
(به خاطر)
از
used to specify the cause or reason behind an action or a state

(از بابت)
به دلیل
used to express the cause or reason for a particular event, condition, or state

(به دلیل)
از روی
due to a particular feeling or state of mind

(در زیر)
زیر
used to give a reason or explanation for something

(همراه با)
با
used to specify the factor or circumstance that contributes to a particular outcome or situation

(بهموجب، بهخاطر)
بهدلیل
as a result of a specific cause or reason

(پشت)
در پس
used to indicate the the reason or cause for something, often suggesting a hidden or underlying factor

(برای)
به خاطر
used to indicate the cause, motive, or justification behind an action or event

(علیه)
در برابر
used to indicate acting as a defense in the face of a negative force or outcome

(دربارهی)
نگران از
used to show the reason for someone's feelings, actions, or opinions

(جهت)
برای
used to indicate the purpose or motive behind an action or effort

(بهدلیل)
بهخاطر
used to introduce the reason of something happening
اطلاعات دستوری:

(به علت)
به دلیل
as a result of a particular cause or circumstance

(نظربه)
با توجه به
considering a particular fact or circumstance

(به خاطر)
به دلیل
because of a particular cause or reason

(بهدلیل)
بهخاطر
because of a specific reason or cause

(به سبب)
به خاطر
used to express the cause or reason for a particular outcome

(به واسطه)
به موجب
because of a particular quality, attribute, or right possessed by someone or something
تبریک! !
شما 18 کلمه از Prepositions of Cause and Reason آموختهاید. برای بهبود یادگیری و مرور واژگان، تمرین را شروع کنید
مرور
فلشکارتها
املای کلمه
آزمون
