reviewمرورchevron down
1 / 11
خروج
1-
to felicitate
2-
to salute
3-
to laud
4-
to revere
5-
to eulogize
6-
to enshrine
7-
to venerate
8-
to commend
9-
to sing the praises of somebody or something
10-
to extol
11-
to hallow
to felicitate
فعل
f
f
ف
e
ə
اِ
l
l
ل
i
ɪ
ای~اِ
c
s
س
i
ɪ
ای~اِ
t
t
ت
a
اِای~اِ
t
t
ت
e
Spelling
بستن
ورود
(تهنیت گفتن)

(تهنیت گفتن)

تبریک گفتن

to express joy and good wishes to someone for their achievements or on special occasions

example
مثال
Click on words
The team gathered to felicitate their captain on winning the championship, applauding her outstanding leadership.
Family and friends came together to felicitate the couple on their 50th wedding anniversary, celebrating their enduring love and commitment.
to salute
فعل
s
s
س
a
ə
اِ
l
l
ل
u
u
او
t
t
ت
e
تحسین کردن

تحسین کردن

to express admiration or approval

اطلاعات دستوری:

متعدی
to laud
فعل
l
l
ل
au
ɔ
آ~اُ
d
d
د
(مدح کردن)

(مدح کردن)

ستودن

to praise or express admiration for someone or something

to revere
to revere
فعل
r
r
ر
e
ɪ
ای~اِ
v
v
و
e
ɪ
ای~اِ
r
r
ر
e
(احترام گذاردن)

(احترام گذاردن)

مورد احترام قرار دادن

to feel deep respect or admiration for someone or something

اطلاعات دستوری:

متعدی
to eulogize
فعل
eu
ju
یاو
l
l
ل
o
ə
اِ
g
ʤ
ج
i
آای~اِ
z
z
ز
e
(ستایش کردن)

(ستایش کردن)

مدح کردن

to praise highly, especially in a formal speech or writing

to enshrine
فعل
e
ɛ
اِ
n
n
ن
sh
ʃ
ش
r
r
ر
i
آای~اِ
n
n
ن
e
گرامی داشتن

گرامی داشتن

to preserve or cherish as though sacred

to venerate
to venerate
فعل
v
v
و
e
ɛ
اِ
n
n
ن
e
ɜ
اِ
r
r
ر
a
اِای~اِ
t
t
ت
e
(حرمت گذاشتن، تمجید کردن)

(حرمت گذاشتن، تمجید کردن)

ارج نهادن

to feel or display a great amount of respect toward something or someone

اطلاعات دستوری:

متعدی
to commend
to commend
فعل
c
k
ک
o
ə
اِ
mm
m
م
e
ɛ
اِ
n
n
ن
d
d
د
تأیید کردن

تأیید کردن

to speak positively about someone or something and suggest their suitability

اطلاعات دستوری:

ditransitive
to sing the praises of somebody or something
عبارت
uk flag
/sˈɪŋ ðə pɹˈeɪzᵻz ʌv ˌɛsbˈiː slˈæʃ ˌɛstˌiːˈeɪtʃ/
ابراز قدردانی (نوشتاری یا گفتاری)

ابراز قدردانی (نوشتاری یا گفتاری)

Idiom
Informal

to speak or write about someone or something in a very positive and enthusiastic way

What is the origin of the idiom "sing the praises of someone or something" and when to use it?

The exact origin of the idiom "sing the praises of someone or something" is unknown, but it is believed to have originated in the 16th century. During that time, people wrote many religious hymns praising God and other religious figures. So, the phrase may have begun by literally meaning to sing praises, and over time it came to mean speaking or writing about someone favorably. This idiom is typically used informally, often in spoken language, to express admiration, gratitude, or approval.

to extol
فعل
e
ɪ
ای~اِ
x
ks
کس
t
t
ت
o
اُاو~اُ
l
l
ل
(اغراق گفتن)

(اغراق گفتن)

ستودن

to praise highly

to hallow
فعل
h
h
ه
a
æ
اَ
ll
l
ل
o
اُاو~اُ
w
تقدیس کردن

تقدیس کردن

to make something sacred through religious ceremonies

desecrate

تبریک! !

شما 11 کلمه از Expressing Respect and Approval آموخته‌اید. برای بهبود یادگیری و مرور واژگان، تمرین را شروع کنید

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

practice