطلاعات دستوری:

(جروبحث کردن)
چانه زدن
to negotiate, typically over the price of goods or services
اطلاعات دستوری:

بازار بورس
the business of trading and exchanging shares of different companies
اطلاعات دستوری:

درآمد
the money that is regularly earned from a job or through an investment

افزایش (حقوق)
an increase in the amount of salary or wages that an employee receives

(گرانبها)
باارزش
having great value or importance

کمیسیون
a sum of money paid to someone based on the value or quantity of goods they sell

ورشکسته
(of organizations or people) legally declared as unable to pay their debts to creditors

(خرج زندگی را درآوردن)
امرار معاش کردن
to earn an amount of money that enables one to support oneself and pay for one's needs

(استخدام کردن)
جذب کردن (نیروی کار)
to employ people for a company, etc.
اطلاعات دستوری:

تسهیم سود
a business arrangement in which a company distributes a portion of its profits to its employees or other stakeholders

عملی (آموزش و غیره)
involving direct participation or intervention in a task or activity, rather than simply observing or delegating it to others

(شرکت استارتآپ)
شرکت نوپا
a business or company that has just begun operation

(مزایای جانبی)
مزایای شغلی
an extra compensation or perk that an employer provides to employees in addition to their salary or wages
اطلاعات دستوری:

تبلیغات
actions or information that are meant to gain the support or attention of the public
Publicity refers to the efforts and activities undertaken to generate public attention and awareness for a person, organization, product, or event. It involves using various media channels, such as newspapers, magazines, television, radio, and online platforms, to spread information and create a positive image. Publicity aims to build reputation, attract interest, and increase visibility, often through press releases, media appearances, promotional events, and other strategic communications. The goal is to influence public perception and foster engagement with the target audience.

(سربه سر شدن)
دخل و خرج برابر شدن
(of a business) to reach a point that yields no success due to the profit being almost as equal as the costs
The idiom "break even" may be related to the idea of a balance point, where all inputs and outputs are equal. The phrase has been in use in English since at least the mid-20th century, and it is often applied to situations where a business or project is just able to cover its costs, but not generate any additional income or profit. In general, the phrase is used to describe a situation where the outcome is neither positive nor negative, but rather neutral or balanced.

(نجات دادن)
کمک کردن (در شرایط سخت)
to save someone or something from a difficult financial situation
اطلاعات دستوری:

(نوعدوستی، نیکوکاری)
انساندوستی
the activity of helping people, particularly financially

(فرد انساندوست)
فرد نیکوکار
a wealthy person, often a celibrity, who donates money and puts time and effort in order to help make life better for other people

موسسه خیریه
an organization that helps those in need by giving them money, food, etc.

دعوت کردن
to make a formal or friendly request to someone to come somewhere or join something
اطلاعات دستوری:

(وقف کردن)
اختصاص دادن
to give all or most of one's time, effort, or resources to a particular activity, cause, or person
اطلاعات دستوری:

کمک (پولی و غیره)
something that is voluntarily given to someone or an organization to help them, such as money, food, etc.

(کمک هزینه)
کمک رفاهی
a financial aid provided by the government for people who are sick, unemployed, etc.

(جمعآوری کردن)
انباشتن
to gather a large amount of money, knowledge, etc. gradually
اطلاعات دستوری:

پول کلان
a very large sum of money

(خشنودی)
رضایت
a feeling of pleasure that one experiences after doing or achieving what one really desired

مزیت
an extra benefit that one receives in addition to one's salary due to one's job
تبریک! !
شما 28 کلمه از Total English Advanced - Unit 5 - Reference - Part 1 آموختهاید. برای بهبود یادگیری و مرور واژگان، تمرین را شروع کنید
مرور
فلشکارتها
املای کلمه
آزمون
