
(زنده باد!)
زنده باد
used to express enthusiastic support, celebration, or encouragement
"Viva" is an interjection derived from Latin, meaning "long live" or "hooray." It's commonly used in contexts where there's a sense of fervor, celebration, or solidarity, especially in Spanish-speaking cultures. The origin of "viva" dates back to Latin and has been adopted into various languages, including English, where it's used to convey vivacity or excitement.

(آفرین!)
بزن به چاک!
used to express admiration, approval, or encouragement
"Olé" has its origins in Spanish and is commonly associated with flamenco music and dance, as well as bullfighting where it's often shouted to express appreciation for the performers' skill, passion, and emotion. It has found its way into English vernacular, particularly in contexts where there's a connection to Spanish culture or where a sense of jubilation is expressed.
/ɹˈaɪt ˈɑːn/

(آفرین، احسنت)
ایول
used to show one's strong support or approval
/ɹˈɑːk ˈɑːn/

(رو به جلو!)
با حال!
used to express encouragement, approval, or excitement
The phrase "rock on" has its origins in the rock and roll music culture of the 1960s and 1970s, particularly in the United States. As rock music gained popularity and influence, so did the phrase "rock on." It expanded beyond the confines of the music world and became a widely recognized expression of encouragement, support, and celebration in various contexts.

(Bravo!)
آفرین!
used to express admiration, praise, or approval for someone's performance, accomplishment, or achievement
The interjection "bravo" has its origins in Italian, where it is used to commend someone for a job well done or to applaud a performance. The term "bravo" entered the English language as early as the 18th century and has since become a widely recognized expression of admiration, approval, or congratulations.
/wˈeɪ tə ɡˈoʊ/

(دستت درد نکند!)
آفرین!
used to express praise, congratulations, or encouragement for someone's achievement or success

(به به پسر!)
آفرین مرد!
used to express praise, encouragement, or approval, typically directed toward a male
/ɐtˈæɡɜːl/

(عالی دختر)
آفرین دختر
used to express praise, encouragement, or approval, typically directed toward a female
/ɡˈʊd θˈɪŋkɪŋ/

(فکر خوبیه!)
خوب فکر کردی!
used to acknowledge and praise someone for their intelligent or insightful thoughts, ideas, or actions
/nˈaɪs wˌʌn/

(کار قشنگی بود!)
عالی بود!
used to express approval, appreciation, or congratulations for someone's action, achievement, or remark
/ɡˈʊd wˌʌn/

(خوب بود!)
آفرین!
used to express approval, appreciation, or amusement in response to something clever, humorous, or praiseworthy
/ɡˈʊd fɔːɹ ˌɛsbˈiː/

(احسنت، باریکلا، دم (کسی) گرم)
آفرین به (کسی)
used to express approval or congratulations for someone's achievement or success
/wˈɛl dˈʌn/

(آفرین!)
به به!
used to express congratulations, approval, or admiration for someone's accomplishment, achievement, or effort
/ɡɹˈeɪt dʒˈɑːb/

(عالی بود!)
کار عالی!
used to express strong praise, approval, or admiration for someone's exceptional performance, achievement, or effort
/ɡˈʊd dʒˈɑːb/

(کار خوب!)
آفرین!
used to express praise, approval, or acknowledgment for someone's successful completion of a task, effort, or achievement

(خب!)
آه!
used to express completion or achievement, often in contexts where a goal has been reached or a task has been accomplished
/ðɛɹ juː ɡˈoʊ/

(خوب شد!)
کار تمام شد!
used to indicate the successful completion of a task or resolution of a problem
/ˌʌp tˈɑːp/

(دستبالا!)
بالا بالا!
used to request or celebrate with a high-five gesture
تبریک! !
شما 18 کلمه از Interjections of Cheer and Encouragement آموختهاید. برای بهبود یادگیری و مرور واژگان، تمرین را شروع کنید
مرور
فلشکارتها
املای کلمه
آزمون
