
(در نظر گرفتن)
به حساب آوردن
to regard someone or something in a particular way
اطلاعات دستوری:

طبق
in regard to what someone has said or written
اطلاعات دستوری:

(راهنمایی، مشاوره)
نصیحت
a suggestion or an opinion that is given with regard to making the best decision in a specific situation

(نصیحت کردن)
توصیه کردن
to provide someone with suggestion or guidance regarding a specific situation
اطلاعات دستوری:

اعلام کردن
to share one's thoughts, concerns, complaints, etc. in a public manner
اطلاعات دستوری:

(پاسخگو بودن)
توجیه کردن
to explain one's actions or decisions, especially when questioned or challenged
اطلاعات دستوری:

(تأکید کردن)
مدعی شدن
to behave confidently in a way that demands recognition of one's opinions
اطلاعات دستوری:

ادعا
a statement representing a fact or what you strongly believe in

قاطعانه
in a self-assured way that highlights one's beliefs, thoughts, or intentions so clearly that everyone notices
اطلاعات دستوری:

از دیدگاه کسی
used to express an individual's opinion on a particular matter

در رابطه با چیزی
used to refer to the specific matter or topic being discussed or considered

(بهتفصیل)
بهطور مفصل
in great detail

(ادعا کردن)
اذعان کردن
to publicly state that something is the case
اطلاعات دستوری:

(اظهار)
اذعان
an open declaration or affirmation of one’s opinions

(نظر خود را تغییر دادن، زیر حرف خود زدن)
از موضع خود عقبنشینی کردن
to change one's opinion, or retract one's statement due to being under pressure
اطلاعات دستوری:

(در حقیقت)
اساساً
used to state one's opinion while emphasizing or summarizing its most important aspects
اطلاعات دستوری:

(تبعیض)
تعصب
a behavior that favors a particular perspective, ideology, or outcom, often resulting in unfair judgment of someone or something

دستکاری کردن
to unfairly influence or manipulate something or someone in favor of one particular opinion or point of view
اطلاعات دستوری:

(نظر خود را عوض کردن)
نظر کسی را عوض کردن
to come to an agreement or make someone change their mind
اطلاعات دستوری:

(چندشخصیتی بودن)
دمدمیمزاج بودن
to keep changing one’s attitude toward someone or something
The idiom "blow hot and cold" is derived from an old English proverb dating back to the 16th century. It is used to describe someone who frequently changes their attitude, feelings, or opinions about something or someone.

رک و پوستکنده حرف زدن
to talk about something in a completely open and direct way
The idiom "call a spade a spade" originated from ancient Greece, with its earliest recorded use found in the works of the Greek philosopher Plutarch. The phrase has been traced back to his writings in the first century AD, where it was originally written in Greek as "to call a fig a fig and a trough a trough." The expression made its way into English in the 16th century, evolving into the form we use today. The idiom emphasizes straightforward and direct language, urging people to speak plainly and truthfully without euphemisms or beating around the bush.

(تصمیم خود را عوض کردن)
نظر خود را تغییر دادن
to change one's opinion or decision regarding something
The origin of the idiom "change one's mind" can be attributed to Old English and Middle English usage, specifically the word "mynd" in Old English and "mind" in Middle English. The term "mind" in this context referred to one's thoughts, intellect, or mental processes. The concept of changing one's mind has been a part of human language and communication for centuries, reflecting the inherent flexibility and adaptability of human cognition. This phrase is used in various contexts and occasions to describe situations where individuals alter their opinions, decisions, or beliefs. It can be employed in personal, social, or professional settings.

(رفتار خود را عوض کردن)
تغییر روش دادن
to change one's opinion or behavior toward something
The idiom "change one's tune" is believed to have originated in the 14th century. It is thought to have come from the practice of minstrels who would change the words of their songs to suit their audience. If a minstrel was performing for a king or other important person, they would sing songs that were flattering and respectful. However, if they were performing for a group of commoners, they would sing songs that were more lighthearted or even bawdy. This idiomatic expression is used to describe someone who has changed their opinion or stance on a particular issue.

تغییر عقیده دادن
to completely change one's decision or opinion
اطلاعات دستوری:

موافقت یا مخالفت خود را اعلام کردن
to express if one is for or against an idea or arguement
اطلاعات دستوری:

(تغییر رویکرد دادن)
تغییر عقیده دادن
to completely change one’s point of view or side
اطلاعات دستوری:

(نظر)
کامنت
a spoken or written remark that expresses an opinion or reaction
A comment is a written message or statement made in response to something, such as a post, photo, or video on social media or a website. It allows individuals to share their thoughts, opinions, or feedback about the content. Comments can be positive, negative, or neutral and often encourage discussion or interaction. On social media platforms, users can leave comments to express their feelings, ask questions, or engage in conversations with others.

(نظر دادن)
اظهار نظر کردن
to express one's opinion about something or someone
اطلاعات دستوری:

(تبادلنظر کردن)
مشورت کردن
to exchange opinions and have discussions with others, often to come to an agreement or decision
اطلاعات دستوری:

نظر کسی را تغییر دادن
to persuade someone to adopt new ideas, principles, or methods
اطلاعات دستوری:

تغییر عقیده دادن
to adopt a new set of principles, ideas, or methods
اطلاعات دستوری:

متن یا سخن پرحرارت
a strong statement or a piece of writing that expresses certain feelings and opinions

(پرطمطراق، غلوآمیز)
پرحرارت
expressing one's feelings in a dramatic and forceful way

(استنتاج کردن)
استنباط کردن
to determine by a process of logical reasoning
اطلاعات دستوری:

(پنداشتن)
فرض کردن
to consider in a particular manner
اطلاعات دستوری:

(گول زدن، خام کردن)
فریب دادن
to deceive someone into believing something that is not true, often by creating false hopes or illusions
اطلاعات دستوری:

((به چیزی) پرداختن)
مفصل بحث کردن
to talk or write about a subject in detail in while taking different perspectives and issues into consideration
اطلاعات دستوری:

(گفتگو، مباحثه)
بحث
an act or process of talking and sharing ideas in order to reach a decision or conclusion
تبریک! !
شما 38 کلمه از Voicing Opinions آموختهاید. برای بهبود یادگیری و مرور واژگان، تمرین را شروع کنید
مرور
فلشکارتها
املای کلمه
آزمون
