
برای کسی دولا راست شدن
to treat someone in authority with high respect, particularly in order to get their approval
The idiom "bow and scrape" originated in the 17th century and has its roots in courtly etiquette and formal social customs. This phrase is often used to convey the idea of obsequious behavior or groveling, emphasizing an individual's willingness to go to great lengths to please or appease someone in a position of power or authority.

(پاچهخواری کردن)
چاپلوسی کردن
to try to get something from a person by showing insincere kindness to them
The idiom "kiss one's ass" originated in colloquial English and is considered vulgar or offensive. It dates back to the early 20th century and is derived from the literal act of kissing someone's buttocks as an act of subservience or flattery. When used idiomatically, it refers to ingratiating oneself to someone in a servile or obsequious manner, often to gain favor or avoid punishment.

(برای بیشتر دیده شدن تظاهر به فروتنی کردن)
برای جلب توجه شکستهنفسی کردن
to get people to praise one, often by pretending not to be happy with oneself
The idiom "fish for a compliment" originated from the act of fishing, where one uses bait to lure fish towards them. In this context, "fish" represents seeking or searching for something, while "compliment" refers to a favorable remark or praise. This expression is now used figuratively to imply that someone is seeking validation or seeking praise from others through subtle or indirect means.

(فردی که فقط ادعا دارد)
فردی که فقط حرف میزند ولی عمل نمیکند
used to describe someone who never puts their word into action
The idiom "all mouth" originated in the early 19th century and is used to describe someone who talks boastfully or confidently about their abilities or intentions but fails to take action or deliver on their promises. The term "mouth" refers to the act of speaking or making verbal claims, while "all" emphasizes the excessive or exaggerated nature of their words. This phrase exists to suggest that the individual lacks substance or fails to back up their words with corresponding actions, often indicating a tendency towards empty bravado.

(کاسهلیسی کردن)
چاپلوسی کردن
to try to please or get closer to someone for one's personal gain
The idiom "lick one's boots" originated in the 16th century and has its roots in the literal act of licking someone's boots, which symbolizes extreme subservience or abject submission. Figuratively, the idiom is often used to imply a person's willingness to degrade themselves or show excessive servility towards someone in a position of power or authority.
تبریک! !
شما 5 کلمه از Flattery & Bragging آموختهاید. برای بهبود یادگیری و مرور واژگان، تمرین را شروع کنید
مرور
فلشکارتها
آزمون
