
(در ازای)
برای
used to indicate a transaction or trading of one thing in return for another

(برای)
به
used to express a rate of exchange between two quantities

(معادل)
در برابر
used to indicate the exchange, substitution, trade, or compensation of one item, service, or benefit for another

(به عنوان تعویض با)
در ازای
as a transaction where one thing is given or done to receive another as compensation or consideration

(به عنوان مقابل)
در ازای
used to indicate an action, item, or favor given or done as a compensation for something else

(به عنوان جایگزین برای)
به جای
as a substitute for someone or something else

(در عوض)
به جای
in replacement of something that is typically expected or required

(در عوض)
به جای
as a substitute for someone or something

(بیشتر از)
به جای
used to indicate a preference between two alternatives, often suggesting one option is chosen over the other

(به خاطر)
به نفع
used to express the act of giving up one's position, role, or opportunity to someone else
تبریک! !
شما 10 کلمه از Prepositions of Exchange and Substitution آموختهاید. برای بهبود یادگیری و مرور واژگان، تمرین را شروع کنید
مرور
فلشکارتها
املای کلمه
آزمون
