
برای
used to indicate who is supposed to have or use something or where something is intended to be put

به خاطر (کسی یا چیزی)
because of caring about someone or something and wanting to make a situation better for them

(در نام)
به نام
used to indicate the justification for an action

(با هدف)
به منظور
with the intention or aim of achieving a specific objective or goal

(به دلیل نگرانی درباره)
به خاطر نگرانی از
motivated by a feeling of worry, care, or consideration for someone or something

(در پی)
در جستجوی
in the act of seeking, striving for, or trying to achieve something

(برای اینکه)
به منظور
with the intention of achieving a specific goal or outcome

(در راستای)
به سمت
with the purpose of achieving something

(جهت)
برای
used to indicate the intended interpretation behind a word, concept, or gesture

(با هدف)
به قصد
with the intention of achieving or considering something

(با هدفِ)
با نیتِ
with a deliberate purpose or plan to accomplish a specific objective

(به امید)
با امید به
with the expectation or desire for a particular outcome or result

(با انتظار برای)
با امید به
with the expectation or desire for a positive outcome
تبریک! !
شما 13 کلمه از Prepositions of Purpose and Intention آموختهاید. برای بهبود یادگیری و مرور واژگان، تمرین را شروع کنید
مرور
فلشکارتها
املای کلمه
آزمون
